登陆注册
1052300000013

第13章 I Have a Dream (8)

diligence [5dilidVEns] n.勤勉,勤奋

quote [kwEut] v.引用;引述

claim [kleim] n.主张,断言,声称

nurture [5nE:tFE] n.养育,教养,培育

absorb [Eb5sC:b] v.汲取,理解

诵读名句

With diligence and wisdom,the Chinese nation created a splendid civilization and made significantcontributions to the progress of humanity.

The argument that a big power is bound to seek hegemony does not apply to China.

In the 21st century,economic globalization and the information network have linked us all together. Different cultures live together and influence each other.

On Being Sentenced to Be Hanged

约翰·布朗:被判处绞刑时发表的讲话

John Browne/约翰·布朗

I have,may it please the court,a few words to say. In the first place,I deny everything but what I have all along admitted—the design on my part to free the slaves. I intended certainly to have made a clean thing of that matter,as I did last winter when I went into Missouri and there took slaves without the snapping of a gun on either side,moved them through the country,and finally left them in Canada. I designed to have done the same thing again on a larger scale. That was all I intended. I never did intend murder,or treason,or the destruction of property,or to excite or incite slaves to rebellion,or to make insurrection.

I have another objection;and that is,it is unjust that I should suffer such a penalty. Had I interfered in the manner which I admit,and which I admit has been fairly proved (for I admire the truthfulness and candor of the greater portion of the witnesses who have testified in this case)—had I so interfered in behalf of the rich,the powerful,the intelligent,the so-called great,or in behalf of any of their friends—either father,mother,brother,sister,wife or children,or any of that class—and suffered,and sacrificed what I have in this interference,it would have been all right;and every man in this court would have deemed it an act worthy of reward rather than punishment.

This court acknowledges,as I suppose,the validity of the law of God,I see a book kissed,which I suppose to be the Bible,or at least the New Testament. That teaches me that all things whatsoever I would that men should do to me I should do even so to them. It teaches me,further,to“remember them that are in bonds as bound with them”. I endeavored to act up to that instruction. I say I am yet too young to understand that God is any respecter of persons. I believe that to have interfered as I have done—as I have always freely admitted I have done—in behalf of his despised poor was not wrong,but right. Now,if it is deemed necessary that I should forfeit my life for the furtherance of the ends of justice,and mingle my blood further with the blood of my children and with the blood of millions in this slave country whose rights are disregarded by wicked,cruel,and unjust enactments— I submit:so let it be done!

在法庭上,我只想讲几句话。首先,除了我一直承认的有计划地解放黑奴之外,我否认其他一切指控。我确实有意要帮助奴隶获得自由,去年冬天我就到过密苏里州接运黑奴,双方未发一枪就将黑奴成功运出,送至加拿大。我打算要扩大这种行动的规模。这就是我想做的一切。我从未图谋杀人、叛国、毁坏私有财产,或鼓励、煽动奴隶谋反作乱。

我还要提出一项异议,那就是:这么惩罚我是不公平的。我在法庭上所承认的我的所作所为已经得到了充分的证明(对于大部分证人所做的真实公正的发言我感到钦佩)。但是,假如我的所为侵犯那些有钱有势的人、有知识的人或那些所谓大人物的利益;或是他们的朋友、父母、兄弟、姐妹、妻子、儿女或他们所属阶级任何人的利益,并因此让他们遭到我现在所受的痛苦和牺牲,那也没什么。这法庭上的每个人都会认为我的行为不但不应受罚,反而值得奖赏。

我想,这个法庭也承认上帝的法律,我看到开庭时你们亲吻一本书,那大概是《圣经》吧,至少是《新约全书》。这本书教导我无论何事,你们愿意人怎样待你们,你们就要怎样待人,还教导我“要像自己也被囚禁那样,不忘身陷囹圄的人们”。我曾努力实践这一训条。我要说我还太年轻,不知道上帝也会待人不公。我总是坦率地承认自己所做的事情,承认我为那些被上帝遗弃的穷苦子民所做的事情:我并没有做错,相反,完全正确。现在,如果为了伸张正义,我必须献出生命,必须在这个被邪恶、残暴与不义的法制剥夺了一切权力的蓄奴国家里,把我的鲜血和我的几个孩子的鲜血以及千千万万人的鲜血流淌在一起,那就请便吧!

导读

1859年,为了唤起各蓄奴州的奴隶起义,在10月16日夜晚,59岁的布朗率领着由22个白人和黑人组成的队伍,进攻弗吉尼亚州的哈帕尔斯渡口,迅速占领了政府的军火库。次日黎明,惊慌的种植场奴隶主赶快集合了队伍,包围了军火库。双方展开了激烈的战斗,经过两昼夜的血战,起义者大部分牺牲,布朗的两个儿子也战死在他身旁。最后只剩下4个人,但仍继续战斗,直到弹尽粮绝,才负伤被俘。同年12月,布朗被判处死刑,在就义前,他写下遗书:“我,约翰·布朗,现在坚信只有用鲜血才能洗清这个有罪国土的罪恶。过去我自以为——正如我现在也痴心妄想的一样——也许不用流很多的血就可以洗清他的罪恶。”约翰·布朗为黑奴自由解放英勇斗争的故事,促进了美国废奴力量的团结,把全国的废奴运动推向了一个新的高潮。

单词注解

incite [in5sait] v. 激励;激起

interfere [7intE5fiE] v.妨碍;冲突;抵触

endeavor [in5devE] v.努力,力图

justice [5dVQstis] n.正义;公平

诵读名句

In the first place,I deny everything but what I have all along admitted—the design on my part to free the slaves.

I have another objection;and that is,it is unjust that I should suffer such a penalty.

I endeavored to act up to that instruction.

同类推荐
  • 翻开就能用 商务外贸英语

    翻开就能用 商务外贸英语

    本书收录了10个与本单元密切相关的单词。汇集了20个与对话相关的短语,包含上一部分的单词。经典、贴切、鲜活的两段对话。网罗了10到20个使用频率最高的句子,分门别类,增加读者的句式储备量。在英语学习的同时,增加一些与话题相关的小知识。活跃学习气氛。
  • 玩转幽默英语

    玩转幽默英语

    搜集西方流传的九类笑话:女人与男人、童真童趣、雇主与雇员、律师与警察等,结合实用情景,逐一指点,保证读者活学活用,幽默中玩转英语。
  • 英文爱藏:我在回忆里等你

    英文爱藏:我在回忆里等你

    杨一兰编著的《我在回忆里等你》是英文爱藏丛书之一,为中英双语 对照版,《我在回忆里等你》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读 物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝 练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配 合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英……
  • 生活英语会话想说就会说

    生活英语会话想说就会说

    看到26个字母就鸭梨山大?还是在死磕“哑巴英语”?别担心,本书将生活和英语结合起来,让您在生活中轻轻松松学习英语。其中内容涉及生话英语交流中的各种典型场景。从爱情婚姻、生活起居、购物天地,食全食美、家庭理财、医院就医、家庭汽车、谈天说地和社会问题等方面来展现生活休闲过程中的各种真实情景,所选题材齐全,语言简洁明快,易学好记,实用性强。
  • Stories by English Authors in London

    Stories by English Authors in London

    Frequently I have to ask myself in the street for the name of the man I bowed to just now, and then, before I can answer, the wind of the first corner blows him from my memory.
热门推荐
  • 我们的防弹少年团

    我们的防弹少年团

    身为前辈的你,在打歌期间,与防弹的一次见面,擦出了后续的火花..............
  • 喵喵奇幻冒险记

    喵喵奇幻冒险记

    现代特务箫男异界重生,在民风开放热情的妖族大陆开启新的人生,逗逗小妖,提升实力,顺便打打副本得得宝物。不过,这些接踵而来的麻烦是怎么回事?
  • 约瑟传说异界召唤

    约瑟传说异界召唤

    一段可歌可泣,一段永不放弃,一段青春热血,一段兄弟如手足,一段追逐梦想的故事;不被嘲笑的梦想,不是梦想。从未跌倒,永远不会成长。即使摔得遍体鳞伤,但我还讲:我自平庸欲纵横!
  • 梦幻奥运

    梦幻奥运

    《梦幻奥运》纯属虚构。讲述了在十九世纪末的奥运圣地雅典,一个处理国际事务最不可能、最荒谬但合理的方式……热爱运动,追求和平,是人们最真实的愿望。阅读本书,将让你领略到美丽的异国风情,惊叹于神奇的中国功夫,沉醉在热烈的浪漫恋情、曲折的故事情节之中。
  • 那些年,我们不懂爱

    那些年,我们不懂爱

    你是否时常感觉孤独,觉得每个人都是一座孤岛?你是否认为成长仅仅只是一个人的事,与任何人都无关?你是否会怀疑,自己未曾被这世界温暖相待…… NO,其实并不是这样的。你之所以会感觉到孤独,那是因为你还没有读懂爱。这世界上有那么多的爱就在我们的身边,只要用心,我们每个人都可以感受到。父亲所给予我们的不是贫穷,更不是别人的鄙夷,而是坦荡荡的爱;在“母亲”的词典里,你永远找不到“自私”这两个字;有朋友真好,只要挨一点苦,就有很多朋友关心你;还有一种爱感人至深,那是生命的相互支撑,那是在我们冰冷的时候相互温暖……
  • 易生只爱千

    易生只爱千

    钱靓颖,是一个中韩的混血儿,一位十分漂亮的女孩,一次听歌时,听到了一个梨锅少年的歌,靓颖迷上了这位梨锅少年,准备去找他,带上了自己的亲姐姐和闺蜜一起飞到北京,并转入学校,与千千读书,成为了同桌,一次偶然的机会,靓颖去了读书馆,看到了千千,并打了招呼,与千千成为了朋友,一次缘分迁就着她,好运来的并不快,还有一位喜欢千千的女孩,与靓颖比校花,靓颖发现那个女生就是自己的朋友安瑶瑶。噢!霉运突如其来,让靓颖不知道这么办,与自己的姐姐和闺蜜商量了,啊!靓颖成为了校花,可安瑶瑶罢休吗?不,一次的烟花会一起盛开吗?
  • 电极上的魔术师

    电极上的魔术师

    第二次工业革命,诸多科学家发明出与电力有关的产物,但有一位擅长连接电路的工人山姆,却将这电路研究成为自己的武器,有力的阻挡了第二次世界大战的扩大和德国的胜利。是他,有效地切断和改变了电路,使很多信息传到了他这里。是他,清除了阻止英国取消“光辉孤立”的右翼。是他,将德军想要传回的正确消息更改,使得斯大林格勒战役和诺曼底登陆的巨大胜利,大搓德军。十九世纪七十年代,英国电工山姆,又是如何完成这如此艰巨的任务?他是如何改变电路,清除右翼,帮助同盟国重创轴心国的?一切皆在《电极上的魔术师》。
  • 天荒大道

    天荒大道

    传说中,在一个遥远到几乎被所有人遗忘的地方,有一条天荒古路。踏上这条路便可与天争命,不入轮回!百圣齐鸣,万界争辉,战火燃诸天。大道之巅,众神之上,吾为天之主。在一个名为大荒的世界里,少年终于踏上了修行的第一步……
  • 卿本凤帝:拥倾世美男入宫

    卿本凤帝:拥倾世美男入宫

    这是女皇世界,NP,不喜勿入!她身为最备受瞩目的长孙公主。皇祖母给她准备了绝色美君的饕餮盛宴。“公主果然如传闻中的美丽动人!”“公主,煜儿这样霸占公主的床榻实为不妥!”……美男子扎堆,看一代穿越公主如何收服皇夫!期待您的观看若是喜欢请关注作者新文《御赐皇女:夫君太倾城》
  • 我的绝美冥妻

    我的绝美冥妻

    我叫陈七,是师傅在鬼节那天夜里,从一座荒山古墓里抱回来婴儿,武当山上的道门老祖说我活不过二十岁,今生不能娶活人为妻,只能娶女鬼冥妻。