在伍尔芙的引见下,安徒生认识了当时丹麦著名的物理学家奥斯特德。奥斯特德给了安徒生以勇气,并预言他未来的成就甚至会得到祖国的认同。这使安徒生备受鼓舞。很快,奥斯特德的家就成了安徒生的家。
就是在奥斯特德的家,安徒生遇见了一位最年长又最忠实的朋友哥特费尔德教长。他很同情安徒生,给他以最热情的赞许,又给他最大的实际帮助。当哥特费尔德教长看完安徒生幼稚的悲剧《阿芙索尔》时,马上写了一封推荐信,随剧本寄给了剧院管理部门。
随后,安徒生生活在希望和惊恐之中,假如这部戏再被拒绝,真不知道该如何面对。当时,安徒生在经济上也遇到了一点困窘。当然,有许多认识他的人给予了帮助。只要有人和安徒生亲切交谈,他的脸上就会洋溢着快乐。
《阿芙索尔》送到皇家剧院经理处之后,经理处把它交有关人员来裁判它的文学价值,执行此任务的人是剧院经理处的艺术行家、鉴赏家林恩·拉贝克。
这是一个穿着一件旧的带花边的衬衫,行动迟缓而又慵倦疲惫的老头儿。他把这部剧本带回家阅读,看到封面上写着安徒生的名字,想起3年前这个年轻人曾求助于他而被他拒绝了。
拉贝克手里拿着剧本,想:看来,这年轻人有一股子劲头。他读了第一页,不满意地皱起眉头:陈词滥调,词不达意。可是往下读下去,啊,人物性格勾勒得很鲜明。作为一个没有受过教育的年轻作者,居然写得这么好,真是难能可贵啊!这只有很有天赋的人才能做得到。
拉贝克自言自语地说:“这个剧本如果在皇家剧院上演,肯定是不成熟的。但这位年轻的作者却是很有培养前途的。他应该上学受教育,唔……应该请国王发给他一笔公费。可谁有这么大的面子呢?”拉贝克随即想到了只有枢密官乔纳斯·柯林能帮上这个忙。
柯林是丹麦最著名的人物之一,又是皇家剧院导演和负责经济的经理。他非常重视培养最杰出、最优秀的人才。
1822年9月13日,安徒生被叫到皇家剧院经理处。拉贝克告诉他,皇家剧院不准备上演他写的悲剧《阿芙索尔》,剧本不成熟,韵律混乱,又缺乏舞台计划。安徒生感到很失望。
“别泄气,”拉贝克接着热情地说,“我相信你会成为一个作家的,我把你的情况详细地给柯林先生讲了。你听说过这个人的名字吧,他是枢密官,又是皇家剧院著名的导演之一。我相信,当他了解这个剧本是像你这样小小年纪,而且没有受过教育的孩子写出来的,他会感到这是很了不起的事。再说,柯林先生是乐于助人的。他一定会理解你,乐于帮助你。你等着看吧!”
其实安徒生早就和拉贝克口中的柯林先生见过面了,那是在前一年1月,乔纳斯·柯林刚出任皇家剧院的新院长时,在古尔德伯格教授的竭力劝说下,安徒生去柯林所在的布莱德盖德的家做过客。但,这位柯林先生工作非常繁忙,根本来不及听安徒生做自我介绍。
但是,安徒生没有放弃,他在1821年4月2日自己16岁生日那天,又寄了一封信和一首诗给这位有权势的院长,在信中,安徒生强烈地表达了要成为皇家剧院永久的一员的请求。这封信明显充满着感伤,另外还有一些粗心所致的错误,这些错误不仅表明寄信者十分年轻和缺乏教育,而且表明他是多么匆忙地寄出了附在信中的那首诗。安徒生甚至没有正确拼写收信者的姓名和头衔。给乔纳斯·柯林的诗的上方写的是:“枢密院顾问柯林先生”。
安徒生觉得,自己的这首诗一定能够激起柯林慈父般强烈的同情感,而这种同情则会使自己最终在戏院台阶下的国王新广场——塔利亚圣殿靠岸。
这首诗是这样写的:
我在远处看见艺术圣殿,
在海浪拍击的峭壁间,
我匆忙向那里赶去,哦!如此急切,
以至于没看到沉船和其他各种危险。
这些灾难吓不倒我,我看见
疯狂的波浪与这些危险一起嬉戏,
因为我的心中始终燃烧着一种激情之火,
希望抵达这个渴望已久的海岸。
我将登上陡峭的悬崖,
然后看见近处的塔利亚圣殿。
此时,没有人会像我一样快乐,
没有!绝对没有。
通过这种方式,柯林收到了一个奇怪的男孩有力的暗示。
之后,安徒生还第一次走进了那个后来变成他的家中之家的房子。到柯林家以后,柯林和安徒生聊天。在他身上,安徒生看到的只是个生意人。
柯林说话不多,但他所说的话却让安徒生觉得严肃,甚至严厉。这让安徒生感到不舒服,于是他起身告辞。而现在,安徒生又从拉贝克的口中再次了解到这个人,这位高傲的柯林先生会帮助自己吗?安徒生一点把握也没有。
事实上,柯林先生自从在《竖琴》上看到了安徒生写的《维森博格的强盗》之后,就对这个年轻人有了兴趣,现在,他的助手拉贝克又把《阿芙索尔》推荐给他,让他有想要再次见到安徒生的想法。
这一天终于来到了,柯林直截了当地对安徒生说:“以您现在的文化程度,怎么能写出供皇家剧院演出的剧本呢?”
安徒生一听这有礼貌,然而冷冰冰的话,觉得事情没有指望了。柯林先生压根儿没有夸奖《阿芙索尔》一句。
柯林先生用平静的语调继续说道:“您应该接受系统的正规教育。我想问您,您想进拉丁学校学习吗?”
“太想了,那是我多年梦寐以求的事。但是我家穷,没钱进这个学校学习。”安徒生老实地回答。
“这样吧,”柯林先生还是那么平静地说,“我想想办法来帮助您,我马上把您的情况给国王谈谈,建议他批准每年给您一笔皇家公费,使您能支付您求学期间的生活费用。”
几天之后,柯林先生的奔波有了结果。国王弗雷德里克四世答应在若干年内每年给安徒生一笔一定数量的款项。通过柯林的关系,拉丁学校的董事们准许安徒生到斯拉格斯的初中免费受教育。
柯林还说,斯拉格斯文法学校来了位聪明的新校长,他很快就会代表校董事会宣布可以让安徒生免费就读,并且,自己还将亲自负责监督安徒生的学习。正是因为如此,这位柯林先生后来成了对安徒生来说像父亲一般的亲人。
这一切来得太快了,让安徒生一时间不知所措,大为吃惊。他觉得自己的人生会出现这样的转折点,以前哪怕半刻都没想到过。安徒生欣喜若狂,可对于马上就要开始学的课程,脑子里一点概念都没有。
过去所受的一切屈辱都成了过眼烟云,欺负过他的所有人在他心目中已无影无踪了。眼前的情景有多美好啊!这个世界有多美好啊!安徒生内心充满了激动,充满了对在困境中向他伸出救援之手的人们的感激之情。
当安徒生再次去拜访柯林时,是为了向他表示感谢。这回,柯林对他不那么严肃了,他十分温和、亲切地对安徒生说:“不要怕给我写信,有什么需要,有什么进步,尽管来信告诉我。”从那一刻,柯林把心都掏给了安徒生。
柯林就像父亲一样,关爱、呵护着安徒生。他给安徒生如此巨大的帮助,却从来不提一个字,哪怕连一个会造成安徒生心理重压的眼神儿都没有过。这次转折,改变了安徒生的命运。
多年以后,安徒生在自己的自传中,写下了这样的句子:
从这一刻起,我在他的心里种下了根,我觉得,世界上再没有一人像他那么关心我、爱护我,也再没有一个会对我那么用心,过去是这样,现在还是这样。我想,即便是我的亲生父亲,也不过如此吧!当然,我还应该感谢很多关心我的人,但他和所有人都不一样,从此,我将更加严厉地劝诫自己一定要勤勉苦读,才能对得起他对我的礼遇。
动身的时间很快就定了下来,但是安徒生还有自己的事要处理。他把《阿芙索尔》往剧院寄的时候,曾跟从欧登塞来的一个熟人提起过。这个年轻人正为一个寡妇管理一家出版社,他答应把安徒生的《阿芙索尔》和一篇叫《帕尔拿托克墓里的幽灵》的小故事一起出版。
安徒生把手稿给了他以后,一直放在出版社,就再没有碰过。离开前,安徒生碰巧经过那家出版社,可是门关着。于是,安徒生就把手稿忘到了脑后。心想它要是出版了,大概会给自己带来惊喜。
几年以后,这事儿真的发生了。安徒生原想拿走他手稿的人已经死了,事情就撂到一边,忘掉了。待书出版时,安徒生却一点儿也不知道。
书是以原稿形式出版的,作者署的是笔名。安徒生选的这个笔名,带着极大的虚荣,但这更表现出了一个孩子对他最崇拜的偶像的热爱。安徒生喜爱威廉·莎士比亚和华特·司各特,当然也爱自己。他自己起的名字叫克里斯蒂安,因此,安徒生就把威廉·克里斯蒂安·华特,定成了自己的笔名。
在一个阳光明媚的秋日,安徒生坐车离开哥本哈根,前往斯拉格斯上学。安徒生给妈妈写了一封洋溢着快乐的信,他在信里说:
妈妈:我心里是多么希望父亲和老祖母能活着,听到我说“我正在去文法学校的路上。可惜,这是不可能的事了……”