登陆注册
10740000000024

第24章 中国文化的非殖民化进程

诚然,从经济上说来,中国仍是一个属于第三世界的发展中国家,但近十多年,由于中国经济的飞速发展简直出乎人们的意料之外,致使不少西方人士从其综合国力着眼,对中国是否算得上一个第三世界国家产生了怀疑。还有更多的人公开宣称,21 世纪将是中国的世纪。尽管如此,我们作为中国的知识分子,决不能在这样的赞叹声中感到沾沾自喜,更不能由此而变得狂妄自大。毫无疑问,中国学者和批评家出于反对西方新殖民主义文化霸权之目的,往往把本民族的文化自我认同为第三世界文化,其出发点恰恰是因为中国文化长期以来实际上所处的“边缘”地位所致。但是就西方语境下所讨论的所谓第三世界文化或第三世界批评而言,它也像“东方”或“东方主义”等情形一样,往往指涉的是被西方殖民化的第三世界文化,因而它也是之于西方的一个被人为地创造出来的现象。与“东方”或“东方主义”这类概念不同的是,这一现象既是西方人,同时也是第三世界人民自己建构出来的。这也许正是所谓的“自我东方化”(self—orientalization)吧。在这方面,中国文化和文学话语之所以被说成是“被殖民化”了,其原因恰恰在于,自20 世纪初以来,或确切地说自“五四”时期以来,各种西方文化思潮和学术思潮蜂拥进入中国,对中国文化和文学产生了极大的影响,几乎当时所有的主要作家和文学研究者都或多或少地介入了中国的“现代主义”文学运动或文化现代性问题的讨论。① 其结果是,比较文学研究者通常通过采用“接受—影响”的方法来比较研究这一时期的中国文学,而对于中国古典文学与西方文学之关系则采用平行研究的方法。因为这一时期的中国文学是在几乎未受到西方影响的情况下独立发展的。如果我们承认“五四”时期是中国文化和文学的第一次“殖民化”的话,那么20 世纪80 年代的文化热则应被看作第二次“殖民化”,因为在此之前的中国文化和文学实际上受到了前苏联文艺思想和路线的直接影响。

众所周知,自20 世纪80 年代初中国实行改革开放以来,不仅西方文化思潮和文学思想蜂拥进入中国,而且这些思潮几乎渗透到了中国人的生活的各个方面,包括消费文化、大众传播媒介和广告事业。尤其至关重要的是,中国的文学语言以往一直有着简洁、典雅、畅达等特征,充满了蕴含丰富的典故和优美的意象,读来颇有节奏和韵味,而现在却已经不可避免地含有了杂质,甚至被“欧化”了。文化学者、作家和批评家在中国的语境下也不得不使用一些“借来的”(批评)话语和理论术语,因而造成了理论期刊和学术著作中大量充斥“借来的”“欧化”术语。这样,在一些人看来,面对西方的影响,中国的语言带有了“杂质”,实际上也就被“殖民化”了,推而广之,甚至中国文化的民族身份也变得模糊不清了。究其根源,这种“文化殖民化”的现象应当追溯到“五四”新文化运动的激进革新,因为在那场运动中,传统的中国文化及其偶像孔子受到了猛烈的抨击和批判,博大精深的中国文化之精髓随之荡然失却。因而我们不得不面对这样的问题:难道中国文化果真“被殖民”了吗?

当然,我们的回答是:历史总是在不断前进的,这种必然的进程是不以人们的意志为转移的,语言的进化也是如此。在大多数中国知识分子和普通人看来,中国应当在经济上和科学技术上赶上和超过西方的发达国家,但中国的语言也应当趋于简化,以便在一个风靡全球的信息时代更为便利地和国际社会进行交流。在当今时代,任何社会或任何文化,不管是东方的还是西方的,都无法避免受到外来文化的影响甚至“被殖民化”。就我们所从事的汉学研究而言,以及从本书所披露的南北欧以及西方其他国家的汉语教学和汉学研究的现状来看,我们不难注意到这样一个事实:目前在欧美各大学的比较文学系和东亚语言文化系执教的中国裔学者已经多达数百人,他们无疑以自己的学识和丰厚的中国文化知识背景或多或少地已经改变了西方汉学的本质特征,使之注入了一些新的方法论和思维观念。难道我们就因此而推论,这也是一种对欧美文化的“殖民”吗?在国际交流过程中,任何文化为了影响他种文化或更新自身,都会不可避免地失去一些东西。也就是说,在送出的过程中首先要找到别人可赖以接受的中介,这个中介自然就是语言。关于汉语在世界各地的普及以及所带来的世界文化新格局的形成,我们将在下一章讨论。

我们现在要面临的一个问题是:我们的语言和文学话语是否真的被殖民化或现代化了?这毫无疑问是一个有待于我们深入讨论的问题。我们首先应当区分殖民化和现代化这两个不同的概念:前者是消极的,其意在我们不得不接受(西方的)影响,进而使得我们的语言也受到西化(殖民化);而后者则是积极的,表明随着中国的全面现代化进程的推进,中国的语言也应当普及和简化,以便于我们更为便利地与国际社会进行交往。当代中国文化和文学语言的现状显然属于后一种情况。因此我们应当以辩证的方法来考察这一现象:一方面,这种“殖民化”导致了中国文化和语言带有了一些“杂质”,它已经不像以往那样“纯正”了,但它却有助于促进中国文化和语言自身的革新和现代化,以便使中国文学逐步与世界文学的大潮相接近;另一方面,在与国际交流和接轨的过程中,中国文化和语言的民族特征却不可避免地会部分地变得模糊乃至有所丧失。① 假如我们考虑到这样做的一个结果会使我们更为有效地把中国文化的精华和中国文学的优秀作品送出去,那么这样的丧失就有可能是一种“必要的丧失”。因而从这一点来看,过去的“拿来”和今天的“送出”自然就是中外文化交流史上的两个不同的阶段:前者的成功为后者的启动奠定了必要的基础,而后者的有效运作则会弥补前者所导致的缺憾和不足。这一点我们大概不难从本书之同时从两个方面来描述中国文化与南北欧作家之间的互动关系中见出端倪:欧洲作家,如易卜生等,既对中国文化的现代性进程有所推进,他们的作品既对中国文学有着潜移默化的影响和启迪;但另一方面,他们,如维科、普契尼等,也从中国文化中汲取了不少养分,丰富了他们自身的文学艺术创作和学术研究。这当然与基于后殖民立场的“西方主义”绝不可同日而语。在这方面,我们也不赞成一些新儒家所鼓吹的“用中国文化来统一21 世纪的世界文化”的企图。

我们深深地知道,随着中国国际地位的日益提高,随着中国经济的飞速增长和综合国力的大幅度提高,中国文化也越来越受到国际社会的重视。这一点完全可以为2005 年7 月在北京举办的世界汉语大会所带来的盛况空前的“汉语热”所证实。另一个重要的标志则体现在中国文化在长期以来习惯性地形成的事实上的“中心”地带———欧洲的传播、发展和演变。同时,我们也可以从包括南北欧在内的西方各主要国家的高等学校对中国文化日益增长的教学研究兴趣中见出中国文化在世界上不断提升的地位和日益扩大的影响。这也体现在两个方面:其一是代表中国文化精华的大量经典文学作品和现当代文学作品不断在欧洲主要国家被翻译、介绍和研究,其中有些已经成为中国文学教学的必读教材;其二便是在向介绍和传播中国文化的过程中,一直起推进作用的西方汉学研究。长期以来,国内有些从事中国文化和文学研究的学者常常把汉学和国学相混淆,其实这两者确实有着很大的差异,具体表现在出发点、观察的视角和理论分析的视角等诸方面。汉学代表的是中国文化圈和操持汉语的族群以外的人们对汉语以及用这种语言撰写的作品及其所表现的文化现象进行的研究及其成果,它的出发点决不是中国本身,研究主体也不是中国人,而是把中国当作一个“他者”来考察研究的外国人,他们的研究成果由于其出发点和方法论的不同而迥然有别于中国国内学者的成果,但有些确有新见的成果无疑也会给国人的研究以新的启示。① 而国学则恰恰相反,它的出发点是中国本土,研究主体也是中国人自己。也就是说,如果前者是从外部来考察中国及其文化,那么后者则是从内部来研究自己文化的。也许这两者的相得益彰才能最终达到中国文化在世界普及传播之目的,但就目前的情况来看并非如此。这两种研究方法的相互排斥要多于沟通和合作。另一方面,如果说前者是使中国文化国际化(全球化)的一个必要途径,那么后者则是坚持中国文化本土化的一种必然。我们都知道,全球化的计划不经过本土化的中介是很难在一个特定的民族文化土壤中实施的,因而文化上的全球化常常与本土化交织一体,并形成了一种文化的“全球本土化”(glocalization):全球之中渗入了本土的因素,而本土之中又蕴含着全球的因子。未来的世界文化发展应该是循着这一路径的。当前,我们已经十分欣喜地注意到,这二者经过长期的冲突和对峙之后,最近出现了互通互补乃至共融的新趋向。尽管出发点和理论视角的不同所导致的结论迥然有别,但这也并不意味着这二者就一定不能沟通。人文社会科学研究的一大作用就是不断地进行理论建构。佛克马说得好:“人们的头脑总是向着新的经验开放;认知的和情感的自我正期待着新的发现。这些新的经验并非仅受制于自己族群的文化,而应当包括与其他文化的接触。所有文化本身都是可以修正的,它们设计了东方主义的概念和西方主义的概念,如果恰当的话,我们也可以尝试着建构新世界主义概念。”① 本书的这一章就是旨在对汉学进行新的建构的一个初步尝试。

3 Fusion and Co m plement of Sinology and Chinese National Learning

同类推荐
  • 中华民俗老黄历

    中华民俗老黄历

    《中华民俗老黄历》是一部全面展现中国民俗民风的百科全书,全书分为中华传统文化、中华民俗民风、中华老黄历四个部分。这里有民间诸神那些迷人的传说故事,有中国人运用自己的智慧创造出来的历法,有独具特色的婚丧嫁娶仪式,有让人心生畏惧的民间禁忌,也有充满文化内涵的传统节日。这些汇成了一个琳琅满目、五彩缤纷的中华民间世界。
  • 美国,真的和你想的不一样

    美国,真的和你想的不一样

    总要趁年轻去看看外面的世界,对不对?所以想把这本书送给每一个想看世界的年轻人。它将缓缓向你描绘一个中国体系之外的世界。美国,离我们很近,几乎每天都有关于美国的新闻,但美国却实实在在离我们很远,能够亲自体验美国文化、美国生活的人在13亿中国人中,只有那么一小撮,而这么一小撮人中,更少有人能够提起笔,给中国人写写真实的美国。17岁时,逅逅曾去美国体验高中教育,并出了一本《体验美国中学教育》,19岁时她成功进入美国前十名的顶尖文理学院HaverfordCollege,现在她每天阅读将近两百页的书,品读中美两种体系在教育、文化、生活方式、价值观念的不同。
  • 中国人的里子与面子

    中国人的里子与面子

    本书主要围绕中国人的面子和里子问题进行论述,从国人生活的压力、社会的弊端、文化的前身后事、公务员的潜伏、以及国人的自身的劣根性来构架,淋漓剖析了中国人的性情和心理。阅读此书,能够让你全面的了解中国人的根性,洞悉中国人立身处世的内心世界。
  • 中华千年文萃:风俗民情

    中华千年文萃:风俗民情

    风俗民情,也就是一些民间的风俗习惯。它是指一个国家或民族中广大民众所创造、采用和传承的生活文化。这种生活文化是人民群众在社会生活中世代传承,相沿成习的生活模式,它是一个社会群体在语言、行为和心理上的集体习惯。
  • 法国精神

    法国精神

    自中国被西方战舰轰开大门,西方大国就介入了中国近代历史的变迁。其中法国对于中国的影响不可小觑。如果说在19世纪下半叶,对中国改革运动起着重要影响的还主要是来自当时第一号强国大英帝国的社会政治思想(比如严复的著名翻译都采自英国思想家),那么在19、20世纪交替期间,由于大部分海外的中国留学生都来自于日本、美国和法国,因而这三个国家变成了外国影响中国最主要的国家。
热门推荐
  • 吞圣

    吞圣

    天元世界,仙佛横行,妖魔纵横。杨家少年杨不凡,因参加家族祭天,获天地正气入灵台。自此领悟力得到提升,感知变敏锐。不仅能看见人心的善与恶,还能吞噬天地无形气机为己用。热血澎湃的对决,无数天才的碰撞。生命只要修炼到极致,谁都可以呼风唤雨,毁天灭地!浩瀚星空,永恒的殿堂。无尽深渊,不死的传说。吞天噬地,一切尽在《吞圣》!
  • 总编大人请宠爱我

    总编大人请宠爱我

    小写手丁小嘉,二十有六,未婚,有点二,偏偏摊上大总编杜春风。本想悠闲自得的拿个白领工资,无拘无束的写写小说,自由自在的生活在海滨城市。没想到空降的主编大人像一只挥着鞭子的狼人,将鞭子尽情的甩在她这头“牛”上,工作找她茬,生活也不让她好过。俗话说,与爹斗与娘斗不与boss斗。没错,这就是一部小虾米打倒资本主义的血泪史,大狼人杜春风磨刀霍霍向猪羊,她奋起反抗,正面交锋,可惜节节败退,屡战屡败,屡败屡战,怎奈白兔天生短加上后天愚钝,狼人身姿矫健,智商略高,小写手丁小嘉唯有缴械投降。什么?你说缴械?别搞了,缴衣都可以缴械算什么?问:三十六计,哪计可以战胜大Boss?答:将其睡之。睡就睡咯,谁怕谁噜!
  • 志愿军勇挫强敌的10大战役

    志愿军勇挫强敌的10大战役

    本书选取与记叙了中国人民志愿军在抗美援朝战争中进行的具有代表性的10大战役,再现了志愿军在世界第一强敌面前毫不畏惧、敢于斗争敢于胜利的英雄本色,披露了毛泽东艰难而高超的战略决策内幕,对彭德怀大智大勇、多谋善断、全局在胸、指挥若定的品质与智慧给予了真情记录,客观地展示了各次战役的背景、经过与结局。
  • 网游之至尊神话

    网游之至尊神话

    《至尊神话》网游开启了,神奇网游竟有惊天秘密!同时创造了一个至尊神话!孟翔:他的经历如神话一般,他一个神一般的男人……他是孙悟空,景天的兄弟……他是菩提祖师,镇元子的忘年之交……他是所有玩家心中的春哥……信孟翔,得永生!
  • 梅娘与佛

    梅娘与佛

    一个叫梅的女子,有着与众不同的智慧。冥冥中,似乎有着某种精神指引着她。是迷信?抑或是科学也揭示不了的一种精神力量存在?总之,她默默地度过了传奇而平凡的一生…
  • 我凯倘若心无旁骛

    我凯倘若心无旁骛

    ?时间,教会了我们恨多东西。有些我们曾经认为根本没有的,后来发现,它确确实实存在。有一些我们深信不疑的,后来却明白,根本就没有。
  • 续天

    续天

    仙路断塌,接天之路何以接续,天桥上的殊死搏杀,一切的恩怨都从这里开始
  • 原来爱你这么久

    原来爱你这么久

    “这是二十万,足够你往后的生活,从此以后,你,我各不相干。”再见面,他将我压在了电梯墙上,对我怒吼。“温晓彤,你就这么缺男人,说,你给我带了多久的绿帽子?”“温晓彤,你是不是一直就这么犯贱?你缺男人,你完全可以继续找我。你干嘛去招惹我哥?你那肮脏的身子居然让我们兄弟二人都睡了。”“唐素,我勾·引你的哥哥,呵呵,也对,在你们这些有钱人的眼里,我这样的人,就是下贱至极。我除了勾·引男人,就什么也不会,你说是不是?”“以前的时候,我是被你包·养的,见不得光,现在,我是被你哥哥包·养的,他大发慈悲,我可以见光了,你说,我的手段,是不是更加的高超了。”--情节虚构,请勿模仿
  • 守护甜心之单翼双飞

    守护甜心之单翼双飞

    【不喜勿入,已完结】那一年被人高傲的踩在脚底下,转身成为重生的的起点:华丽归来,却徘徊在光与暗的边缘。生死一念,爱恨交织的罂粟在地狱妖娆盛开,深藏记忆的心血流不止……哪怕是五年五十年五百年,我都愿意为你等下去,直到你回头爱我的那一天。推荐新文《邪妃来袭:王爷,请接招》绝对不坑~
  • 邪术学徒

    邪术学徒

    东南亚降头,南洋邪术,甚至云南蛊术,我原本不信,可一次去香港的经历,我不但信了这些东西,还靠着这个发财致富%本书告诉大家,不可惰,不可贪,不可傲,不可坏,是本富有营养的网络小说,一定会在您的内心,留下深深一笔。