又是星期五到了,在这个星期的耶稣受难日里,汤姆没遇到什么不幸的事情,相反,他一大早就得到了一个令他兴奋和激动的消息:星期四晚上撒切尔法官大人一家从外地回到了村里。汤姆听到这个消息的那一瞬间,印江·乔和那些金币在他心中的地位就被贝奇·撒切尔取代了。汤姆把自己打扮了一番,就赶忙去看望贝奇。
当汤姆到了贝奇家的时候,其他的同学也来看望贝奇。然后他们一块玩起了“捉迷藏”和“抢垒”游戏,他们玩得开心极了。一直玩到天快黑了,他们才结束游戏。就在他玩兴未尽的时候,又听到了一件令人兴奋不已的事情:贝奇缠着她妈约定第二天举行那场早就答应,却拖延了很长时间的野餐会。贝奇的妈妈禁不住贝奇的软磨硬泡,终于答应了。孩子们现在简直是欣喜若狂了。他们立即做了分工:一些人去送请贴,另一些人准备第二天野餐会的食物。
汤姆回到家后,躺在床上反复想野餐会的事情,由于太兴奋了,他都有些难以入睡了。他现在又想起了印江·乔和那些金币,他满心希望能听到哈克学的猫叫声,然后他俩去把箱子扛回来,随后第二天野餐时拿上这些财宝,好叫贝奇和那些去野餐的孩子们大吃一惊。天快亮的时候,汤姆彻底地失望了,那天夜里他没听见任何信号。
总算熬到了天亮。大约在上午10点钟的时候,一大群叽叽喳喳,脸上溢满笑容的孩子们拥到贝奇·撒切尔家。他们已经把野餐用的东西全部准备好了,就等着出发。
按照以往的习惯,大人们照旧不参加,因为他们怕孩子们感到拘谨。野餐时由几位野餐会二十岁左右的姑娘和小伙子来照顾孩子们,这使得大人们放心了许多。村里那艘旧轮船也被租下来,用来接送参加野餐会的孩子们。
这时,孩子们出发了,他们抬着满筐的食物浩浩荡荡地走上大街。由于西德病了,只得忍痛放弃了参加这次野餐的机会,玛丽也没有去,她主动留下来照顾西德。贝奇的妈妈在孩子们临行前嘱咐贝奇道:“你们回来的时候一定很晚了,我觉得你最好住在离码头很近的女同学家里,这样会方便些,孩子!”
“那好吧,我就住在苏珊·哈波家,这样行了吧,妈妈。”
“很好,在别人家要注意礼貌,千万不要给别人找麻烦。”
孩子们在行进的路上蹦蹦跳跳,过了一会儿,汤姆悄悄地对贝奇说:
“喂,贝奇,我告诉你该怎样做,你晚上别去苏珊·哈波家了。咱们一起去住在山坡上的道各拉斯寡妇家中吧。她家有非常味美的冰淇淋,她几乎每天都吃,她家的冰淇淋有的就是。
她一定会欢迎咱们去她家的,并且还会用冰淇淋招待咱们。”
“有冰淇淋吃,那可太好了!那咱们晚上就在她家过夜吧。”
贝奇说完这话后,想了一会儿,然后说道:
“我妈妈如果知道我没在苏珊·哈波家过夜,她会不会责备我呢?”
“这件事只有天知、地知、你知、我知、寡妇知,如果咱们不说出去,你妈妈怎么会知道?”
贝奇把汤姆的这句话反复地考虑了很久,然后用一种不十分情愿的口气说:
“我觉得没经过我妈妈的同意,就去道各拉斯寡妇家过夜,这不太合适吧——我想这样——”
“这样个屁,你放心吧,你妈妈不会知道这件事的,就算她知道了也没有什么关系,她只不过希望你平平安安的。我敢保证,如果她想到了道各拉斯寡妇家,她一定会同意你在寡妇家过夜的。”汤姆不耐烦地打断贝奇的话说。
道各拉斯寡妇家味道鲜美的冰淇淋深深吸引了贝奇,再加上汤姆的花言巧语,贝奇很快就同意了在寡妇家过夜。于是他们俩商定好,决不把那天晚上的活动安排向任何人提起。
后来汤姆突然想到,说不定今天晚上哈克会来找他,然后去旅店一块扛那只箱子。一想到这些,汤姆就对他今天晚上的计划失去了兴趣。如果今天晚上不在家,那么就有可能失去发财的机会;如果今天晚上在家,那么就得放弃去道各拉斯寡妇家好好玩玩的打算。到底该怎么办?他感到左右为难。后来他怀着一丝侥幸的心理想:昨天晚上哈克没来送信号,那么今天晚上也许哈克也不会来的。汤姆毕竟是个孩子,即将到来的欢乐很快战胜了那没有多大希望的发财欲望。他决定从现在开始不再想那箱子金币,以便能一心一意地去玩。
那艘旧轮船顺着河的下游行驶了三英里,然后停靠在一个长满树木的山谷边上。孩子们争先恐后地拥上岸去,随后在密林深处和陡峭的山崖上,处处回荡着孩子们的欢歌笑语声。孩子们在尽情玩耍他们所能想到的一切游戏。他们玩得精疲力尽后,就三个一群,五个一伙的陆续回到宿营地。兴奋的情绪加上疲劳和饥饿,使得他们的胃口大开,他们迅速地扫灭那些好吃的东西。
一阵狼吞虎咽之后,大家差不多都吃饱了。于是他们就到茂密的大树下,边乘凉休息,边漫无边际地闲聊。最后不知是谁喊了一声:
“谁打算进山洞里看看?”
这句极富鼓动性的话,使孩子们又一次兴奋起来,他们都想去山洞里看看。于是一捆一捆的蜡烛被拿了出来,孩子们一步一跳地向山坡上爬去。山洞的洞口在半山腰上,洞口的形状像倒写的“V”字,洞口巨大的橡木门没有上闩。进去以后,是一个小洞,冷得象冰窖一样,小洞口的四壁是坚硬的天然石灰岩,上面慢慢渗出冰冷的水珠。站在黑暗的石洞中,看着洞外洒满阳光的碧绿山谷,无疑给这次野餐增添了一种浪漫而又神秘的情调。但是这种美丽的景象很快就被孩子们抛在了脑后,他们又开始嬉笑打闹起来。不管是谁,只要一点着蜡烛,孩子们就会一齐扑上去,接着就展开一场激烈争夺蜡烛的战争。然而蜡烛不是掉在地上,就是被他们扑灭了。接着大家就爆发出一阵大声地欢笑。不一会儿,孩子们就玩腻了这种游戏。
他们手持蜡烛排成长队沿着主要通道向里走去。一排摇曳不定的烛光隐隐约约地照出陡峭的山壁,几乎把60英尺高的岩顶也照亮了。这条主要通道大概有8-10英尺宽。每隔几步就从主要通道的两边分出一些更窄更陡的支岔。
这个名叫迈克道格尔的山洞实际上就是一座由许多拐来拐去的小岔道组成的迷宫。那些岔道一会儿交织在一起,一会儿又相互分开,谁也弄不清这些岔道的尽头在哪里。据说那些游人们在曲折迂回的通道岔口中一连走上几天几夜,也无法找到洞的尽头,他也可以一直走下去,无论走到哪里都是一样的,因为大迷宫里还套着小迷宫。这就使得人永远也走不到洞的尽头。
没有一个人敢说自己熟悉那个洞,因为他根本不可能做到这一点。大多数年轻人熟悉山洞的某一条岔道,但是他们从来不敢也没有走出他们所熟悉的那条岔道。汤姆·索亚先生对洞中的熟悉程度和别人也差不多。
孩子们的队伍沿着主要通道走了大约一英里之后,孩子们分散成三个一群,五个一伙地拐进那些岔道上去。他们在那些阴森冰冷的小岔道里奔跑,时不时地躲在岔道的交织处偷袭别人。就这样,所有的孩子们都在玩这种游戏。孩子们很小心,他们从来不超越出他们所熟悉的地段。
孩子们打闹够了之后,就又一群一伙地陆续跑回到洞口,他们气喘吁吁,喜笑颜开,他们互相指着对方取笑,因为他们从头到脚都沾满了蜡烛油,浑身是土,他们对这一天的尽情地玩耍感到心满意足。正当他们沉浸在这种心满意足中时,他们吃惊地发现天已经快黑了。那艘旧轮船上的人也等得不耐烦了,他们把开船的钟当当地敲了半个小时之后,孩子们才全部回到船上。这一天孩子们都玩得很开心,都觉得这个别开生面的野餐会确实充满了浪漫的色彩。野餐会就此告终。当这只旧轮船载着游兴未尽的孩子们在返航时,除了船长之外,谁也不为那失掉的时间而感到可惜,尽管时间是一去不复返的。