“原文”
知者弗言,言者弗知。塞其兑,闭其门,和其光,同其尘,挫其锐,解其纷,是谓玄同。故不可得而亲。亦不可得而疏;不可得而利,亦不可得而害;不可得而贵,亦不可得而贱,故为天下贵。
“章旨”
本章承上章讲有德之士的修养。上一章侧重有德之士内心世界的要求,比为赤子无知无欲。这一章侧重有德之士外部行为的讲究,主要做到“玄同”。本章所讲做到“玄同”的人,就是上章所说“含德之厚”的得“道”的“圣人”。
本章是老子具体论述“行不言之教”的修养。前二句提示主旨:“知者不言,言者不知。”次七句说明使之“玄同”的途径:“圣人”不需见闻,无所欲求,不露锋芒,不陷入纠纷,内敛光辉,混同尘俗。这就是老子讲的“不言之教”,这就是有德之士要做到的“玄同”修养。末七句点明效果:“圣人”能超脱于亲疏、利害和贵贱之别,所以是天下最高贵的人。其中有两点值得注意:老子认为最聪明的人不夸夸其谈,不是风头主义者。再是与群众关系密切中要有原则性。
知:同“智”。言:说。
“译文”
聪明的人不夸夸其谈,夸夸其谈的人不聪明。堵住耳目孔窍,关闭知欲的门户,调和其光辉,混同于尘垢,挫掉其锋芒,消解其纷乱,这叫做奇妙深奥而与“道”齐同抱一。所以,对于达到这种境界的人,不可能对他亲近,也不可能对他疏远;不可能对他获利,也不可能使他受害;不可能使他尊贵,也不可能使他卑贱。所以他就成为普天下最尊贵的人。