登陆注册
11827200000018

第18章

奥赛罗:罗德利哥被杀了!凯西奥也被杀了吗?爱米利娅:不,凯西奥没有死。

奥赛罗:凯西奥没有死!那么杀人认错了对象,痛快的复仇又有了变卦啦!

苔丝狄蒙娜:啊,死得好冤枉呀!爱米利娅:哎哟!那是什么呼声?奥赛罗:那!什么?

爱米利娅:哎哟!那是夫人的声音。救命!救命啊!救命!啊,夫人,再说一声话儿!亲爱的苔丝狄蒙娜!啊,亲爱的夫人,说呀!

苔丝狄蒙娜:我是无罪而死的。爱米利娅:啊!这是谁干的事?

苔丝狄蒙娜谁也没有干,是我自己。再会吧,替我向我的仁慈的夫君致意。啊,再会吧!(死。)奥赛罗:啊!她怎么会被人杀死的?爱米利娅唉!谁知道?

奥赛罗:你听见她说是她自己,我没有杀死她。爱米利娅:她是这样说,我只好按照事实去报告。奥赛罗:她到地狱的火焰里去,还不愿说一句真话。杀死她的是我。

爱米利娅:啊,那么她尤其是一个天使,你尤其是一个黑心的魔鬼了!

奥赛罗:她干了无耻的事,她是个淫妇。爱米利娅:你冤枉她,你是个魔鬼。奥赛罗:她像水一样轻浮。爱米利娅:你说她轻浮,你自己才像火一样粗暴。啊,她是圣洁而忠贞的!

奥赛罗:凯西奥和她通奸,不信你去问你的丈夫吧!啊,要是我采取这种极端的手段,并没有正当的理由,死后就要永远堕入地狱的底层!你的丈夫一切全都知道。爱米利娅:我的丈夫!奥赛罗:你的丈夫。爱米利娅:他知道她不守贞节吗?

奥赛罗:喂,他知道她跟凯西奥有暧昧。嘿,要是她是个贞洁的妇人,即使上帝为我用一颗完整的宝石另外造一个世界,我也不愿用她去交换。

爱米利娅:我的丈夫!奥赛罗:嗯,他最初告诉我这件事。他是个正人君子,他痛恨卑鄙龌龊的行为。爱米利娅:我的丈夫!

奥赛罗:妇人,为什么把这句话说了又说呢?我是说你的丈夫。

爱米利娅:啊,夫人!你因为多情,受了奸人的愚弄了!我的丈夫说她不贞!

奥赛罗:正是他,妇人,我说你的丈夫,你懂得这句话吗?我的朋友,你的丈夫,正直的、正直的伊阿古。

爱米利娅:要是他果然说了这样的话,愿他恶毒的灵魂每天一分一寸地糜烂!他全然胡说,她对于她的最卑鄙的男人是太痴心了。

奥赛罗:嘿!爱米利娅:随你把我怎么样吧!你配不上这样的好妻子,你这种行为是上天所不容的。奥赛罗:还不闭嘴!

爱米利娅:你没有半分力量可以伤害我,我的心碎了,还怕你什么!啊,笨伯!傻瓜!泥土一样蠢的家伙!你已经做了一件大大不该的事——我不怕你的剑,我要宣布你的罪恶,即使我将要因此而丧失20条生命。救命!救命啊!救命!摩尔人杀死了夫人啦!杀了人啦!杀了人啦!

蒙太诺、葛莱西安诺、伊阿古及余人等上。蒙太诺:什么事?怎么,将军!爱米利娅:啊!你来了吗,伊阿古?你做得好事,人家都把杀人的罪名架在你头上啦!葛莱西安诺:什么事?

爱米利娅:你倘是个汉子,赶快否认这恶人所说的话吧,他说你告诉他他的妻子不贞。我知道你不会说这种话,你还不会是这样一个恶人。说吧,我的心都要胀破了。

伊阿古:我不过把我自己的意思告诉他,我对他所说的话,已经由他自己证实了。

爱米利娅:可是你有没有对他说她是不贞的?伊阿古:我对他说过。爱米利娅:你说谎,一个可憎的、万恶不赦的谎!凭着我的灵魂起誓,一个谎,一个罪恶的谎!她跟凯西奥私通!你说她跟凯西奥私通吗?

伊阿古:跟凯西奥私通,太太。好了好了,收住你的舌头吧!爱米利娅:我不愿收住我的舌头,我必须说话。夫人在这儿床上给人谋杀了。众人:啊,哪会有这样的事!

爱米利娅:都是你造的谣言,引起这场血案。奥赛罗:各位不必惊慌,这事情是真的。葛莱西安诺:真有这样的事,那可奇了!蒙太诺:啊,骗人的行为!爱米利娅:诡计!诡计!诡计!我现在想起来了,啊,诡计!

那时候我就有些怀疑,我要伤心死了!啊,诡计!诡计!

伊阿古:什么!你疯了吗?快给我回家去!爱米利娅:各位先生,让我有一个说话的机会。照理我应该服从他,可是现在却不能服从他。也许,伊阿古,我永远不再回家了。

奥赛罗:啊!啊!啊!(扑卧床上。)爱米利娅:哼,你躺下来哭叫吧,因为你已经杀死一个世间最温柔纯洁的人。奥赛罗:啊,她是淫污的!我简直不认识您啦,叔父。那边躺着您的侄女,她的呼吸刚才被我这双手扼断,我知道这件行为在世人眼中看起来是惊人而残酷的。

葛莱西安诺:可怜的苔丝狄蒙娜!幸亏你父亲已经死了,你的婚事是他的致死的原因,悲伤摧折了他的衰老的生命。要是他现在还活着,看见这种惨状,一定会干出一些疯狂的事情来的,他会咒天骂地,赶走了身边的守护神,毁灭了自己的灵魂。

奥赛罗:这诚然是一件伤心的事,可是伊阿古知道她曾经跟凯西奥干过许多回无耻的勾当,凯西奥自己也承认了。她还把我的定情礼物送给凯西奥,作为他殷勤献媚的酬劳。我看见它在他的手里,那是一方手帕,我的父亲给我母亲的一件古老的纪念品。

爱米利娅:天啊!天上的神明啊!伊阿古:算了,闭住你的嘴!爱米利娅:事情总会暴露的,事情总会暴露的。闭住我的嘴?

不,不,我要像北风一样自由地说话,让天神、世人和魔鬼全都把我嘲骂羞辱,我也要说我的话。

伊阿古:放明白一些,回家去吧!爱米利娅:我不愿回家。(伊阿古拔剑欲刺爱米利娅。)葛莱西安诺:呸!你向一个妇人动武吗?爱米利娅:你这愚笨的摩尔人啊!你所说起的那方手帕,是我偶然拾到,把它给了我的丈夫的,虽然那只是一件小小的东西,他却几次三番恳求我替他偷出来。

伊阿古:长舌的淫妇!爱米利娅:她送给凯西奥!唉!不,是我拾到了,把它交给我的丈夫的。

伊阿古贱人,你说谎!

爱米利娅苍天在上,我没有说谎,我没有说谎,各位先生。杀人的傻瓜啊!像你这样一个蠢材,怎么配得上这样好的一位妻子呢?

奥赛罗:天上没有石块,可以像雷霆一样打下来吗?好一个奸贼!(向伊阿古扑奔,伊阿古刺爱米利娅逃下。)葛莱西安诺:这妇人倒下来了,他把他的妻子杀死了。爱米利娅:是,是,啊!把我放在夫人的身旁吧!葛莱西安诺:他走了,他的妻子给他杀了。蒙太诺:这是一个罪大恶极的凶徒。你拿着我从这摩尔人手里夺下来的剑。来,在门外看守好了,别让他出去,他要是想逃走,尽管把他杀死。我要去追那恶人,那是一个不可宽恕的家伙。(蒙太诺、葛莱西安诺下。)奥赛罗:我的勇气也离我而去了,每一个孱弱的懦夫都可以夺下我的剑来。可是奸恶既然战胜了正直,哪里还会有荣誉存在呢?让一切都归于幻灭吧!

爱米利娅:你的歌儿是一个谶兆吗,夫人?听,你听没听见我的声音?我要像天鹅一般在歌声中死去。(唱)杨柳,杨柳,杨柳……摩尔人,她是贞洁的,她爱你,狠心的摩尔人。

我说的是真话,愿我的灵魂享受天福,我的话是跟我的思想一致的。我死了,我死了。(死。)奥赛罗:我还有一柄剑在这屋子里,那是一柄用冰泉的水所浸炼的西班牙宝剑。啊,在这儿!叔父,我一定要出来。

葛莱西安诺:(在内)你要是敢试一试,就得付重大的代价,你没有武器,只好屈服。

奥赛罗:那么进来瞧瞧我吧,我有话对你说,否则我虽然没有武器,也只好不顾一切跟你拼一下了。

葛莱西安诺重上。葛莱西安诺:什么事?

奥赛罗:瞧!我有一柄剑,从来没有一个战士佩带过比这更好的剑.凭着这一条小小的胳臂和这一柄利剑,我曾经冲破20倍于你们这样人数的包围。可是,无聊的夸口啊!谁能主宰他自己的命运呢?

现在我已经没有那样的本领了。虽然你看我拿着武器,可是不用害怕,这儿是我的旅途的终点,我的航程的最后的目标。你吓得退走了吗?这是不必要的惊恐,谁只要拿一根灯草向奥赛罗的胸前刺去,他也会向后退缩的。

奥赛罗应该到什么地方去呢?——啊,让我再看看你的脸吧,薄命的女郎!像你的衬衣一样惨白!我们在天底对簿的时候,你这一副脸色就可以把我的灵魂赶下天堂,让魔鬼把它抓去。

你的全身冰冷,我的恋人!正像你的贞洁一样凛若寒霜。啊,该死的、该死的奴才!

魔鬼啊,把我从这天仙一样美人的面前鞭逐出去吧!让狂风把我吹卷、硫磺把我熏烤、沸汤的深渊把我沉浸吧!啊,苔丝狄蒙娜!苔丝狄蒙娜!死了!啊!啊!啊!罗多维科、蒙太诺,二侍从以卧椅抬凯西奥及吏役等押伊阿古同上。

罗多维科:这鲁莽而不幸的人在哪儿?奥赛罗:那就是从前的奥赛罗,我在这儿。罗多维科:那条毒蛇呢?把这恶人带上来。

奥赛罗:据说魔鬼的脚是分趾的,让我看看他的脚是不是这样。要是你真的是一个魔鬼,我也不能杀死你。(刺伤伊阿古。)罗多维科:把他手里的剑夺下来。伊阿古:我不过流了点儿血,还没有给他杀死。奥赛罗:那也好,我要你留着活命,因为在我看来,死倒是一桩幸福。

罗多维科:啊,奥赛罗!你本来是一个很好的汉子,却会中一个万恶的奸人的诡计,我们该说你什么呢?

奥赛罗:随便你们怎么说吧,要是你们愿意,不妨说我是一个正直的凶手,因为我所干的事,都是出于荣誉的观念,不是出于猜嫌的私恨。

罗多维科:这恶人已经承认了一部分他的奸谋,杀死凯西奥是你跟他同谋的吗?

奥赛罗:是的。凯西奥:主帅,我从来不曾得罪过您。

奥赛罗:我相信你的话,愿你原谅我吧!你们问一问那个顶着人头的恶魔,为什么他要这样陷害我的灵魂和肉体?

伊阿古:什么也不要问我,你们所知道的,你们已经知道了,从这一刻起,我不再说一句话。

罗多维科:什么!你也不要祈祷吗?葛莱西安诺:酷刑可以逼你开口。

奥赛罗:嘿,你这是最好的办法。罗多维科:将军,一切经过,你将会明白的,我相信你现在还一点也不知道。这是从已死的罗德利哥衣袋里搜到的一封信,这儿还有一封,其中一封信里说到杀死凯西奥的事情由罗德利哥动手执行。

奥赛罗:啊,奸贼!凯西奥:野蛮残忍的阴谋!

罗多维科:这儿还有从他的衣袋里找到的一封充满怨言的信,看来好像是罗德利哥预备寄给这个万恶的奸人的,可是信还没有寄出,伊阿古就给了他回答了。

奥赛罗:啊,恶毒的奸贼!凯西奥,我的妻子的手帕怎么会到你手里的?

凯西奥:我在我的房间里找到它,他刚才已经亲口承认是他有意把它丢在那里的,借此可以达到他自己的图谋。

奥赛罗:啊,傻瓜!傻瓜!傻瓜!凯西奥:在罗德利哥的信里,他又埋怨伊阿古不该撺掇他在我值夜的时候向我寻事,我就是为了那一回事情而去职的。就在刚才,他从长时间的昏迷中醒了过来,还说起他一切都受伊阿古的指使,结果却是伊阿古伤了他的生命。

罗多维科:你必须离开这所屋子,跟我们去,你的军队和兵权必须全部交卸,让凯西奥主持塞浦路斯的军政重务。对于这一个家伙,我们将要用一切巧妙的酷刑加在他的身上,使他遍受种种的痛苦,而不至于立刻死去。我们还要把你严密监禁,等候威尼斯政府判决你的罪状。来,把他带下去。

奥赛罗:且慢,在你们未走以前,再听我说一两句话。我对于国家曾经立过相当的功劳,这是执政诸公所知道的,那些话现在也不用说了。当你们把这种不幸的事实报告他们的时候,请你们在公文上老老实实照我本来的样子叙述,不要徇情回护,也不要恶意构陷,你们应当说我是一个在恋爱上不智而过于深情的人,一个不容易发生嫉妒的人。

可是一旦被人煽动以后,就会糊涂到极点,一个像印度人一样糊涂的人,会把一颗比他整个部落所有的财产更贵重的珍珠随手抛弃,一个不惯于流妇人之泪的人,可是当他被感情征服的时候,也会像涌流着胶液的阿拉伯胶树一般两眼泛滥。

请你们把这些话记下,再补充一句说:在阿勒坡地方,曾经有一个裹着头巾的敌意的土耳其人殴打一个威尼斯人,诽谤我们的国家,那时候我就一把抓住这受割礼的狗子的咽喉,就这样把他杀了。(以剑自刎。)罗多维科:啊,残酷的结局!葛莱西安诺:一切说过的话,现在又要颠倒过来了。奥赛罗:我在杀死你以前,曾经用一吻和你诀别,现在我自己的生命也在一吻里终结。(倒扑在苔丝狄蒙娜身上,死。)凯西奥:我早就担心会有这样的事发生,可是我还以为他没有武器,他的心地是光明正大的。罗多维科:(向伊阿古)你这比痛苦、饥饿和大海更凶暴的猛犬啊!瞧瞧这床上一双浴血的尸身吧,这是你干的好事。这样伤心惨目的景象,赶快把它遮盖起来吧!葛莱西安诺,请您接收这一座屋子,这摩尔人的全部家产,都应该归您继承。

总督大人,怎样处置这一个恶魔般的奸徒,什么时候,什么地点,用怎样的刑法,都要请您全权办理,千万不要宽纵他!我现在就要上船回去禀明政府,用一颗悲哀的心报告这一段悲哀的事故。

(同下。)

同类推荐
  • 商务英语公关900句典

    商务英语公关900句典

    本书分为办公室篇和商务公关篇两大部分。办公室篇主要介绍在办公室内的公关交际活动,包括电话业务、礼仪接待、求职面试、统筹安排等内容。商务公关篇主要围绕“做买卖”这主题,从联系业务、参观访问、会议商谈、签订合同等各方面详细地地介绍在公关方面的礼仪和技巧。
  • 那些美好而忧伤的记忆(每天读一点英文)

    那些美好而忧伤的记忆(每天读一点英文)

    《那些美好而忧伤的记忆》选取亲情、友谊、爱情等主题美文,让你在阅读中,感恩那些你爱的、爱你的人们!《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书。该丛书由美国英语教师协会推荐,讲解单词、精华句型、翻译、检验阅读成果,升级英语能力!
  • 当幸福来敲门(英文爱藏双语系列)

    当幸福来敲门(英文爱藏双语系列)

    幸福瞬间的确存在。每天,它们在我们身边徘徊,像银光闪闪的游鱼,等待我们去捕捉。即使你没有找到幸福,它们也会找上你。快乐似乎就是简单地做事,是一种能从最简单的事物中提炼出乐趣的能力。万事万物都绽放着美。漫步于田野或者树林,闲荡在夏日海边或山涧,细碎的困惑和忧虑都会烟消云散。
  • 摇响青春的风铃(英文爱藏双语系列)

    摇响青春的风铃(英文爱藏双语系列)

    《摇响青春的风铃》带你品味那如水的青春。作为双语读物,《摇响青春的风铃》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美。
  • 大学英语四级词汇新解

    大学英语四级词汇新解

    部分内容包括构词、词形变化等,能使同学们化整为零,举一反三,进而快速有效地记住单词。书中每个单词后面都列有该词最常用的中文释义。当释义多于一项时,用等加以区分,并配有同反义词,使同学们全面掌握与此单词相关的词汇。
热门推荐
  • 邻家男神王俊凯

    邻家男神王俊凯

    时间教会我们什么是成长,却又留给我们一身伤。“王俊凯,你知不知道,我更喜欢巧克力和奶茶,但是我不喜欢巧克力奶茶。”
  • 宝贝狠轻狂

    宝贝狠轻狂

    千年前神秘崛起的夜氏,却在一夜之间化为囹圄。呼唤灵魂的引导者到底又有着怎样的不堪往事。与外星来客邂逅的背后又有着怎样的不期而遇。是什么让血脉传承的懦弱少女蜕变成傲视凡尘的女王。一切都需要从再入人世开始。一切又在冥冥之中周而复始。
  • 兵降天下

    兵降天下

    在一个神奇的大陆:兵之大陆,在这片大陆中,没有绚丽的魔法,有的只是神奇的兵兽,眼花缭乱的神兵。一个古老的灵体,一个倔强的少年,一段沉沦之后,心中的誓言,一条艰辛的变强之路。让绿奇带你走进这片神奇的大陆,且看少年在遇到一个个挫折之后,如何化蛹成蝶,在这条艰辛的道路上,如何变强,如何守护身边的爱人,如何面对一个又一个的难关!
  • 三只霸道少爷

    三只霸道少爷

    里面有女主角打三只或者三只有时骂街或者高高在上不太理人等情况请四叶草见谅,这是剧情需要,请不要生气
  • 染小熙游红楼

    染小熙游红楼

    什么仇什么怨竟然让我成了这个病秧子!!!??
  • 文心雕虫

    文心雕虫

    《文心雕虫》是由朱铁志编写,《文心雕虫》共分2个章节,旨在让形形色色、光怪陆离,有着怎样闪光的头衔、动听的言辞、华丽的外衣都显示出本来面目。该书可供从事相关工作的人员作为参考用书使用。
  • 太上导引三光宝真妙经

    太上导引三光宝真妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异变人

    异变人

    他已经解决了乱世,已经称王,但是,不幸的是,在一夜直间,一颗导弹导致人类全部变异了,他不得不拯救他的手下们,拯救世界,,,,,,
  • 史上最囧的穿越:腐女皇妃

    史上最囧的穿越:腐女皇妃

    言慧心洗澡的时候浴室的镜中发出一道刺眼的强光,言慧心就这样穿越了,而且压死了正在与皇上妖精打架的贵妃“你砸死了朕的贵妃,你就代替她吧。”辛睿看着从天而降的裸女微笑道。不是吧,言慧心是知道杀人要偿命,但是这种偿法也太离谱了吧,她可以不同意吗?“可以,你意图谋杀当今皇上,判死罪。”辛睿微笑道。这天下还有没有讲理的地方,穿越又不是她能控制的,压死人完全是意外,意外应该不会被判罪的吧,可是这个不讲理的色皇上,竟要给她安了个刺杀皇上的罪名。
  • 爱在冬天的童话

    爱在冬天的童话

    你说你懂得生之微末,我便做了这壮大与你看;你说再热闹也终需离散,哭,你却独自啜泣,很孤寂;你说应该有一处归宿,描金绣凤,恋恋旧日,与子相悦,起承转合。你说不为别的,只因,我爱的人,是你。