登陆注册
13222600000031

第31章 用餐(5)

Poverty of goods is easily cured; poverty of the mind is irreparable.

——Montaigne, Essays

物质上的贫穷容易弥补,而精神上的贫乏则无法补救。

——蒙田《随笔集》

Do not look back. And do not dream about the future, either. It will neither give you back the past, nor satisfy your other daydreams. Yourduty, your reward——your destiny——are here and now.

——Dag Hammarskjld

不要总是回顾过去,也不要总是梦想着未来。这样做既不会让你回到过去,也不会实现你的美梦。你的责任,你的回报——你的命运——就是在当下。

——哈马舍尔德

There are only three events in a man's life: birth, life, and death; he is not aware of being born, he dies in suffering, and he forgets to live.

——Jean de La Bruyére

人生中只有三件大事:出生,生活,死亡;而人们在无意识中出生,在痛苦中死去,又往往忘了去生活。

——让·德·拉布吕耶尔

Lesson 36 用餐时

出口成章

Hi, Tom. Do you know how to cook Chinese dishes 嗨,汤姆,你知道怎么做中国菜吗

Well, there are eight different Chinese cuisines. 嗯,中国有八大菜系呢。

Waitress, a sweet and sour fish and a stir-fried shredded potato. 服务员,给我们来一个糖醋鱼,再来一盘炒土豆丝。

What will you have as a staple 你主食想吃什么

One bowl of rice and one bowl of noodles. 一碗面,一碗米饭。

How about some fried dumplings and some steamed buns 我们要一盘锅贴,一屉小笼包怎么样

How many come in an order 这些一份有多少

OK, I think we have room for some more. 好的,我想我们还能吃点儿别的。

Don't worry. I'll eat whatever you can't finish. 别担心,剩下的我全包了。

Please don't leave anything behind. 请不要丢下什么东西。

Mind your step! 请走好!

Thank you for coming. 谢谢您的光临。

Glad to be of service. 很高兴为您服务。

Sorry to have kept you waiting. 抱歉让您久等了。

The bellman will show you the way to the banquet hall. 大堂服务员会带您去宴会厅。

职场聊天一语惊人抄这段

Hi, Tom. Do you know how to cook Chinese dishes

嗨,汤姆,你知道怎么做中国菜吗

What kind of Chinese food

什么样的中国菜

What

你说什么

Well, there are eight different Chinese cuisines.

中国有八大菜系呢。

Oh,I see. What do you want to eat

哦,你喜欢吃什么呢

How about some fried dumplings and some steamed buns

我们要一盘锅贴,一屉小笼包怎么样

Whatever you want. I'll have a sweet and sour fish and a stir-fried shredded potato.

随便,我要一个糖醋鱼和一盘炒土豆丝。

What will you have as a staple

那你主食想吃什么

I don't know. Maybe you can give me some suggestions.

不知道,或许你可以给我点儿建议。

How about one bowl of rice and one bowl of noodles

一碗面条一碗米饭怎么样

How much come in an order

一份有多少

Enough for you.

对你来说够了。

I think we have room for some more.

我想我们还能多吃点儿。

I'm afraid I can't eat so much food.

我想我吃不了这么多。

Don't worry. I'll eat whatever you can't finish.

别担心,你吃不了的我包了。

OK, waiter, can I order now

好的,服务员点菜。

正式用语 VS 非正式用语

中文 非正式场合聊天常用语 正式场合聊天常用语

你主食想吃什么 What will you have as a staple What do you prefer as a staple

我点的菜呢 What happened to my order What is wrong with my order

这不是我点的。 This is not what I asked for. This is not what I ordered.

你的蔬菜沙拉怎么样 How about your tossed salad Do you like your tossed salad

我很喜欢这个海鲜。 I like this seafood very much. I especially prefer the seafood.

烤牛肉味道正好。 Roast beef is very delicious. Roast beef has good taste.

我想我们还能多吃点儿。 I think we have room for some more. I assume that we can have more food.

你吃不了的我包了。 I'll eat whatever you can't finish. I'll do you a favor when you can't eat up your food.

我想我吃不了这么多。 I'm afraid I can't eat so much food. I afraid I will have to leave some food.

能再上点酒吗 Can I order some more wine Could you offer more more wine

把这个汤热一下。 Please heat this soup. Please have the soup heated.

把这个盘子撤下去吧 Please take this plate away. May I clear this plate

拿点盐。 Bring me some salt. Please provide some salt.

再加一双筷子。 Bring me another pair of chopsticks. Could you provide more chopsticks

给我们一点纸巾。 Bring me a box of tissues. Could you provide another box of tissues

重点词汇解析

1. cuisine [kwi‘zin] n. 烹调风格,烹饪,烹调法

【例句】There are eight different Chinese cuisines.

中国有八大菜系。

2. shred [red] n. 碎布条,少量,细片 v. 切成条状;用碎纸机撕毁;切丝

【例句】I'll have a stir-fried shredded potato.

我想要炒土豆丝。

3. staple [‘steipl] n. 主要产品;日常必需品;主要商品;主食 adj. 主要的;经常需要的;大宗生产的;经常用的

【例句】What will you have as a staple

你们有什么主食吗

4. bun [bn] n. 小圆面包;小圆糕点

【例句】Would you like some steamed buns

你们想要一些小圆面包吗

5. order ['d] n. 次序,命令,规则 v. 命令;定购;指挥;叫;下命令,指挥;点菜;定购

【例句】The army took the general's order and left.

军队采取了措施然后离开了。

英语加油站:每天读点英语经典

On rare occasions one does hear of a miraculous case of a married couple falling in love after marriage, but on close examination it will be found that it is a mere adjustment to the inevitable.

——Emma Goldman

我们偶尔会听说有些夫妇在结婚后才爱上对方,这像是一个奇迹,然而在观察之后,我们知道这只是迫不得已而做出的改变。

——艾玛·戈德曼

A homely face and no figure have aided many women heavenward.

——Minna Antrim

平凡的脸与平庸的身材,让许多女人都成就非凡。

——米娜·安特里姆

Generally speaking, historically in this country, the care of a child has been thought of as female business.

——Eddie Bernice Johnson

一般说来,抚养孩子这件事在我们的国家一直被当作是女人的事情。

——艾迪·伯尼斯·约翰森

They say marriages are made in Heaven. But so is thunder and lightning.

——Clint Eastwood

他们说婚姻是上天的产物,但是雷电也是。

——克林特·伊斯特伍德

If women were particular about men's characters, they would never get married at all.

——George Bernard Shaw

如果女人们对男人们的性格非常挑剔的话,她们就永远结不了婚了。

——萧伯纳

Lesson 37 发生问题

出口成章

Please don't smoke here. 请不要在这里抽烟。

I'm afraid it's against our regulations. 恐怕这违反我们的规定。

I've told you, it's my treat. 不是说过我请客吗

It's too hot. My tongue is on fire. Could you please give me a cup of ice water 辣死我了,我的舌头都是火辣辣的,能给我一杯冰水吗

How can this vegetable be so spicy I'm tearing up! 这种蔬菜怎么这么辣我的眼泪都流出来了。

Why is my order so late 为什么我点的菜上这么晚

I ordered ten minutes ago. 我十分钟前点的菜。

I won't wait any longer. 我不能再等了。

Could you please serve us as quickly as possible. 请尽快服务。

How long do you think we will wait 你认为会等多长时间

Sorry, the restaurant is full now. Would you mind waiting for about half an hour 对不起,饭店现在客满,您介意等半个小时吗

Do you wanna pay separately 您们想分开付账吗

The reservation can only be kept for about 15 minutes, but you are late for half an hour. 预订在时间到了以后只能再保留15分钟,您已经迟到半小时了。

Waiter, we didn't order that dish. 服务员,我们没有点这道菜。

Sorry, sir. We don't serve that dish after 12:00. 不好意思先生,12点之后我们不做这道菜。

职场聊天一语惊人抄这段

Hello, I'm Tom. I reserved a table for three in the afternoon.

你好,我是汤姆,今天下午在这儿订了一张三个人的桌子。

Let me check... Yes sir. But I'm afraid you can't get the table now.

我看一下,是的先生,可是恐怕您现在不能使用这张桌子了。

Why

为什么

同类推荐
  • 用耳朵听最优美的讲演

    用耳朵听最优美的讲演

    本系列图书精选的各类故事、散文、演讲、时文及名著片段,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领你进入趣、情、爱与理的博大世界,使你更加充满信心地去追求梦想。这里有嘻嘻哈哈的幽默故事,有体会幸福与生活的感悟故事,有帮你战胜挫折的勇气故事,有闪烁着人性光辉的美德故事,有发人深省的智慧故事,也有在成长路上给你动力的哲理故事。相信本系列图书能为你展现一个美丽新世界并使您的英语学习更上一层楼。
  • 澳大利亚学生文学读本(第3册)

    澳大利亚学生文学读本(第3册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • 英语前缀词根后缀袋着走:英语单词这样背才对!

    英语前缀词根后缀袋着走:英语单词这样背才对!

    本书按照词首、词根、词尾的方法来教读者记忆单词,配合例句,迅速准确地掌握单词的用法。小开本的设计,方便读者携带,装到口袋里随时随地背单词。本书提供了标准的国际音标帮助你更好地将英语说出来。同时,大量实用的例句也可以让你将单词理解得更为透彻,从而掌握地道的表达方法。
  • 超级英语情景100话题

    超级英语情景100话题

    《超级英语情景100话题》就像是一张通向“英语口语王国”的入场券,它就是为了大家英语口语话题积累而精心编辑的。本书收录的情景对话紧紧围绕人们谈论频 率较高的话题,让您在遇到外国人时能打破僵局,快速找到投缘的话题,愉快地用英语进行交流。
  • 一本书读懂消失的文明

    一本书读懂消失的文明

    《一本书读懂消失的文明(英汉对照)》主要内容包括世界上已经消失的14大古代文明,它们是古希腊文明、古罗马文明、古埃及文明、古巴比伦明、古印度文明、奥尔梅克文明、印加文明、玛雅文明、阿兹特克文明、吴哥文明、波斯波利斯文明、蒲甘文明、楼兰古国文明。曾经的它们抑或奇特璀璨,抑或神奇飘渺,抑或深蕴着乡土文化,抑或笼罩着城市风采,这些早已逝去的文明却留下了醉人的印记,带领着我们走进古老神秘的文明探索之旅。
热门推荐
  • 我和我上司的未婚妻

    我和我上司的未婚妻

    ‘白领时代’征文参赛作品作者以幽默诙谐的笔调,略富有童话色彩的叙述,喜剧的形式,上演了一幕现代版的青蛙与公主的浪漫爱情。然而,尽管时代在变化,但是中国婚姻的门当户对观念,始终烙印在中国人的骨子里。或许现实终究是现实,终究是残酷的。那么,青蛙又能否与公主相结合?真爱又能否摆脱观念的束约?有情人又能否终成眷属?读者交流群:39439687、12230978、33187575、33919275
  • 撒旦王子的甜心公主

    撒旦王子的甜心公主

    迷迷糊糊的温雅欣为了寻找爱人而独自前往韩国,后遇到一系列困难而结识了崔秀达和李润泽。好不容易找到爱人,却发现他以成为JYK娱乐公司旗下的练习生,为了出道他不惜放弃温雅欣。而后温雅欣悲痛欲绝在回国的路上却得知崔秀达出车祸…………
  • 灵武帝尊

    灵武帝尊

    大陆传闻:集九本天书者,破天道掌轮回!!上古世界走向了尽头,荒古文明消失在了历史长河,当世界被无尽的炼狱吞噬,灭世的传说在大陆拉开序幕。一位来自地球的年轻人出现在了这陌生的世界,当他意识到必须用自己的力量保护所珍惜之人时……青年辰天拿起了手中的利剑刺向了苍穹,用鲜血谱写一段异世狂歌,星辰为阶,日月为路,剑荡九州,踏碎凌霄,上青天,灭皇族,战群雄,异界为帝。
  • 上海异闻录

    上海异闻录

    我的兄弟死了,只留下最后一句遗言:“把儿时埋下的秘密,挖出来!”
  • 克雷托尔

    克雷托尔

    末世纪元251年,人类重新适应了末日浩劫之后的世界!预言中的天灾、毫无记载的危险生物,还有圣经中的恶魔,末日将它们一一重现!为了生存,人类不得不去接受这样的的世界,新体系,新生存方式!一切都要重新来过!生存的艰辛、疾病的折磨、还有对死亡的恐惧、让人们抱怨自然!诅咒信仰!唾弃那名为“末日”的终结!他们不曾想过,究竟是谁毁了原本的世界?
  • 中原镖局之怨仇问情

    中原镖局之怨仇问情

    这是一部台湾武侠电视剧《中原镖局》的续写武侠小说。以原剧人物为基础,以传统武侠的写作手法进行的创作。本部小说以弘扬武侠的侠义仁德精神为目的,同时将主人公的爱情故事贯穿于全文。如果您曾经是《中原镖局》的雁翎粉,请您驻足,这里圆您心中曾经的武侠梦。
  • 微型小说名家名作

    微型小说名家名作

    本书收录了冰心、贾平凹、冯冀才、孙犁、王蒙、沈从文等数十位作者的几十篇微型小说佳作。沈从文的代狗,冯冀才的珍珠鸟,冰心的落价,王蒙的雄辩症……爱好小小说的你,愿你在这本集子中有所收获,把握生活,开拓视野,汲取优秀思想的营养。
  • 千生百世

    千生百世

    我们是被无上世界选中的天骄。就好像是魔法师中的天才,修仙者中的佼佼者。不过我们是轮回者,在无数世界不断轮回,体验着大千世界的所有生离死别,我们自诩为天骄却永远也跳不出这永世的轮回。
  • 黑雪

    黑雪

    本书详细记述了一九五〇年朝鲜战争爆发的全过程及出兵朝鲜后志愿军打的第一、第二次战役。着重描写了中、美、苏三国最高领导人在这场战争中的战略决策、指挥部署,每个人物的性格及变化,以及各级战争机构的内部动态、各重大战役,如麦克阿瑟仁川登陆得手、斯大林允诺援军前后反复、周恩来与林彪莫斯科谈判、彭德怀临危受命、毛泽东挥戈待机出奇军、志愿军初与外国军队作战的心理状况等等,作品首次披露许多鲜为人知的内幕,给人以多方面的启示。
  • 酷总裁的小女友

    酷总裁的小女友

    走错房间撞见裸男出浴,遭到他的报复,让她感冒发烧一个多星期,接着再次强吻他,惶恐不安地等着他的报复,不想等着他的报复。只好主动示好,介绍女友给他,来抵消强吻他的罪行。刚好好友对他有爱慕之心,顺着她的意约他出来表白,交的损友却抛弃她,留下她来面对冷淡的漠,接着却演变成她成他的女友了。