当今中国大陆出版的著作,有一种颇具“特色”的现象,便是许多书的书脊上见不到著者的姓名。
大凡一本书的封面设计,包括书脊的设计,文字方面应含有书名、著作者(或编者)、出版社名三者才算完整。可是,近年来面世的许多著作的书脊上却看不到作者的大名。谓予不信,您可到书店或自家的书架上去瞧瞧,插在书架上的书,有多少是不知作者为谁者?据笔者粗略估算,这类书脊上未印著者姓名的书大概占到近年出版书籍总数的三分之一至半数左右。有的书由于书名太长不易再挤两三个字才删除著者的姓名,这还可理解;有的书书名简洁,书脊上明明留有大段的空白却没有署上作者的姓名,就实在令人可惜。更有甚者,个别书连封面上也见不到作者的身影,只在扉页或版权页上小小的印着作者的名字。但是,另一方面,我们可以看到,封面、书脊文字设计三要素中的出版社名是极少被省略的。无论出版社的名称有多长,比作者姓名要多占多少空间,也是罕见忽略的情况。
在一定意义上说,这种见书不见“人”的现象是著作权意识淡薄的一种表现,也反映出一般作者的无奈。
然而从前出书可不是这样的。一些大书局宁可不在书脊上标上本社大名,也要设法让著者的名字出现在书脊之上,甚至对古人也是如此。例如过去商务印书馆出版的“丛书集成初编”,无论著者名声大小,几千册书的脊背和封面上皆有姓名,实在是佚名的,则在书脊上印着“撰人不详”。书脊上虽然不见商务印书馆的踪迹,但照样在学术界和出版界赫赫有名。现代台港出版界也与此类似,即使书脊上要出现一长串丛书的名称、书名,也要想方设法摆上著者的姓名,甚至将出版社名称缩印也在所不惜。再看西文书籍,书名字母多数较长,可书脊再挤,也得缩小字号而将作者姓名印将上去,连二人或三人合著也多如此。这与现今中国大陆的书脊设计人为“佚名”形成强烈的反差。
没有著者的书脊是不完整的书脊。愿今后出版的著作书脊上这种“无人现象”逐渐绝迹。
(原刊《长江日报》1998年4月11日)