登陆注册
16697100000112

第112章 (5)

And she, whose enjoyment I hoped for, alack! is far distant from me; Mine eyes watch the hours of the dark, whilst she passes the night in repose.

So the days and nights went by, whilst Kanmakan lay tossing upon coals of fire, till he reached the age of seventeen: and indeed his beauty was now come to perfection and his wit had ripened.

One night, as he lay awake, he communed with himself and said,"Why should I keep silence, till I consume away, and see not my love? My only fault is poverty: so, by Allah, I will go out from this land and wander afar in the plains and valleys; for my condition in this city is one of misery and I have no friend nor lover in it to comfort me; wherefore I will distract myself by absence from my native land, till I die and am at peace from abasement and tribulation." And he repeated the following verses:

Though my soul weary for distress and flutter fast for woe, Yet of its nature was it ne"er to buckle to a foe.

Excuse me; for indeed my heart is like a book, whereof The superscription"s nought but tears, that aye unceasing flow.

Behold my cousin, how she seems a maid of Paradise, A houri come,by Rizwan"s grace, to visit us below!

Who seeks the glances of her eyes and dares the scathing stroke Of their bright swords, shall hardly "scape their swift and deadly blow.

Lo, I will wander o"er the world, to free my heart from bale And compensation for its loss upon my soul bestow!

Yea, I will range the fields of war and tilt against the brave And o"er the champions will I ride roughshod and lay them low.

Then will I come back, glad at heart and rich in goods and store,Driving the herds and flocks as spoil before me, as I go.

So he went out in the darkness of the night, barefoot, wearing a short-sleeved tunic and a skull-cap of felt seven years old and carrying a cake of dry bread, three days stale, and betook himself to the gate El Arij of Baghdad. Here he waited till the gate opened, when he was the first to go forth; and he went out at random and wandered in the deserts day and night. When the night came, his mother sought him, but found him not, whereupon the world, for all its wideness, was straitened upon her and she took no delight in aught of its good. She looked for him a first day and a second and a third, till ten days were past, but no news of him reached her. Then her breast became contracted and she shrieked and lamented, saying, "O my son, O my delight, thou hast revived my sorrows! Did not what I endured suffice, but thou must depart from the place of my abiding? After thee, I care not for food nor delight in sleep, and but tears and mourning are left me. O my son, from what land shall I call thee? What country hath given thee refuge?" And her sobs burst up, and she repeated the following verses:

We know that, since you went away, by grief and pain we"re tried.

The bows of severance on us full many a shaft have plied.

They girt their saddles on and gainst the agonies of death Left me to strive alone, whilst they across the sand-wastes tried.

Deep in the darkness of the night a ring-dove called to me,Complaining of her case; but I, "Give o"er thy plaint,"

replied.

For, by thy life, an if her heart were full of dole, like mine,She had not put a collar on nor yet her feet had dyed.

My cherished friend is gone and I for lack of him endure All manner sorrows which with me for ever will abide.

Then she abstained from food and drink and gave herself up to weeping and lamentation. Her grief became known and all the people of the town and country wept with her and said, "Where is thine eye, O Zoulmekan?" And they bewailed the rigour of fate,saying, "What can have befallen him, that he left his native town and fled from the place where his father used to fill the hungry and do justice and mercy?" And his mother redoubled her tears and lamentations, till the news of Kanmakan"s departure came to King Sasan through the chief amirs, who said to him, "Verily, he is the son of our (late) King and the grandson of King Omar ben Ennuman and we hear that he hath exiled himself from the country." When King Sasan heard these words, he was wroth with them and ordered one of them to be hanged, whereat the fear of him fell upon the hearts of the rest and they dared not speak one word. Then he called to mind all the kindness that Zoulmekan had done him and how he had commended his son to his care; wherefore he grieved for Kanmakan and said "Needs must I have search made for him in all countries." So he summoned Terkash and bade him choose a hundred horse and go in quest of the prince. Accordingly he went out and was absent ten days, after which he returned and said, "I can learn no tidings of him and have come on no trace of him, nor can any tell me aught of him." With this, King Sasan repented him of that which he had done with Kanmakan; whilst his mother abode without peace or comfort, nor would patience come at her call: and thus twenty heavy days passed over her.

To return to Kanmakan. When he left Baghdad, he went forth,perplexed about his case and knowing not whither he should go: so he fared on alone into the desert for the space of three days and saw neither footman nor horseman. Sleep deserted him and his wakefulness redoubled, for he pined for his people and his country. So he wandered on, eating of the herbs of the earth and drinking of its waters and resting under its trees at the hour of the noontide heats, till he came to another road, into which he turned and following it other three days, came to a land of green fields and smiling valleys, abounding in the fruits of the earth.

It had drunken of the beakers of the clouds, to the sound of the voices of the turtle and the ring-dove, till its hill-sides were enamelled with verdure and its fields were fragrant. At this sight, Kanmakan recalled his father"s city Baghdad, and for excess of emotion repeated the following verses:

I wander on, in hope I may return Some day, yet know not when that day shall be.

What drove me forth was that I found no means To fend awe, the ills that pressed on me.

同类推荐
  • 留守:泪与笑的关怀

    留守:泪与笑的关怀

    该书是一部以农村留守儿童、妇女、老人的生活为题材的小说。小说通过一个留守男孩的所见、所闻、所经历的一个个鲜活的故事,向读者展示了这群孩子们的生活、思想和学习状况,深刻探讨了留守儿童的问题。同时,小说也从侧面反映了在城市化进程十年来,农村面貌的变化和农民生活、经济、观念方面的转变。
  • 别墅里的女人

    别墅里的女人

    布包里一共有二十一封信,唯有这一封将要经历不同的寻常的命运。它似乎骨子里充满了不安分,早就在那个邮政布包里呆的不耐烦了。
  • 重新学话

    重新学话

    《微阅读1+1工程:重新学话》为“微阅读1+1工程”系列丛书之一,精选了微型小说作者高军长期创作的精品作品。收录了《重新学话》、《解救》、《人面鸟》、《影子里》、《起皮》、《尾巴》、《换脑》、《病》、《羞涩的笑》、《逃回地球》、《机器时代》、《肉食人》、《拿掉面具》、《租用蓝天》等近百篇微型小说作品。
  • 第三十七计

    第三十七计

    一垂死挣扎欲施美男计,临危受命陈子明归来。1949年4月21日,随着毛主席发布“向全国进军的命令”,人民解放军迅速渡江南下,国民党政权很快土崩瓦解。1949年10月14日广州解放。
  • 第四类情感

    第四类情感

    第四类情感是转基因产品。走在爱与不爱,性与非性的钢丝绳上,是这个时代的又一轮时尚。本部小说讲述了发生了三个女人和一个男人之间虽不血腥,却带来深处伤害的一场战争。作者行文灵动毒辣,把“第四类情感”的细褶裂隙,尽数展来,指了天下多少人的难言之隐。但这一切,并不妨碍小说里的“第四类情感”,正日益成为生存兵器谱上的重要成员。小说讲述了发生在三个女人的一场虽不血腥,却也带来深处伤害的战争。各自大施身子拉拢外籍总经理板口,形成了三星捧一月的局面,上演了一场危险的第四类情感的闹剧。
热门推荐
  • GT终结梦幻

    GT终结梦幻

    这是一个来自远古的神话故事,2514年,当地球的人类因为战争而引起临近灭亡阶段,有一部分的人为了得到大自然奇异的力量,所以迈向艰苦的修炼道路,直到地球要灭亡的一瞬间,主角法玛因通过修炼入定,基本可以看清人世间的轮回现象,他深深知道人类死了之后还会来到其它世界继续生存,因为坚定不变的意念推动他来到了一个神秘的地方。从此,宇宙各个善神将与他并肩作战对付地狱魔界之众。
  • 红楼之玉错

    红楼之玉错

    她:绛珠草仙女投胎。下世前,她说:“但把我一生所有的眼泪还他,也偿还得过他了”。只是,谁说她必须泪尽而亡?眼泪还他,情,该给谁?花谢花飞花满天,红消香断有谁怜?到底谁来怜?是帝王将相?才子佳人?还是他,那个与她一样至情至性灵慧率真的佛都道是金玉良姻,哪一对,才是真正的金玉良缘?
  • 助屋shibeta之毁灭之王

    助屋shibeta之毁灭之王

    讲述了一个犬的世界的危机,一些异能犬为了和平而战的故事
  • 女孩子还是女汉子

    女孩子还是女汉子

    啧啧啧,男追女,啧啧啧,追女男,追女难。加油吧云阳海。
  • 星神傲疆

    星神傲疆

    星空之上,有我血海深仇,执我之念,杀人屠魔,不惧,杀仙弑神,亦无畏,哪怕炼星化神,战天斗地,也要誓报此仇,以血还血。(交流群:548960330)
  • Notre Dame De Paris

    Notre Dame De Paris

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 网游之圣者天堂

    网游之圣者天堂

    神一样的世界,是虚幻,还是现实,我究竟要何去何从......
  • 斗移

    斗移

    求谋生之路,寻身世之谜,曲折离奇!探黑暗之道,踏光明之途,坎坷不平!闯非人之地,现神人之所,惊天动地!失深爱之人,尝撕心之痛,峰回路转!得苍穹之力,移星辰之势,斗转星移!……………………(这里讲述的是一条修行之路,也是一段寻亲之途。在这里,有杀戮,有悲情,有热血,有感动,有刻骨铭心的爱恋。当然……也有着超乎朋友存在的基情……)
  • The Golden Road

    The Golden Road

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 血腥故事

    血腥故事

    阳光照耀下的大地,生机勃勃,可在阴暗的角落里,却是未知的人性,本故事纯属虚构。切勿乱喷