登陆注册
16697100000018

第18章 (18)

Thereupon Abrizeh wept sore and said to him, "Out on thee, O Ghezban! How darest thou demand this of me, O son of shame and nursling of lewdness? Dost thou think all folk are alike!" When the pestilent slave heard this, he was enraged and his eyes reddened: and he came up to her and smote her with the sword on her neck and killed her. Then he made off into the mountains,driving her horse before him with the treasure. In the agonies of death, she gave birth to a son, like the moon, and Merjaneh took him and laid him by her side, after doing him the necessary offices; and behold, the child fastened to its mother"s breast,and she dead. When Merjaneh saw this, she cried out grievously and rent her clothes and cast dust on her head and buffeted her cheeks, till the blood came, saying, "Alas, my mistress! Alas,the pity of it! Thou art dead by the hand of a worthless black slave, after all thy prowess!" As she sat weeping, there arose a great cloud of dust and darkened the plain; but, after awhile, it lifted and discovered a numerous army. Now this was the army of King Herdoub, the princess Abrizeh"s father, who, hearing that his daughter had fled to Baghdad, she and her maidens, and that they were with King Omar ben Ennuman, had come out with his troops to seek tidings of her from travellers who might have seen her with King Omar at Baghdad. When he had gone a day"s journey from his capital, he espied three horsemen afar off and made towards them, thinking to ask whence they came and seek news of his daughter. Now these three were his daughter and Merjaneh and Ghezban; and when the latter saw the troops drawing near, he feared for himself; so he killed Abrizeh and fled. When they came up and King Herdoub saw his daughter lying dead and Merjaneh weeping over her, he threw himself from his horse and fell down in a swoon. So all his company dismounted and pitching the tents,set up a great pavilion for the King, without which stood the grandees of the kingdom. At the sight of her lord the King,Merjaneh"s tears redoubled, and when he came to himself, he questioned her and she told him all that had passed, how he that had slain his daughter was a black slave, belonging to King Omar ben Ennuman, and how the latter had dealt with the princess. When King Herdoub heard this, the world grew black in his sight and he wept sore. Then he called for a litter and laying his dead daughter therein, returned to Caesarea and carried her into the palace. Then he went in to his mother Dhat ed Dewahi and said to her, "Shall the Muslims deal thus with my daughter? King Omar ben Ennuman despoiled her by force of her honour and after this, one of his black slaves slew her. By the Messiah, I will assuredly be revenged for her and clear away the stain from my honour! Else I shall kill myself with my own hand." And he wept passing sore.

Quoth his mother, "It was none other than Merjaneh killed her,for she hated her in secret. But do not thou fret for taking revenge for thy daughter, for, by the virtue of the Messiah, I will not turn back from King Omar ben Ennuman, till I have slain him and his sons; and I will assuredly do a deed, passing the power of wise men and champions, of which the chroniclers shall tell in all countries and places: but needs must thou obey me in all I shall direct, for he who is firmly set on aught shall surely compass his desire." "By the virtue of the Messiah,"

replied he, "I will not cross thee in aught that thou shalt say!"

Then said she, "Bring me a number of damsels, high-bosomed maids,and summon the wise men of the time and let them teach them philosophy and the art of conversation and making verses and the rules of behaviour before kings, and let them talk with them of all manner of science and edifying knowledge. The sages must be Muslims, that they may teach the damsels the language and traditions of the Arabs, together with the history of the Khalifs and the pedigree of the Kings of Islam; and if we persevere in this for the space of four years, we shall attain our end. So possess thy soul in patience and wait; for, as one of the Arabs says, "It is a little thing to wait forty years for one"s revenge." When we have taught the girls these things, we shall be able to do our will with our enemy, for he is a doting lover of women and has three hundred and threescore concubines, to which are now added a hundred of the flower of thy damsels, that were with thy late daughter. So, as soon as we have made an end of their education, I will take them and set out with them." When the King heard his mother"s words, he rejoiced and came up to her and kissed her head. Then he rose at once and despatched messengers and couriers to the ends of the earth, to fetch him Muslim sages. So they betook them to distant lands and brought him thence the sages and doctors whom he sought. When they were before him, he made much of them and bestowed on them dresses of honour, appointing them stipends and allowances and promising them much money, whenas they should have taught the damsels. Then he committed the latter to their charge, enjoining them to instruct them in all manner of knowledge, sacred and profane, and all polite accomplishments; and they set themselves to do his bidding.

同类推荐
  • 虎峰山传奇

    虎峰山传奇

    这部小说由五个故事组成:《黑瞎子沟传奇》、《豹子沟传奇》、《野狼沟传奇》、《兴安野猪王》以及《虎峰山传奇》。描写了抗日战争期间东北抗日联军在白山黑水之间与日本侵略者斗智斗勇的英雄事迹,情节紧凑,引人入胜。
  • 鲁滨逊漂流记

    鲁滨逊漂流记

    《鲁滨逊漂流记》是丹尼尔·笛福的一部小说作品,主要讲述了主人公因出海遇险,漂流到无人小岛 并坚持在岛上生活,最后回到原本社会的故事。在当时启蒙运动这一历史大浪潮中诞生的《鲁滨逊漂流记》是一部流浪汉小说结构的著作。启蒙运动,在世界历史上是那么浓墨重彩的一笔,它既是文艺复兴时期反封建、反教会斗争的继续和深化,也是资产阶级政治革命的理论准备阶段。而《鲁滨逊漂流记》,作为开启18世纪英国现实主义小说的奠基之作,也成为研读世界文学绕不开的一个里程碑。
  • 潇然梦之无游天下录

    潇然梦之无游天下录

    潇然梦醒后的繁华世界——心若自由,身沐长风,无游天下,不离不弃。抱着这样的信念,无游组三人出海远航,实现自己最初的梦想。新的世界,新的挑战,他们即将创造新的传奇。拥有强大魔法的绿眼男子兰迪斯,夺人记忆的邪恶公主艾丽莎,亦正亦邪的死灵法师久妖,凭空而现的神秘少年冰朔,饲养章鱼宠物的古怪祭司从容,爱恨纠缠了百年的吸血鬼法兰和卡嘉……一个夺人记忆的岛国,一个繁华堪比天和的伊修大陆,一个笼罩在夜幕下的阴森古堡……新的冒险,新的篇章,刚刚展开!
  • 唯一的红军

    唯一的红军

    本书是作者的短篇小说集。作品以第一人称“我”——当地一名在读小学的孩子的身份,通过“我”的视角,介绍了新中国成立初期,当地“唯一的红军”指引全村人修路的故事。在老红军的倡导下,全村人都被发动起来,用了一年多的时间,修了一条通向外界的宽阔的马路。在这里,这条马路不仅仅方便了当地人的出行、生产、运输,还开阔了人们原本禁锢的思想,让更多的人走出了原本封闭的乡村,走向了更为宽广的世界。
  • 三春梦

    三春梦

    记叙康熙十三(1674)甲寅年四月至康熙十六(1677)丁巳年六月止,小说叙述清代康熙初年,派驻广东潮州的续顺公沈瑞手下旗人兵将奸淫虏掠,民众不堪其扰。广东潮州总兵刘进忠起兵抗清及失败的过程。三年过后,一切依旧,故名《三春梦》。
热门推荐
  • 混沌贵族的弑黯录

    混沌贵族的弑黯录

    一个青年若是连他最应该能够完成的使命都做不到,那他还剩下什么。一个少女若是连她最想拯救的人都碰触不到,那她还有什么可去祈盼。架空于欧洲中世纪的舞台,一场融合了贵族与秩序之外的世界,即混沌的远古纷争就此拉开序幕。混沌之门,正随着那与天地共生的存在的觉醒而缓缓开敞。Apocalypse启示录。衍生于混沌之内的半神之力,正于秩序中流窜。然而,对于一个彻彻底底在秩序中黯灭的少年来看,毁灭,是唯一的救赎;弑黯,是与她唯一的真言
  • 盛世皇宠:腹黑王爷冷厉妃

    盛世皇宠:腹黑王爷冷厉妃

    cao!狗血穿越就算了,嫁了王爷失了身也忍了。但他妈谁来告诉她,这王爷不是严重洁癖嘛?为毛她吃剩下的食物他也照吃不误!这王爷不是骄傲自大嘛?为毛在大街上不顾形象地跟她表白!这王爷不是养尊处优嘛?为毛夜夜翻她窗户欺她身!欺负老娘重伤在身是吧?老娘让你知道什么叫“浴”火焚身。“乖雪儿,给本王,嗯~”“…肚子里你的娃,还要吗?”“……”
  • 穿越唐朝之我的契丹老公

    穿越唐朝之我的契丹老公

    神马?睡一觉醒来就到了唐朝了!叫天天不应叫地地不灵啊,妈妈咪呀!木有办法,哭完之后还得过活呀,既来之则安之!可是,门口这大红花轿是接……我的?这也忒早婚了吧?臭屁相公还不想要我,我擦,老娘还不嫁你呢!情节虚构,请勿模仿!
  • 王爷,你欺人太甚(将完)

    王爷,你欺人太甚(将完)

    你不在时,雪一直下,仿佛是在等你回来,我抬头,雪落在我的眉尖化成一片雨水。你不在时,月一直挂在空中,仿佛是在为你照亮回来的路,于是我想变做一颗树,和月亮一起等你。你不在时,树一直摇晃,那影子就象你的身影,时常使我失神。你不在时,风时常又哭又笑,于是风哭时我跟着落泪,风笑时我随它而笑。你不在时,床一直为你而空,是我心中已经容不下她人酣睡,你可知那细微的喘息声曾是我入梦的良药。你不在时,梦不期而至,梦中有你也有我,可梦醒时你却消然而去,于是,我只盼夜夜有梦,梦中有你。你不在时,我食之无味,寝之难安,唯任两鬓生华发,岁月指尖流……雪月你虽不在,我却仍为你保留着皇后的位置……直到永远……我不希望我困住你,但我也不希望再次失去你,如果用江山来和你交换,那么我一定要你,而不要江山。一滴清泪落在我的脸庞,我愕然抬起头时,却发现他已泪流满面,我刚要说什么,他却将手指放在我的唇边,只仰起头长长的叹了一声,然后将我紧紧的拥入怀中,用他的脸轻轻的抚着我的额头…….
  • 小公司做大做强18招

    小公司做大做强18招

    本书为经管读物,主要讲述小公司做大做强的18种招数,包括战略之道、管理之道、人才之道、执行之道、质量之道、品牌之道、营销之道、创新之道、信息之道、节约之道、防败之道等共18个方面。全书为中小企业发展壮大出谋划策,针对性强,实用性强,能够帮助小公司发展壮大。
  • 如果不是你

    如果不是你

    遭遇婚变,小三登门挑衅,婆婆嫌她不能生儿子让她净身出户!向雨梦和境况相同的表姐许欣选择在外地疗伤、工作,但依旧是尴尬难行。心塞的囧事层出不穷,向雨梦被未来上司成旭东见证了她的狼狈,向雨梦各种尴尬。一年后的又一位新上司居然是向雨梦前夫的现任……--情节虚构,请勿模仿
  • 绝世神兵2

    绝世神兵2

    一个弱肉强食的世界!胜者为王败者寇,几个不学无术的人,竟然成了拯救世界的的救世主!上古神兵散落人间,寻找神器的一段艰难路程,就此开始!
  • 大树讲故事之请叫我鬼先生

    大树讲故事之请叫我鬼先生

    这将是一本全民参与创作的小说,这将是一段大家一起开心,一起玩耍的的故事。这个故事没有主角,或者说人人都是主角,只要你愿意,它会给你无限的遐想,和快乐。只要你愿意,你也可以成为讲故事的人,我想恳请请你们跟我一起,开创一个全新的开始,一个新的流派。我希望它能成为大话西游一样的经典,让我们能在若干年以后,想起它的时候,还能发出会心的一笑,而这一切,需要靠你们的努力!
  • 通灵圣女:老公是美男

    通灵圣女:老公是美男

    苏子晞天生能见鬼,没事和鬼约个饭、聊个天,碰上恶鬼就赏他一道符!她通天文晓地理,精于卜卦之术,又是生得花容月貌男人们却避之不及。朗俊逸,西城最有名的青年才俊,抬眼温柔,低头冷酷,万年守护不改初衷。送上门的花美男怎么能错过,赖上他走肾又走心!--情节虚构,请勿模仿
  • 霸婚成瘾,前夫掠爱来袭

    霸婚成瘾,前夫掠爱来袭

    两年监禁,四年求学,她在手术刀下华丽蜕变,作为神秘的曾家三千金,犀利的市局女法医,回归故土。六年前,他是各界名流,趋之若鹜的阔三少。因为一个女人,六年后,他是各界商贵,谈之色变的阔先生。一场不期而遇,她面无表情的拿着尸检报告,向他取样,“死者体内留有DNA,介于阔先生跟死者的不正当关系,请阔先生配合。阔仲林一手抽着烟,迷离的眼,隔着烟雾看她,“来。”