登陆注册
16697500000033

第33章 THE PORTER AND THE THREE LADIES OF BAGHDAD.(8)

Then he descended the stair;and when he was out of sightI replaced the trap-door and did as he had bidden metill the tomb was restored to its original conditionand I the while in a state of intoxication;after which I returned to the palaceand found my uncle still absent. Next morning I called to mind what had happened and repented of having obeyed my cousinwhen repentance was of no availbut thought that it must have been a dream. So I fell to enquiring after my cousin;but none could give me any news of him;and I went out to the burial-ground and sought for the tomb where I had left himbut could not find itand ceased not to go from sepulchre to sepulchre and from tomb to tomb,without successtill nightfall. Then I returned to the palace and could neither eat nor drinkfor my heart was troubled about my cousinseeing I knew not what was come of him;and I was extremely chagrined and slept not that nightbut lay awake for anxiety till morning. As soon as it was dayI repaired again to the cemeterypondering what my cousin had done and repenting me of having hearkened to himand vent round among all the tombs,but could not find the one I sought. Thus I did for the space of seven daysbut with no better successand my trouble and anxiety increased till I was well-nigh mad and could find nothing for it but to return to my father. So I set out and journeyed till I reached his capital;but as I entered the gate of the citya number of men sprang out on me and tied my hands behind me. At this I was beyond measure amazedseeing that I was the son of the Sultan and that they were his servants and my own;and great fear fell on meand I said to myself'I wonder what has befallen my father!'Then I questioned my captors;but they returned me no answer. Howeverafter awhileone of themwho had been my servantsaid to me'Fortune has played thy father false;and the troops deserted him. So the Vizier slew him and seized on his throne;and we laid wait for thee by his command.'

Then they took me and carried me before the Vizierwell-nigh distraught for this news of my father. Now between me and this Vizier was an old feudthe cause of which was as follows. I was fond of shooting with a pellet-bowand one dayas I was standing on the terrace of my palacea bird lighted on the terrace of the Vizier's housewhere the latter chanced to be standing at the time. I let fly at the birdbutas fate and destiny would have itthe pellet swerved and striking the Vizier on the eyeput it out. As says the poet:

Our footsteps follow on in their predestined wayNor from the ordered track can any mortal stray:

And he whom Fate appoints in any land to dieNo other place on earth shall see his dying day.

The Vizier dared say nothingat the timebecause I was the Sultan's son of the citybut thenceforward he nourished a deadly hatred against me. So when they brought me bound before himhe commanded my head to be smitten off;and I said'For what crime wilt thou put me to death?'What crime could be greater than this?'answered heand pointed to his ruined eye. Quoth I'That I did by misadventure.'And he replied'If thou didst it by misadventureI will do the like with intent.'Then said he,'Bring him to me.'So they brought me up to himand he put his finger into my right eye and pulled it out;and thenceforward I became one-eyed as ye see me. Then he caused me to be bound hand and foot and put in a chest and said to the headsman'Take this fellow and carry him forth of the city and slay him and leave him for the beasts and birds to eat.'So the headsman carried me without the city to the midst of the desertwhere he took me out of the chestbound hand and foot as I wasand would have bandaged my eyesthat he might slay me. But I wept sore till I made him weepand looking at himrepeated the following verses:

I counted on you as a coat of dart-proof mail toward The foeman's arrows from my breast. Alas!ye are his sword!

I hoped in you to succour me in every evil chanceAlthough my right hand to my left no more should help afford.

Yet stand aloof nor cast your lot with those who do me hateAnd let my foemen shoot their shafts against your whilom lord!

If you refuse to succour me against my enemiesAt least be neutralnor to me nor them your aid accord.

And these also:

How many of my friendsmethoughtwere coats of mail!And so they wereindeedbut on my foeman's part.

Unerring shafts and true I deemed them;and they were Unerring shaftsindeedalasbut in my heart!

When the headsman heard this (now he had been my father's headsman and I had done him kindness) he said'O my lord what can I dobeing but a slave commanded?'Then he said'Fly for thy life and never return to this countryor thou art lost and I with thee.'As says one of the poets:

Escape with thy lifeif oppression betide theeAnd let the house tell of its builder's fate!

Country for country thou'lt findif thou seek it;Life for life neverearly or late.

It is strange men should dwell in the house of abjectionWhen the plain of God's world is so wide and so great!

同类推荐
  • 宦游日记

    宦游日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Merry Men

    The Merry Men

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Menexenus

    Menexenus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经疏义

    道德真经疏义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宋本备急灸法

    宋本备急灸法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天怒战神

    天怒战神

    一个饱受白眼的少爷!一个重伤未愈的父亲!一个从天而降的诡异妖壶!那一日,风起云动!命中注定,三界万物,八方轮回,所有的人都将在他脚下颤抖战栗……
  • 王艮杂著

    王艮杂著

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 善途至圣

    善途至圣

    善良少年,初入凡尘,好心助人却连遭羞辱。绝望之时,天赋觉醒,获得行善升级的能力。于是,傲立六合八荒,九天十地的无数天骄之子开始变得自卑。任你天资绝世,战力无双,终究也只是我的垫脚石……
  • 主宰之轮回仙尊

    主宰之轮回仙尊

    宇宙初生,有一先天混元之灵,灵窍衍生,渐具神智,于西昆仑得造化玉蝶,潜心修炼数万载,功成圆满,道有所成!此元灵曰鸿钧古神。凌寒,一名生性懦弱,多愁善感文艺范的典型宅男,被九霄神雷所劈,偶与鸿钧古神之元灵所融合,化为古神转世轮回者,造化玉蝶化为游戏虚拟系统!系统玩家凌寒踏上了傲世苍穹,雄霸天下,踏破乾坤之行,轮回三千世界迎来新的主宰者。。。(新书《零点驿站》已上线,有兴趣者可以关注一下,谢谢!)
  • 客官您要的美男到货了

    客官您要的美男到货了

    一朝穿越,上有爹疼,下有人宠,衣食无忧,乐得自在,谁知这只是短暂的温暖,突如其来的一场大火,焚烧掉她的一切。无家可归?立丐帮,为帮主,带领众小弟闯出一番新天地。无衣无食?运计谋,晒实力,培养众小弟分分钟断胳膊断腿求包养。路还是要走,饭还是要吃,真相必定要寻,仇不得不报。入青盟,再回归,真相之旅艰苦难行,不过,她只是进了个青楼,被人传扬了一下艺名,怎么地就有那么多人来争着抢着要她?国师预言?预言毛线是乌鸦嘴吧。世界末日?都末日了赶快都把钱用了,回家躺床上等死吧。拯救世界?怎么你还想让她单枪匹马,双手劈出一条生死路是。虽然真相难寻,革命尚未成功,同志仍需努力,但是这贴上来的美男,又是飞吻又是露肩,勾引不成就下药,下药不成就装死,还真是让人感觉莫名其妙又好笑。成,你装死,她装傻,当装逼者遇上装逼者,强强联手其意境只可意会不可言传也……
  • 一只不悲剧的白狐

    一只不悲剧的白狐

    千年的等候,谁辜负了谁千年的等待,谁又恋上了谁滚滚红尘,错的时候遇上错的人千年的等待又该何去何从。。。。。。
  • 祁连医录

    祁连医录

    中医学具有很强的临床实践性,中医之显著疗效是其生存发展的根基。中医学之所以能长期扎根于广大群众之中,尤其是在基层,就在于其应用简便,就在于其疗效能确实。重视实践,注重实效,理论与临床实践紧密结合,是中医临床工作者孜孜不倦之追求。
  • TFBOYS艺生有你就好

    TFBOYS艺生有你就好

    因为一次坠机三年后的她回到了重庆邂逅了自己的爱情是一波三折还是一路畅通?「小说和游戏《TFBOYS只属于我们的爱恋》的作者是一个人哦~」
  • 镇妖记

    镇妖记

    凡尘滚滚,风如雨烟,在这个繁花四季的春天里,迎来了死神的挑战,面对了爱情的考验。美若天仙的女主是怎样征服死神的呢?她这一世的爱情变成了虐恋,最终还是与自己相爱的人在一起,这一波三折的虐恋是怎样结束的呢?敬请关注镇妖记!
  • 牛仔

    牛仔

    【起点第四编辑组签约作品】他们头戴墨西哥式宽沿高顶毡帽、腰跨柯尔特左轮连发手枪或肩扛温彻斯特来复枪、身缠子弹带、穿着牛仔裤皮上衣、束袖紧身多袋牛仔服、足蹬一双饰有刺马钉的高筒皮套靴、颈围一块色彩鲜艳夺目的印花大方巾、骑着快马风驰电掣的呼啸而来,呼啸而去………【声明:本书与现实无关,准备在本书中看世界历史的朋友,可以止步了。准备看美国崛起史的朋友,也可以止步了。再次重生,本书与现实无关,至于那些牛仔上厕所是用手纸还是树叶的问题,我不想纠缠……】推荐死亡军刀新书《教父》一本不错的历史!!!