登陆注册
16697600000070

第70章 UNS EL WUJOUD AND THE VIZIER$$$$$S DAUGHTER ROSE-I

An thou have ruth on me and bring me to his sightO rare!

Whate'er thou wilt thy recompense shall be;Rubies and precious stones and freshly gathered pearls And every kind of gem that is in earth and sea.

SurelyO friendthou wilt with my desire comply;For all my heart's on fire with love and agony.

When the fisherman heard thishe wept and sighed and lamented;thenrecalling what had betided himself in the days of his youthwhen love had the mastery over him and transport and love-longing and distraction were sore upon him and the fires of passion consumed himreplied with these verses:

Indeedthe lover's excuse is manifestWasting of body and streaming tearsunrest,Eyesin the darkness that waken stilland heartAs 'twere a fire-boxbespeak him love-oppress.

Passionindeedafflicted me in youthAnd I good money from bad learnt then to test.

My soul I bartereda distant love to win;To gain her favours,I wandered East and West;And eke I ventured my life against her grace And deemed the venture would bring me interest.

For law of lovers it is that whoso buys His love's possession with lifehe profits best.

Then he moored his boat to the shore and bade her embark,saying'I will carry thee whither thou wilt.'So she embarked and he put off with her;but they had not gone farbefore there came out a stern-wind upon the boat and drove it swiftly out of sight of land. The fisherman knew not whither he went,and the wind blew without ceasing three daysat the end of which time it fellby leave of God the Most Highand they sailed ontill they came in sight of a city builded upon the seashoreand the fisherman set about making fast to the land.

Now the King of the citya very powerful prince called Dirbas,was at that moment sittingwith his sonat a window in the palace giving upon the seaand chancing to look out to sea-wardthey saw the fishing-boat enter the harbour. They observed it narrowly and espied therein a young ladyas she were the full moon in the mid-heavenwith pendants in her ears of fine balass rubies and a collar of precious stones about her neck. So the King knew that this must be the daughter of some king or great nobleand going forth of the sea-gate of the palacewent down to the boatwhere he found the lady asleep and the fisherman busied in making fast to the shore. He went up to her and aroused herwhereupon she awokeweeping;and he said to her'Whence comest thou and whose daughter art thou and what brings thee hither?'I am the daughter of Ibrahim,Vizier to King Shamikh,'answered she;'and the manner of my coming hither is strange and the cause thereof extraordinary.'

And she told him her whole storyhiding nought from him;then she sighed deeply and recited the following verses:

Tears have mine eyelids wounded soreand wonder-fast they flow Adown my cheek for parting's pain and memory and woe,For a beloved's sakewho dwells for ever in my heartThough to foregather with himself I cannot winheigho!

Fairbright and brilliant is his facein loveliness and graceTurkArab and barbarian he cloth indeed o'ercrow.

The full moon and the sun contend in deference to himAnd when he rises into sighttheylover-likebend low.

His eyes with wondrous witchery are deckedas 'twere with kohl;Even as a bowthat's bent to shoot its shaftsto thee they show.

O thouto whom I have perforce revealed my casehave ruth On one with whom the shifts of love have sported long eno'.

Lobroken-heartedLove hath cast me up upon thy coast,Wherefore I trust that thou on me fair favour wilt bestow.

The noble whowhen folk of worth alight within their bounds,Do honour and protect themwin increase of glory so.

Cover thou thenmy lordmy hopetwo lovers'follies up And let them to thy succouring hand their loves'reunion owe.

Then she shed plenteous tears and recited these verses also:

I liveda marvel till I saw in lovethen lived no mo';Each month to thee as Rejeb beas free from fear of foe!

Is it not strange thaton the morn they went awayI lit Fire in my vitals with the tears that from mine eyes did flow?

Indeedmine eyelids ran with bloodand on the wasted plain Of my sad cheekthat therewithal was wateredgold did grow.

Yeafor the safflower huethat thence o'erspread my cheeks,they seem The shirt of Josephsteeped in bloodto make a lying show.

When the King heard thishe was certified of her passion and love-longing and was moved to compassion for her;so he said to her'Fear nothing and be not troubled;thou hast attained the term of thy wishes;for needs must I bring thee to thy desire.'

And he recited the following verses:

Daughter if noblesthou hast reached thy wishes'goalI trow:

In happy presage then rejoice and fear not any woe.

Treasures this very daywill I collect and neath escort Of horsemen and of championsto Shamikh they shall go.

Brocade and bladders full of musk I will to him despatch And eke white silver and red gold I'll send to him also.

Yeaand a letter neath my hand my wish for ties of kin And for alliance with himself shall give him eke to know;And all endeavour will I useforthwiththat he thou lov'st Once more with thee may be conjoinedto part from thee no mo.

Itoohave battened upon love and know the taste thereof And can excuse the folk who've quaffed the self-same cup of woe.

Thenreturning to his palacehe summoned his Vizier and causing pack him up countless treasurebade him carry it to King Shamikh and say to him'The King is minded to ally himself with thee by marrying Uns el Wujoudshine officerto his daughter. So needs must thou send him with methat the marriage may be solemnized in her father's kingdom.'And he wrote a letter to King Shamikhto this effectand gave it to the Viziercharging him without fail bring back Uns el Wujoud,on pain of deposition from his office. 'I hear and obey,'answered the Vizier and setting out forthrightin due course arrived at the court of King Shamikhto whom he delivered the letter and presentssaluting him in the name of King Dirbas.

同类推荐
  • 许颠君石函记

    许颠君石函记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Pigeon

    The Pigeon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • ON THE ARTICULATIONS

    ON THE ARTICULATIONS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 要药分剂

    要药分剂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On Our Selection

    On Our Selection

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • TFboys之过客

    TFboys之过客

    曾经在摩天轮下许下的诺言,下初雪时原谅的谎言,是否在一瞬间全部破灭。我们曾经说好的一生一世,你是否早已忘记。如果有来生,我一定不会和你分开;如果有来生,你一定不要把我丢掉;如果有来生,那时候,你不来我不老。
  • 坚石

    坚石

    “如果来到这个世上是个错误,那么我这个错误的人,偏偏要以这个错误的名字,用所有人都认做是错误的行事风格走出一条正确的道路来。”——莫言则
  • 穿越成弃妃:皇上乖乖跟我走

    穿越成弃妃:皇上乖乖跟我走

    【此作品已与别处网站签约发表,因此被作者删除】
  • 农民怎样打官司

    农民怎样打官司

    《农民怎样打官司》具体介绍了与打官司相关的法律知识,如怎样打民事官司、怎样打刑事官司、怎样打行政官司及怎样写诉状等。
  • 写给上班族的世界史:风流总被雨打风吹去

    写给上班族的世界史:风流总被雨打风吹去

    本套书是一套大众流行历史类读物,它描述了文艺复兴前欧洲历史上四个重要的历史片段。本书为下卷,主要讲述两个大事件:具有划时代意义的十字军东征及席卷整个欧洲、带来灾难性后果的黑死病。大事件、大人物,在作者笔下,得到不一样的解读,更具传奇色彩。与绝大多数历史书不同,作者用华丽的语言,对历史进行了文学书写,阅读起来戏剧冲突感十足,震撼人心,带给读者不一样的阅读体验。
  • 别太精明,也别太不精明

    别太精明,也别太不精明

    这是一本写给年轻女性的励志文集。年轻女性,初入社会,无论是在工作上还是生活上,都缺乏经验,缺乏一些为人处世之道。因此难免在工作中遇到一些交际障碍,在生活中遇到感情的纠结和无助,如何才能处理好与同事、朋友、家人等一切社会关系,如何才能在工作中崭露头角,如何才能让自己变得成熟优雅,如何才能赢得人生的幸福归属?本书都将一 一为你排难解惑,成就幸福成功的人生。
  • 别笑!我是职场人气女王

    别笑!我是职场人气女王

    为什么有的女人在职场上处处受欢迎,上下都通融?为什么有的女人工作很努力,但却总受委屈?这些问题的答案都在本书里。本书教会你做一个职场人气女王,帮你走上事业的高速路。本书侧重女性在职场上的自我提升和人际关系,从改变职场形象入手,到修炼职场心态、提高说话技能、创造工作业绩、和老板与同事如何相处、积累人脉资源、增强处世能力等,让女人成为一个真正的职场人气王。
  • 八零后灵异实录

    八零后灵异实录

    夜宿深山寂难眠,心中却把鬼话谈。望君倾耳博一笑,却看灵异实录缘。。。。。一次心惊胆颤的奇幻之旅,让一个普普通通的大学生懂了摸骨奇术。纷至沓来的奇遇和挑战,让这个平凡的人似乎是有了不平凡的人生。可是真正的结果真如他预期的那样,又或者是这仅仅是个巨大的迷局,而你我都是这局中之人。
  • 灾妖

    灾妖

    这是一个妖与怪主宰的世界。妖是妖,怪是怪。妖,化形成人,被称为妖人;怪,化形成精,被称为精怪。妖与怪分为三种:灵妖与灵怪,眼瞳紫色,天赋的元素奥义掌控者。巫妖与巫怪,眼瞳黄色,天赋的肉身奥义掌控者。幻妖与幻怪,眼瞳绿色,天赋的精神奥义掌控者。我们的主角狄朗,原本穿越到一只普通幻妖身上,却因为天降的一滴黑血,改变了命运。这是怎样的故事呢?
  • 月光下的黎明

    月光下的黎明

    一切;来自我的想象,仔细阅读你会得到很多,这本书有三个主人公和三个视角,我写的是红天视角下的这个故事,第二章里的半熊人之路由潇湘雷黑子写,回音谷之谜由我写。