登陆注册
16697800000078

第78章

As for forgetting you or love 'tis thing I never knew;*Nor in my thought shall ever pass a living thing but you.'

And when he ended his verses,he sighed and shed tears and repeated also these couplets,'Divinely were inspired his words who brought me news of you; *

For brought he unto me a gift was music in mine ear:

Take he for gift,if him content,this worn-out threadbare robe,* My heart,which was in pieces torn when parting from my fete.'

He waited till night darkened and,when came the appointed time,he went to the quarter she had described to him and saw and recognised the Christian's house; so he sat down on the bench under the gallery.Presently drowsiness overcame him and he slept (Glory be to Him who sleepeth not!for it was long since he had tasted sleep,by reason of the violence of his passion,and he became as one drunken with slumber.And while he was on this wise,--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

When it was the Three Hundred and Seventeenth Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that while he lay asleep,behold,a certain thief,who had come out that night and prowled about the skirts of the city to steal-somewhat,happened by the decree of Destiny,on the Nazarene's house.He went round about it,but found no way of climbing up into it,and presently on his circuit he came to the bench,where he saw Ali Shar asleep and stole his turband; and,as he was taking it suddenly Zumurrud looked out and seeing the thief standing in the darkness,took him for her lord; whereupon she let herself down to him by the rope with a pair of saddle-bags full of gold.Now when the robber saw that,he said to himself,'This is a wondrous thing,and there must needs be some marvellous cause to it.' Then he snatched up the saddle-bags,and threw Zumurrud over his shoulders and made off with both like the blinding lightening.

Quoth she,'Verily,the old woman told me that thou west weak with illness on my account; and here thou art,stronger than a horse.' He made her no reply; so she put her hand to his face and felt a beard like the broom of palm-frond used for the Hammam,[297] as if he were a hog which had swallowed feathers and they had come out of his gullet; whereat she took fright and said to him,'What art thou?' 'O strumpet,' answered he,'I am the sharper Jawan[298] the Kurd,of the band of Ahmad al-Danaf; we are forty sharpers,who will all piss our tallow into thy womb this night,from dusk to dawn.' When she heard his words,she wept and beat her face,knowing that Fate had gotten the better of her and that she had no resource but resignation and to put her trust in Allah Almighty.So she took patience and submitted herself to the ordinance of the Lord,saying,'There is no god but the God! As often as we escape from one woe,we fall into a worse.' Now the cause of Jawan's coming thither was this:

he had said to Calamity-Ahmad,'O Sharper-captain,[299] I have been in this city before and know a cavern without the walls which will hold forty souls; so I will go before you thither and set my mother therein.Then will I return to the city and steal-somewhat for the luck of all of you and keep it till you come; so shall you be my guests and I will show you hospitality this day.' Replied Ahmad al-Danaf,'Do what thou wilt.' So Jawan went forth to the place before them and set his mother in the cave; but,as he came out he found a trooper lying asleep,with his horse picketed beside him; so he cut his throat and,taking his clothes and his charger and his arms,hid them with his mother in the cave,where also he tethered the horse.Then he betook himself to the city and prowled about,till he happened on the Christian's house and did with Ali Shar's turband and Zumurrud and her saddle-bags as we have said.He ceased not to run,with Zumurrud on his back,till he came to the cavern,where he gave her in charge of his mother,saying,'Keep thou watch over her till I return to thee at first dawn of day,' and went his ways.--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

When it was the Three Hundred and Eighteenth Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that quoth Kurdish Jawan to his mother,'Keep thou watch over her till I come back to thee at first dawn of day,' and went his ways.Now Zumurrud said to herself,'Why am I so heedless about saving my life and wherefore await till these forty men come?: they will take their turns to board me,till they make me like a water-logged ship at sea.' Then she turned to the old woman,Jawan's mother,and said to her,'O my aunt,wilt thou not rise up and come without the cave,that I may louse thee in the sun?'[300]

Replied the old woman,'Ay,by Allah,O my daughter: this long time have I been out of reach of the bath; for these hogs cease not to carry me from place to place.' So they went without the cavern,and Zumurrud combed out her head hair and killed the lice on her locks,till the tickling soothed her and she fell asleep;

whereupon Zumurrud arose and,donning the clothes of the murdered trooper,girt her waist with his sword and covered her head with his turband,so that she became as she were a man.Then,mounting the horse after she had taken the saddle-bags full of gold,she breathed a prayer,'O good Protector,protect me I adjure thee by the glory of Mohammed (whom Allah bless and preserve!),' adding these words in thought,'If I return to the city belike one of the trooper's folk will see me,and no good will befal me.' So she turned her back on the town and rode forth into the wild and the waste.And she ceased not faring forth with her saddle-bags and the steed,eating of the growth of the earth and drinking of its waters,she and her horse,for ten days and,on the eleventh,she came in sight of a city pleasant and secure from dread,and established in happy stead.Winter had gone from it with his cold showers,and Prime had come to it with his roses and orange-blossoms and varied flowers; and its blooms were brightly blowing; its streams were merrily flowing and its birds warbled coming and going.And she drew near the dwellings and would have entered the gate when she saw the troops and Emirs and Grandees of the place drawn up,whereat she marvelled seeing them in such unusual-case and said to herself,'The people of the city are all gathered at its gate: needs must there be a reason for this.'

同类推荐
热门推荐
  • 校外同居:美男超不乖

    校外同居:美男超不乖

    天使面庞的美少年是毒舌冰山;彬彬有礼的新男神是黑道太子;这世界和江天蓝想的不太一样。
  • 玩转大都市

    玩转大都市

    20世纪末,农民出身的他,一无所有。站在人生的转折点,他决定去寻找属于自己的未来。王侯将相宁有种乎?明天的事情谁又说的准呢?带着这样的想法,他走出了村口,奔向了充满惊喜的未来!
  • 趣味管理学

    趣味管理学

    本书最大的特色在于“巧”。管理知识和故事结合得巧妙,赋予管理学以趣味。将枯燥的管理学方法用讲故事的形式表现出来,会增加其趣味性、可读性和认知性。同时,将管理知识进行系统的分类,基本上按照经典管理学逻辑体系进行编排,也弥补了其他管理故事中“见事说事”的缺点和不足。
  • 初恋似毒番外

    初恋似毒番外

    这里是《初恋似毒》的各个剧情番外若他们再次相见,将会是怎样的场景呢?
  • 天后管家

    天后管家

    因为被最亲近的人欺骗,她失手签下一紙契约书。“从今天起,你就是偶像管家!”她端茶送水,煮饭洗衣,甚至还要管理几人的行程,成为光环背后的影子,被他牵绊住。当仅存的自尊都被彻底打碎的那一刻,她终于知道自己有多可笑。不是她不肯付出真心,而是他不愿相信她的真心。“我们终究,还是走向了两条相反的道路…即使你曾經那麼信誓旦旦地承諾,會永遠與我並肩而立,不離,不棄!”
  • 放手,遇见幸福:微信疯传之唯美哲理

    放手,遇见幸福:微信疯传之唯美哲理

    《微信疯传系列:放手,遇见幸福》收录了微博、微信等平台上最受欢迎的生活哲理美文,是“微信疯传”系列图书之一,微信上最火的唯美生活哲理段子,一句话,让人茅塞顿开,一句话,让人幡然醒悟,一句话,让人回味无穷。
  • 惊悚校园

    惊悚校园

    一座禁止进入的后山,一个超越了古代、现今的血之诅咒,都这所百年古校里一个一个解脱......传说夜深人静时,进入后山的人,一定会满脸扭曲,祈求的跪在地上死亡。漆黑的洞穴里回荡的凄哑的歌声,一本受了诅咒的日记,一个在校园徘徊着伺机、报复的鬼魂,是人为报复还是鬼魂作祟,似乎所有答案都指向着死亡......只恨萧萧剪不断,爱恨情仇两难圆。小愁何去寻不到,慧花貌雪似遗恨。只因情恨伴一生,情去恨来留不甘。点击进入,让司马奕带你走进惊悚校园的悬疑生活。读者群号397473477欢迎各位读者加群
  • 风血夜北堂

    风血夜北堂

    圣武大陆西元历2033年12月15日,正值隆冬季节,这天,称霸圣武大陆近千年的超级强国大乾帝国,亡。兄弟反目,父母被掳,一夜之间,国破家亡,一直被称作痴傻王子的大乾帝国九王子北堂雪风,流落他乡……踏上异域的国土,身负亡国的恨仇,且看痴傻的九王子,如何将自己锻造成一把锋利无比的剑,宝剑出鞘,剑断情仇!
  • 勿念于青丘

    勿念于青丘

    刚满百年的火狐狸宣离见到的外族人就是蛇仙丹曜,他们本应该是一面之缘点头之交,可是谁会想到一句无心之言会让宣离和丹曜纠缠不休。——你给我一诺,我缠你一生,不算过分吧……
  • 本家少爷求妻路

    本家少爷求妻路

    一张照片,他就认定她。只是,两人身份悬殊。一个寡妇,一个集团老板。只是一次意外,他成了小工,她成了老板。