登陆注册
18634100000010

第10章 Andersen.(1)

Many years ago there lived an Emperor who was so fond of new clothes that he spent all his money on them in order to be beautifully dressed. He did not care about his soldiers, he did not care about the theatre; he only liked to go out walking to show off his new clothes. He had a coat for every hour of the day; and just as they say of a king, 'He is in the council-chamber,' they always said here, 'The Emperor is in the wardrobe.'

In the great city in which he lived there was always something going on; every day many strangers came there. One day two impostors arrived who gave themselves out as weavers, and said that they knew how to manufacture the most beautiful cloth imaginable. Not only were the texture and pattern uncommonly beautiful, but the clothes which were made of the stuff possessed this wonderful property that they were invisible to anyone who was not fit for his office, or who was unpardonably stupid.

'Those must indeed be splendid clothes,' thought the Emperor.

'If I had them on I could find out which men in my kingdom are unfit for the offices they hold; I could distinguish the wise from the stupid! Yes, this cloth must be woven for me at once.'

And he gave both the impostors much money, so that they might begin their work.

They placed two weaving-looms, and began to do as if they were working, but they had not the least thing on the looms. They also demanded the finest silk and the best gold, which they put in their pockets, and worked at the empty looms till late into the night.

'I should like very much to know how far they have got on with the cloth,' thought the Emperor. But he remembered when he thought about it that whoever was stupid or not fit for his office would not be able to see it. Now he certainly believed that he had nothing to fear for himself, but he wanted first to send somebody else in order to see how he stood with regard to his office. Everybody in the whole town knew what a wonderful power the cloth had, and they were all curious to see how bad or how stupid their neighbour was.

'I will send my old and honoured minister to the weavers,' thought the Emperor. 'He can judge best what the cloth is like, for he has intellect, and no one understands his office better than he.'

Now the good old minister went into the hall where the two impostors sat working at the empty weaving-looms. 'Dear me!' thought the old minister, opening his eyes wide, 'I can see nothing!' But he did not say so.

Both the impostors begged him to be so kind as to step closer, and asked him if it were not a beautiful texture and lovely colours. They pointed to the empty loom, and the poor old minister went forward rubbing his eyes; but he could see nothing, for there was nothing there.

'Dear, dear!' thought he, 'can I be stupid? I have never thought that, and nobody must know it! Can I be not fit for my office?

No, I must certainly not say that I cannot see the cloth!'

'Have you nothing to say about it?' asked one of the men who was weaving.

'Oh, it is lovely, most lovely!' answered the old minister, looking through his spectacles. 'What a texture! What colours!

Yes, I will tell the Emperor that it pleases me very much.'

'Now we are delighted at that,' said both the weavers, and thereupon they named the colours and explained the make of the texture.

The old minister paid great attention, so that he could tell the same to the Emperor when he came back to him, which he did.

The impostors now wanted more money, more silk, and more gold to use in their weaving. They put it all in their own pockets, and there came no threads on the loom, but they went on as they had done before, working at the empty loom. The Emperor soon sent another worthy statesman to see how the weaving was getting on, and whether the cloth would soon be finished. It was the same with him as the first one; he looked and looked, but because there was nothing on the empty loom he could see nothing.

'Is it not a beautiful piece of cloth?' asked the two impostors, and they pointed to and described the splendid material which was not there.

同类推荐
  • 竹素山房诗集

    竹素山房诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奴才小史

    奴才小史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Flying U's Last Stand

    The Flying U's Last Stand

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 哭苗垂

    哭苗垂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Mutiny of the Elsinore

    The Mutiny of the Elsinore

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 盗墓之杀神血

    盗墓之杀神血

    2116年,白家的白灵被神秘人带进了白家古墓,年龄未到的白灵就先进入古墓,可是却在神秘人秋霜的帮助下,成功的通过了古墓,也促成了一场合作
  • 青春课代表

    青春课代表

    数学课代表vs青春课代表有人说:青春是打开了就合不上的书陆然说:爱上顾小七是他回不了头的路顾小七说:爱上陆然是她收不回的赌注世界上有个客店,里面住这所有人的青春或喜,或悲但要相信付出就有回报爱情亦是如此“我失去了亲人,失去了爱人,你信不信我会连自己都失去。”顾小七对尹青泽说。尹青泽搂着她,说:“你永远不会失去我。”
  • 猛鬼福利院

    猛鬼福利院

    我叫王小开,我有一间只收女鬼的猛鬼福利院!既然是福利院,自然有许多的孤魂野鬼想要住进来。可我们猛鬼福利院也不是你想进就能进的,我们是有规矩的。什么,你想知道规矩?那就进去看看喽!什么,你不符合条件也想住?那就看看我的九字真言咒答不答应喽!习九字真言,行走灵异间!
  • The Soul of Nicholas Snyders

    The Soul of Nicholas Snyders

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之倾月轩情

    重生之倾月轩情

    一朝赌约,错过一生,是输了还是错过~~~~
  • 不要太认真

    不要太认真

    一群都市普通白领,对待生活坚韧,认真。无奈生活不会事事如意,在无奈中,只要不放弃,继续认真对待生活,生活是有回报的,不论大小终有回报。
  • 阿难陀目佉尼诃离陀邻尼经

    阿难陀目佉尼诃离陀邻尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 异常能力特长者

    异常能力特长者

    每个人都有天赋,不同的,只是你还没有去发现他,就像有句话说的【上帝给你关上了一扇门,就会为你打开一扇窗】
  • 第二次世界大战实录:战将篇(二)

    第二次世界大战实录:战将篇(二)

    本书介绍了第二次世界大战中的著名战将。内容包括罗斯福、丘吉尔、戴高乐、斯大林、毛泽东、艾森豪威尔和蒙哥马利等。
  • 序王妃

    序王妃

    “麻麻,我叫冬绒尔!”“我没有女儿。”“冬天的冬,绒毛的绒,偶尔的尔。”“哦。”“那我是哪来的?”“我怎么知道。”某男无奈。某女一气呵成地勒住某男的脖子,对天怒吼:“你到底爱不爱我!”“唉,”某男无奈。“那好吧,我只有五个虾卷。分你一个好了。”某女恋恋不舍地推出自制的黄金虾卷一号。“那个……我能不能不要啊?”某男忍着就要崩溃扭曲的脸。“咩,亲爱的,你觉得呢?”我家有女初成长,某男不忍直视。“咳咳,要不是今天我发展教育的你。”这句话好像有哪里不对劲的地方……不敢说,我不敢说……“没有虾卷别讲话!”我并不打算讲话……