登陆注册
18634100000036

第36章 THE CROW(1)

From the Polish. Kletke.

Once upon a time there were three Princesses who were all three young and beautiful; but the youngest, although she was not fairer than the other two, was the most loveable of them all.

About half a mile from the palace in which they lived there stood a castle, which was uninhabited and almost a ruin, but the garden which surrounded it was a mass of blooming flowers, and in this garden the youngest Princess used often to walk.

One day when she was pacing to and fro under the lime trees, a black crow hopped out of a rose-bush in front of her. The poor beast was all torn and bleeding, and the kind little Princess was quite unhappy about it. When the crow saw this it turned to her and said:

'I am not really a black crow, but an enchanted Prince, who has been doomed to spend his youth in misery. If you only liked, Princess, you could save me. But you would have to say good-bye to all your own people and come and be my constant companion in this ruined castle. There is one habitable room in it, in which there is a golden bed; there you will have to live all by yourself, and don't forget that whatever you may see or hear in the night you must not scream out, for if you give as much as a single cry my sufferings will be doubled.'

The good-natured Princess at once left her home and her family and hurried to the ruined castle, and took possession of the room with the golden bed.

When night approached she lay down, but though she shut her eyes tight sleep would not come. At midnight she heard to her great horror some one coming along the passage, and in a minute her door was flung wide open and a troop of strange beings entered the room. They at once proceeded to light a fire in the huge fireplace; then they placed a great cauldron of boiling water on it. When they had done this, they approached the bed on which the trembling girl lay, and, screaming and yelling all the time, they dragged her towards the cauldron. She nearly died with fright, but she never uttered a sound. Then of a sudden the cock crew, and all the evil spirits vanished.

At the same moment the crow appeared and hopped all round the room with joy. It thanked the Princess most heartily for her goodness, and said that its sufferings had already been greatly lessened.

Now one of the Princess's elder sisters, who was very inquisitive, had found out about everything, and went to pay her youngest sister a visit in the ruined castle. She implored her so urgently to let her spend the night with her in the golden bed, that at last the good-natured little Princess consented.

But at midnight, when the odd folk appeared, the elder sister screamed with terror, and from this time on the youngest Princess insisted always on keeping watch alone.

So she lived in solitude all the daytime, and at night she would have been frightened, had she not been so brave; but every day the crow came and thanked her for her endurance, and assured her that his sufferings were far less than they had been.

And so two years passed away, when one day the crow came to the Princess and said: 'In another year I shall be freed from the spell I am under at present, because then the seven years will be over. But before I can resume my natural form, and take possession of the belongings of my forefathers, you must go out into the world and take service as a maidservant.'

The young Princess consented at once, and for a whole year she served as a maid; but in spite of her youth and beauty she was very badly treated, and suffered many things. One evening, when she was spinning flax, and had worked her little white hands weary, she heard a rustling beside her and a cry of joy. Then she saw a handsome youth standing beside her; who knelt down at her feet and kissed the little weary white hands.

'I am the Prince,' he said, 'who you in your goodness, when I was wandering about in the shape of a black crow, freed from the most awful torments. Come now to my castle with me, and let us live there happily together.'

So they went to the castle where they had both endured so much.

But when they reached it, it was difficult to believe that it was the same, for it had all been rebuilt and done up again. And there they lived for a hundred years, a hundred years of joy and happiness.

HOW SIX MEN TRAVELLED THROUGH THE WIDE WORLD.

There was once upon a time a man who understood all sorts of arts; he served in the war, and bore himself bravely and well; but when the war was over, he got his discharge, and set out on his travels with three farthings of his pay in his pocket.

'Wait,' he said; 'that does not please me; only let me find the right people, and the King shall yet give me all the treasures of his kingdom.' He strode angrily into the forest, and there he saw a man standing who had uprooted six trees as if they were straws. He said to him, 'Will you be my servant and travel with me?'

'Yes,' he answered; 'but first of all I will take this little bundle of sticks home to my mother,' and he took one of the trees and wound it round the other five, raised the bundle on his shoulders and bore it off. Then he came back and went with his master, who said, 'We two ought to be able to travel through the wide world!' And when they had gone a little way they came upon a hunter, who was on his knees, his gun on his shoulder, aiming at something. The master said to him, 'Hunter, what are you aiming at?'

He answered, 'Two miles from this place sits a fly on a branch of an oak; I want to shoot out its left eye.'

'Oh, go with me,' said the man; 'if we three are together we shall easily travel through the wide world.'

The hunter agreed and went with him, and they came to seven windmills whose sails were going round quite fast, and yet there was not a breath of wind, nor was a leaf moving. The man said, 'I don't know what is turning those windmills; there is not the slightest breeze blowing.' So he walked on with his servants, and when they had gone two miles they saw a man sitting on a tree, holding one of his nostrils and blowing out of the other.

'Fellow, what are you puffing at up there?' asked the man.

同类推荐
  • PAZ

    PAZ

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禽星易见

    禽星易见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丹霞澹归禅师语录

    丹霞澹归禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Poems and Songs of Robert Burnsl

    Poems and Songs of Robert Burnsl

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元遺山先生集

    元遺山先生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 这个女王有点萌

    这个女王有点萌

    凤启幕后大boss重回校园,武斗文斗豪门贵公子。什么你是我青梅竹马的小天空?你又是我命中注定的有缘人?青梅竹马滚一边,命中注定一边闪。看一代腹黑女主如何重回校园,俘获冷酷豪门贵少爷。【企鹅群:431421577敲门砖书中主角名】
  • 最真的青春是有你在

    最真的青春是有你在

    也许从一开始我们就注定会成为朋友。也许在一开始我们就注定会有分开的一天。也许在一开始我们就知道。不过我相信在某一天,我们会再次相遇。时光不减,我们不散。
  • 金主在上:总裁大人得吃肉

    金主在上:总裁大人得吃肉

    “她说她是因为你死的。”总裁大人的一场偏执,让她背上杀人犯之名,沦为他夜夜欺压的玩物。“在我面前,你只有三种姿势,跪着,躺着,或者趴着。”她无力反抗,活得毫无尊严,却不知自己早已成为全天下女人羡慕的对象。“袁祈夏,你欠我一条命,我给你十个月的时间,赔给我。”OK,就是生孩子对吧,只要能还她自由,她生就是。孩子呱呱坠地,她正准备打包铺盖卷走人,就被他压在了身下,剥得精光。“宝宝饿了,得吃奶。”她喂完宝宝,总裁大人邪魅一笑,“我也饿了,得吃肉。”
  • 制霸老公,请放手

    制霸老公,请放手

    她为了保住父亲生前的心血,被迫和他分手。从此他们形同陌路却又日日相见。他和别人相亲高调喊话,让众人关注。“相亲就相亲,我不在乎,我不在乎,我不在乎!”她无动于衷。正式订婚时她却意外出现,包中藏刀。“你敢和别人结婚,我就敢死在当场。”“张兮兮,是不是我把手里的股份给你,你就会和我睡。”他邪魅的问道。“你就不能把股份分几次给我,多睡几次!”捂脸~~
  • 高冷校草的拽丫头

    高冷校草的拽丫头

    冷酷的校草,拽拽的萌丫头,是一对欢喜冤家。却殊不知,两人的心越靠越近。在同桌的情况下的他们,会擦出怎样的火花?那啥,作品介绍不知道怎么写,还是看正文吧!希望大家多多支持染冉的作品,谢谢。
  • 胭脂雪

    胭脂雪

    她本是公主,却在新婚之夜成为他的弃妇,要与她洞房花烛的,更是另有其人。他本是将军,却甘愿犯下重罪也要休妻,宁愿得罪公主也要纳妾。他温柔的笑意本是她心里所惦记,却只能成为一场回忆。桃花树下蝶舞翩翩,白衣如雪的男子带给她的惊艳却在一场雪落后成为残酷的背叛。究竟是谁欺骗了谁?仇恨欺骗的感情还是感情磨灭了仇恨?谁才是她今生的良人?情节虚构,请勿模仿
  • 废后逆九天

    废后逆九天

    她善良却不及天使,她恶毒却并非魔鬼。本着人不犯我,我不犯人,人若犯我,我必诛之的伟大原则。她穿越了。这个强者为尊的世界,她却是顶级废材!皇帝废她后位,爹娘赶她出门!她被天下人耻笑!呵呵呵,怕么?她可不!终有一日她凤临九霄耻笑天下!苍离皇,想再立我为后么?你不配!
  • 邪性老公,睡上瘾

    邪性老公,睡上瘾

    结婚前捐血捐出了验孕单,一个男人以强硬姿态闯进了她的生活,“快登记领证,孩子要入户,我讨厌私生子。”婚后,腰酸背痛的她开足马力刷差评退货,“离婚,离婚,离婚!重要的事情说三遍,阁下根本不懂什么叫作爱。”“谁说不懂,昨晚做得还不够?”“阁下根本不懂什么叫作爱情。”“哦,爱情?确实不懂,夜太太怎么还不来言传身教,我姿势都躺好了。”有人跟她说:误惹夜少是自掘坟墓,在劫难逃,自求多福等等。他说:既是在劫难逃,又何必多逃?一边,宝宝咿咿呀呀,“拔拔说,好喜欢溜达麻麻的飞机场……”夜南玱:“宝贝儿,如果你麻麻的是飞机场,那全世界其它同类生物的都是什么,盆地还是坑洞?”
  • TFBOYS倾尽我的一切来爱你

    TFBOYS倾尽我的一切来爱你

    你是谁?TFBOYS?一个陌生而又熟悉的名字。你,只属于我!!!
  • 春江水暖鸡不知

    春江水暖鸡不知

    方达明,在文学期刊发表中短篇小说几十篇。短篇小说《出走》获第八届美国新语丝文学奖三等奖。小说《婶婶》获第九届美国新语丝文学奖,短篇小说《我的土豆》获第四届林语堂文学创作奖。短篇小说《气球》获台湾第33届联合报文学奖小说评审奖。