登陆注册
18634100000066

第66章 THE WITCH AND HER SERVANTS(7)

'You useless ne'er-do-weel!' exclaimed his mother in a great passion. 'Leave the house at once, and go and beg your bread among strangers;' and as Martin did not dare to contradict her, he called Schurka and Waska and started off with them to the nearest village in search of work. On the way he met a rich peasant, who asked him where he was going.

'I want to get work as a day labourer,' he answered.

'Come along with me, then. But I must tell you I engage my labourers without wages. If you serve me faithfully for a year, I promise you it shall be for your advantage.'

So Martin consented, and for a year he worked diligently, and served his master faithfully, not sparing himself in any way.

When the day of reckoning had come the peasant led him into a barn, and pointing to two full sacks, said: 'Take whichever of these you choose.'

Martin examined the contents of the sacks, and seeing that one was full of silver and the other of sand, he said to himself:

'There must be some trick about this; I had better take the sand.' And throwing the sack over his shoulders he started out into the world, in search of fresh work. On and on he walked, and at last he reached a great gloomy wood. In the middle of the wood he came upon a meadow, where a fire was burning, and in the midst of the fire, surrounded by flames, was a lovely damsel, more beautiful than anything that Martin had ever seen, and when she saw him she called to him:

'Martin, if you would win happiness, save my life. Extinguish the flames with the sand that you earned in payment of your faithful service.'

'Truly,' thought Martin to himself, 'it would be more sensible to save a fellow-being's life with this sand than to drag it about on one's back, seeing what a weight it is.' And forthwith he lowered the sack from his shoulders and emptied its contents on the flames, and instantly the fire was extinguished; but at the same moment lo! and behold the lovely damsel turned into a Serpent, and, darting upon him, coiled itself round his neck, and whispered lovingly in his ear:

'Do not be afraid of me, Martin; I love you, and will go with you through the world. But first you must follow me boldly into my Father's Kingdom, underneath the earth; and when we get there, remember this--he will offer you gold and silver, and dazzling gems, but do not touch them. Ask him, instead, for the ring which he wears on his little finger, for in that ring lies a magic power; you have only to throw it from one hand to the other, and at once twelve young men will appear, who will do your bidding, no matter how difficult, in a single night.'

So they started on their way, and after much wandering they reached a spot where a great rock rose straight up in the middle of the road. Instantly the Serpent uncoiled itself from his neck, and, as it touched the damp earth, it resumed the shape of the lovely damsel. Pointing to the rock, she showed him an opening just big enough for a man to wriggle through. Passing into it, they entered a long underground passage, which led out on to a wide field, above which spread a blue sky. In the middle of the field stood a magnificent castle, built out of porphyry, with a roof of gold and with glittering battlements. And his beautiful guide told him that this was the palace in which her father lived and reigned over his kingdom in the Under-world.

Together they entered the palace, and were received by the King with great kindness. Turning to his daughter, he said:

'My child, I had almost given up the hope of ever seeing you again. Where have you been all these years?'

'My father,' she replied, 'I owe my life to this youth, who saved me from a terrible death.'

Upon which the King turned to Martin with a gracious smile, saying: 'I will reward your courage by granting you whatever your heart desires. Take as much gold, silver, and precious stones as you choose.'

'I thank you, mighty King, for your gracious offer,' answered Martin,' 'but I do not covet either gold, silver, or precious stones; yet if you will grant me a favour, give me, I beg, the ring from off the little finger of your royal hand. Every time my eye falls on it I shall think of your gracious Majesty, and when I marry I shall present it to my bride.'

So the King took the ring from his finger and gave it to Martin, saying: 'Take it, good youth; but with it I make one condition-- you are never to confide to anyone that this is a magic ring. If you do, you will straightway bring misfortune on yourself.'

Martin took the ring, and, having thanked the King, he set out on the same road by which he had come down into the Under-world.

When he had regained the upper air he started for his old home, and having found his mother still living in the old house where he had left her, they settled down together very happily. So uneventful was their life that it almost seemed as if it would go on in this way always, without let or hindrance. But one day it suddenly came into his mind that he would like to get married, and, moreover, that he would choose a very grand wife--a King's daughter, in short. But as he did not trust himself as a wooer, he determined to send his old mother on the mission.

'You must go to the King,' he said to her, 'and demand the hand of his lovely daughter in marriage for me.'

'What are you thinking of, my son?' answered the old woman, aghast at the idea. 'Why cannot you marry someone in your own rank? That would be far more fitting than to send a poor old woman like me a-wooing to the King's Court for the hand of a Princess. Why, it is as much as our heads are worth. Neither my life nor yours would be worth anything if I went on such a fool's errand.'

'Never fear, little mother,' answered Martin. 'Trust me; all will be well. But see that you do not come back without an answer of some kind.'

同类推荐
热门推荐
  • 重重生

    重重生

    穿越不可怕,可怕的是要人为穿越。宁月裳突然爆发的生存信念让她勇敢地再穿一把,重新呼吸着现代生活的气味,还来不及感叹自己的狗屎运就发现身边的人变得多了点,帅哥很养眼,但是总盯着她就不好了,搞得她喝点酒就晕倒,尤其是某某人,哎哎,说的就是你。她只要幸福小生活,不要硬把她卷入奇怪的纠纷中,甚至是12岁那年的意外......
  • 重生之全能天才

    重生之全能天才

    他是风靡天下的畅销小说作者;他是无数人追捧的原创音乐天才;他是篮球场上的绝世剑客;他是目光精准的投资人和商业大亨。无数人不禁质问满天神佛:人世间怎么可以有如此妖孽的全能天才?佛擦了擦额头的冷汗,曰:不可说,不可说。
  • 边王爷的天才妖孽妃

    边王爷的天才妖孽妃

    她是人人唾弃的外姓废材郡主,传闻她奇丑无比,无一是处,是枫岚之耻;他是人人尊崇的战神七王爷,传闻他骁勇善战,不败战神,是澜启之荣;后来,她的国家为求和,把她远嫁澜启与他联姻,而他却毁了她的国家……
  • 星云点点

    星云点点

    身为妖精,我却没有妖精的面容和身材,什么情况??好吧,我就自娱自乐的过我的生活好了,谁让我有妖精的寿命呢,不过,这乱七八糟的生活是怎么回事啊喂!你们这些妖精啊小神啊是怎么回事啊喂!
  • 重生之我是齐天大圣

    重生之我是齐天大圣

    一个风情优雅的校花走到我的面前:“大圣,你还记得我吗?”我还没回归过神了,又有一个性感的狐狸精勾着我的脖子:悟空,你醒了,想的人家好苦啊!“猴头,放开我家嫦娥姐姐!”我定眼一看,一个小正太拿着一杆红缨枪,对自己怒目而视。“呵呵,天宫的朋友,都随我下界来了——”
  • The Master of Mrs. Chilvers

    The Master of Mrs. Chilvers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 针灸与养生

    针灸与养生

    “寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟,哀吾生之须臾,羡长江之无穷”,这是苏轼《赤壁赋》里的名句。养生实际是人们长生梦想破灭后的一种现实补偿。看看时下大街小巷各式各样的美容院,令人眼花缭乱的保健品店铺,听听周围日渐平常的减肥健身话题,你就不难发现,追求健康、健美已成为都市人的生活时尚。
  • 掌御生灵

    掌御生灵

    渡劫失败,被敌人轰灭的凌度空,带着可以驱使玄兽灵魂的秘术,回到了一百年前,家族灭亡的前夕。没有灵根?没问题,我可以把兽灵化成灵根,立时成为修真奇才;修炼太慢?没问题,我可以让兽灵结阵,加速修炼;敌人想群殴我?看我出动玄兽大军!“上辈子欺凌过我的人,今世,我必出十倍之力,狠狠践踏!”凌度空如是道。星辰奥境十重境界:炼神、炼脏、炼脉、固窍、道法、控灵、壮息、御火、固本、神聚。
  • 诸天任我行

    诸天任我行

    世界末日来临之时,人类通过秦皇陵的一条神秘通道来到异界,而紧接着面临的不是奇异的神秘之旅,而是严峻的生存考验。林羽也穿越而来,怀着一颗成仙的心,为了朋友,踏上艰难的修仙之路。不管体质有多差,服用诸天大陆最妙的一株仙草之后,林羽种下自己的灵种,找到修行的目标。我逆天修行,不想成仙,成魔,也不想做一个别人心中的侠。我只是我,只是想拥有力量,消灭我看不惯的道貌岸然,除去我心中判定的恶,只求自己心安理得。
  • 腹黑小冤家

    腹黑小冤家

    重生后的蓝双想当个平平淡淡的人,不料一次转学,遇上了前世好友今世冤家的叶烁飞。叶烁飞此人,跟狐狸的祖宗是亲戚,狡猾得不得了,小小年纪就给她下套套,拥抱完了要亲亲,亲亲完了就要脱衣服了……蓝双:“叶烁飞你个混蛋!!!你手往哪儿放呢?”叶烁飞(无辜):“你不是说人家孩子可爱么?咱们生一个!”“……”欲哭无泪。