登陆注册
18647200000031

第31章 生活(7)

conquer ['kk] vt.战胜,征服;攻克,攻取 vi.胜利;得胜

pyramid ['pirmid] n.金字塔;角锥体 vi.渐增;上涨;成金字塔状 vt.使……渐增;使……上涨;使……成金字塔状

skater ['skeit] n.溜冰者

cultivation [,klti'vein] n.培养;耕作;耕种;教化;文雅

accuratelyadv.精确地,准确地

cowardice ['kaudis] n.怯懦;胆小

exceed [ik'si:d] vt.超过;胜过 vi.超过其他

presence ['prezns] n.存在;出席;参加;风度;仪态

courtesy ['k:tisi] n.礼貌;好意;恩惠 adj.殷勤的;被承认的;出于礼节的[ 复数courtesies ]

endurable [in'djurbl] adj.能忍耐的;可忍受

参考译文

假如我又回到了童年

假如我又回到了童年,我做事要更有毅力,决不因为事情艰难或者麻烦而撒手不干。我们要光明,就得征服黑暗。毅力在效果上有时能同天才相比。俗话说:“能登上金字塔的生物,只有两种--鹰和蜗牛。”假如我又回到了童年,我就要养成专心致志的习惯;有事在手,就决不让任何东西让我分心。我要牢记:优秀的滑冰手从不试图同时滑向两个不同的方向。如果及早养成这种专心致志的习惯,它将成为我们生命的一部分。我常听成年人说:“虽然我希望能集中注意听牧师讲道或读书,但往往做不到。”而原因就是年轻时没有养成这种习惯。假如我现在能重新开始我的生命,我就要更注意记忆力的培养。我要采取一切可能的办法,并且在一切可能的场合,增强记忆力。要正确无误地记住一些东西,在开始阶段的确要作出一番小小的努力;但要不了多久,记忆力本身就会起作用,使记忆成为轻而易举的事,只需及早培养,记忆自会成为一种才能。

假如我又回到了童年,我就要培养勇气。一位明智的作家曾说过:“世上没有东西比勇气更温文尔雅,也没有东西比懦怯更残酷无情。”我们常常过多地自寻烦恼,杞人忧天。“怕祸害比祸害本身更可怕。”凡事都有危险,但镇定沉着往往能克服最严重的危险。对一切祸福做好准备,那么就没有什么灾难可以害怕的了。假如我又回到了童年,我就要事事乐观。生活犹如一面镜子:你朝它笑,它也朝你笑;如果你双眉紧锁,向它投以怀疑的目光,它也将还给你同样的目光。内心的欢乐不仅温暖了欢乐者自己的心,也温暖了所有与之接触者的心。“谁拒爱于门外,也必将被爱拒诸门外。”假如我又回到了童年,我就要养成经常说“不”字的习惯。一个少年要能挺得起腰,拒绝做不应该做的事,就因为这事不值得做。我可以写上好几页谈谈早年培养这一点的重要性。假如我又回到了童年,我就要要求自己对伙伴和朋友更加礼貌,而且对陌生人也应如此。在坎坷的生活道路上,最细小的礼貌犹如在漫长的冬天为我们歌唱的小鸟,那歌声使冰天雪地的寒冬变得较易忍受。最后,假如我又回到了童年,我不会力图为自己谋幸福,好像这就是人生唯一的目的;与之相反,我要更努力为他人谋幸福。

27

Postponing an Appointment

推迟约会

今天是周六,本来和玛丽约好要一起去看场电影的,可谁知道突然有点事情,不得不给玛丽打电话告知一声。

1、句子

01

Sorry,I have something to do urgently,can we make an appointment next time again

对不起,我有些急事,咱们能下次再约吗?

02

Mr.Smith called me that our appointment was delayed.

史密斯先生来电话通知我我们的约会被推迟了。

03

If you have an appointment with someone but you can't arrive on time,you should let him know.

如果你和某人约好了但是不能准时赴约了,你应该让对方知道。

04

We put off the appointment until next Wednesday.

我们把约会改在下周三了。

05

We'd better change the time of the meeting to next week.

我们还是把约会改成下周吧。

06

I feel so depressed because the date I had been looking forward for a long time was delayed.

我失望极了,因为盼望已久的越会被推迟了。

07

I don't know how to tell him the appointment is delayed.

我不知道要怎么和他说约会被推迟了。

2、对话

I Have to Cancel Our Appointment

Jasmine:I'm very sorry that I have to cancel our appointment.

Mary:That's all right.

Jasmine:I wonder if we could change the time of the meeting to tomorrow.

Mary:Sure.I'll look out for you at about 2:00 tomorrow afternoon,then.

我们的约会我不能去了。

茉莉:对不起,我们的约会我不能去了。

玛丽:没关系。

茉莉:你看我们能不能把见面的时间换到明天。

玛丽:可以,那么我明天下午两点左右等你。

Notes 注释

appointment n.约会

3、文化加油站(走进名人)

Former vice president Dick Cheney who has a new heart tonight after a transplant surgery this weekend.

His family saying they don't know who the donor is,but that they are forever grateful.

We could see in recent months the told Cheney's long history of heart disease had taken,a device that usually comes before a new heart.

It's originally designed as a transition to a transplant,the heart transplant is still a possibility.

And so we bring in our doctor Richard Besser tonight.

And Richard,you were telling me earlier that a transplant for someone in their 60s and 70s can really prolong their life.

It's really incredible,17.5 years,that is the average length it will extend someone's life who has a transplant,if they're over 65.

It's a tricky question,but it's out there today,when you have someone in their 70s like Mr.Cheney,and so many younger people waiting for heart transplants,how does the list work I mean,it used to be age 55 was a cutoff,anything above that you won't get a transplant,but now,they look at the person as a whole,if there's no kidney disease,or haven't any strokes,if they're in good health,age is no longer a barrier.

And in fact you were telling me that Dick Cheney waited longer than average.

Yeah,that's right,I was talking to the program in UCLA,the average wait there is 3-6 months,he waited 20.

We wish him a speedy recovery tonight,Richard Besser as always,thanks to you.

疑难解析

transplant [trns'plɑ:nt,trnz-,trɑ:n-,-'plnt] vt.移植;迁移;使移居 n.移植;移植器官;被移植物;移居者 vi.移植;迁移;移居

surgery ['s:dri] n.外科;外科手术;手术室;诊疗室[ 复数surgeries

extend [ik'stend] vt.延伸;扩大;推广;伸出;给予;使竭尽全力;对……估价 vi.延伸;扩大;伸展;使疏开

cutoff ['kt,:f] n.切掉;中断;捷径 adj.截止的;中断的

kidney ['kidni] n.[解剖] 肾脏;腰子;个性

strokesn.中风

barrier ['bri] n.障碍物,屏障;界线 vt.把……关入栅栏

UCLAabbr.加州大学洛杉矶分校(University of California at Los Angeles)

recovery [ri'kvri] n.恢复,复原;痊愈;重获[ 复数recoveries ]

tricky ['triki] adj.狡猾的;机警的[ 比较级trickier 最高级trickiest ]

incredible [in'kredbl] adj.难以置信的,惊人的[ 比较级more incredible 最高级most incredible ]

prolong [pr'l,'l:] vt.延长;拖延

参考译文

美国前副总统,现年71岁的美国资深政治家切尼3月24日接受了心脏移植手术,这一消息却引发了道德争议,许多比他年轻、可能更需要器官移植的患者长期得不到手术机会。

要器官捐献的患者获得捐赠器官的机率是如何受影响的呢?

美前副总统切尼本周末在接受移植手术后进行新的心脏手术。

他的家人称不知道谁是捐赠者,但他们永远心存感激。

我们可以看到在最近几个月中,长期的历史记载着切尼的心脏疾病,在新的心脏到来前,通常都是一种装置。

最初设计是作为从过渡到移植,移植的心脏还只是一种可能性。

所以我们今晚请到了理查德·贝瑟医生。

理查德,你早些时候告诉我,在60至70岁移植确实可以延长生命。

确实难以置信,1075年,平均长度是移植会延长别人的生命,如果他们已超过65岁。

这是一个棘手的问题,但在现今,你遇到切尼先生这样70岁的人,所以很多年轻人等待心脏植手术,效果如何?

我的意思是,曾经55岁是一个截止,任何以上的岁数你是不会得到移植的,但是现在,他们看作一个整体,如果没有肾脏疾病,或者没有中风,如果他们身体健康,年龄不再是障碍。

事实上,你告诉我,迪克·切尼的等待超过平均

水平。

是啊,没错,我说的是UCLA的程序,平均等待是3至6个月,而他等了20年。

我们今晚希望他能够尽快地恢复,也一如既往地谢谢你,理查德。

28

Introduction

介绍

今天一家合作公司的秘书要来公司和史密斯先生讨论一下关于两公司合作的有关细节,上午十点左右我接待了她……

1、句子

01

I’m glad to see you here.

很高兴在这见到你。

02

May I introduce Mr.Smith

我来介绍一下史密斯先生好吗?

03

How do you do I’m Jasmine Wu.

你好。我是Jasmine Wu。

04

I don’t believe we have met before.

我们以前没见过面吧?

05

Willyouintroducemetothenewmanager

请替我引荐新来的经理好吗?

06

It’s nice to finally meet you.

很高兴终于和你见面了。

07

Isthattheofficemanageroverthere

那边的那个是经理吧?

2、对话

Let Me Introduce Mr.Chen to You.

Jasmine:

I don’t think we have met before, have we

Secretary:

Oh yes. Aren’t you Miss. Wu We met the other night at a dinner.

Jasmine:

I’m very glad to see you again. Have you met Mr. Smith, our manager

同类推荐
  • 出行英语会话想说就会说

    出行英语会话想说就会说

    本书通过真实的对话情景以及旅游过程中可能遇到的各类问题,帮助大家掌握英语口语交流的基本技能,内容涉及交通、旅游观光等。本书借鉴了国内外的实用旅游用书,使读者在学习英语口语的同时,能够充分了解各个国家的国家概况、风土人情、异国礼仪等与旅游密不可分的相关信息。
  • 终极英语日常用语1980句

    终极英语日常用语1980句

    本书内容包括:用餐宴请;居家交流;职场办公;校园求学;旅游出行;逛街购物等基本交际口语。
  • 鲁滨逊漂流记(中小学生必读丛书)

    鲁滨逊漂流记(中小学生必读丛书)

    本书是被称为“现代小说之父”的英国著名作家丹尼尔·笛福的代表作。在西方文学史上, 鲁滨孙的形象众所周之, 他航海遇险, 一个人漂流到南美洲某荒岛, 靠着双手和工具, 造房子, 修田地、种粮食, 养牲畜, 还从土著的刀下救了一个人, 取名礼拜五, 收为自己的奴隶……鲁滨孙用28年的时间把荒岛建设成为一个世外桃源, 最后又奇迹般地回到欧洲, 成为巨富。
  • 世界上最美的情诗

    世界上最美的情诗

    《世界上最美的情诗》从诗歌宝库中精选了百余篇具有代表性的篇章,所选篇目皆出自于名家之手,它们语言优美,意境深邃,篇篇可谓人类文明的共同财富。同时在本书内容的选择上也力求广泛,它们或讴歌大自然,或吟咏爱情,或感叹人生,可谓包罗人生的方方面面。
  • STAGE-LAND

    STAGE-LAND

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 灵界:红莲

    灵界:红莲

    天城之北,一府邸临于繁市之中,名曰帝莲府。她为他而生,他为她而死。红莲天火,烈焰焚情,穿越重生的她能否凭一人之力,逆转苍穹?
  • 基因进化之谁与主宰

    基因进化之谁与主宰

    虞轩本是一个大家公子,却因一场阴谋而导致他的家族跌落谷底。但他坚定地说着话语——我能够穿越风雨,我能够再一次独自站起。我知道我有足够的力量改变自己。每当我恐惧,我紧紧握住我的信仰,只要我活下去,就会度过风雨。
  • 夜半笛声(蔡骏作品)

    夜半笛声(蔡骏作品)

    在书店打工的池翠爱上了一个神秘的男子肖泉,一夜之情使池翠有了孩子,肖泉却失踪了,她找到了肖泉的家,却发现早在一年以前肖泉就已经死了。池翠处于深深的恐惧中:与她有肌肤之亲的那个男人是一个早已死去了的幽灵! 她腹中的孩子是幽灵之子!七年以后,单身母亲池翠带着儿子搬进了一栋破旧的住宅楼,第一天就在楼顶发现了一具尸体。同时,附近接二连三地出现孩子半夜失踪事件,每当有孩子神秘失踪,就会有人听到一阵毛骨悚然的笛声,传说中的鬼孩子也开始在黑夜里出没…… 这个城市的人们想起了五十多年前关于“夜半笛声”的可怕传说……乐团笛手苏醒曾经有过一支神秘的笛子,据说一旦吹响这支笛子就如同打开潘多拉魔盒一样降临灾难。 这支珍藏的笛子却不翼而飞了……笛声又响起来了,恐怖弥漫在这个城市的上空。
  • 我没有羽毛

    我没有羽毛

    双亲去世后,柳尘在父亲当初收养的仆人静姨的陪伴下长大,从而形成了冷漠孤僻的个性。直到她的出现,对于柳尘来说,本就不安宁的生活也开始混乱起来……
  • 渡过印象

    渡过印象

    一个摄影师在云南寻找,素材时途中的故事。
  • 须弥经

    须弥经

    不想仅仅以生存为目的,不想一无是处,不想续写一个未完的故事。仅此而已,自勉。“兜揣白皮书,笔下尽鬼神。谁解其中意,长声笑叹生。”“佛”、“道”,何路为艰?
  • 猎险者

    猎险者

    一个神秘的古棺飞行万年,降临于修行与科技共存的空猎玄界。在这个世界,充满神秘,有许多未知的生物、宝藏。有会飞的树、可以说话的石头…有一种自由、刺激、赚钱的职业,叫做猎险者。跟着猎险者的脚步,领略这个奇特世界的精彩吧。
  • 最强护卫

    最强护卫

    佣兵之王本已心死,但命运绝不会让他这样的人从此沉沦,回归都市,美女如云,有多少来多少,江山美人他都要,两手抓两手都要硬。
  • 火冰传奇

    火冰传奇

    乱世风云,强者辈出,平凡少年逆天而行,身怀绝世之秘,杀戮天下,单薄之身横扫九天十地,所向睥睨!“你的命运,在千百年前,就已经注定了……你,只是个工具罢了……”“虽然我不能掌控这世间的命运,但是,我也不能让命运掌控我!”少年怒吼着,他背负恩怨情仇,踏着尸山骨海,一步步走向武之巅峰!
  • 特种兵之卧底风云

    特种兵之卧底风云

    我叫郝拽,曾经炸过飞机开过炮,玩过机枪日过狗,每天吃喝嫖赌拉撒睡,做着混吃等死白日梦,因此有个毒老大看上了我,说要带我闯江湖,但是千万别被事情的表面现象所迷惑了,告诉你,因为老子是卧底!