登陆注册
18647200000077

第77章 旅行(6)

115

Visiting Wall Street

观光华尔街

华尔街是纽约市曼哈顿区南部从百老汇路延伸到东河的一条大街道的名字,着名的纽约证券交易所也在这里,至今仍是几个主要交易所的总部,如纳斯达克、美国证券交易所、纽约期货交易所等。“华尔街”一词现已超越这条街道本身,成为附近区域的代称,亦可指对整个美国经济具有影响力的金融市场和金融机构。

1、句子

01

The Wall Street is a street name which locates in south of Manhattan district in New York city.

华尔街是纽约市曼哈顿区南部一条大街的名字。

02

Some American major financial institutions are located here.

华尔街是美国一些主要金融机构的所在地。

03

You should visit the stock exchange where all the stock transactions take place.

你应该参观一下那里的证券交易所,所有的股票都在那里交易。

04

Wall Street is not far from the Broadway and Fifth Avenue.

华尔街离百老汇和第五大道不远。

05

Wall Street is packed with ancient architecture and historical and cultural blocks.

华尔街附近全是古旧建筑和历史文化街区。

06

Wall Street represents the financial and economic forces more than anything.

华尔街比任何事物都更能代表金融和经济力量。

07

From the front door of Trinity Church across Broadway, that means you really entered the Wall Street.

从教堂门前穿越百老汇,就算你正式进入了华尔街。

2、对话

What about Wall Street

Jasmine:What about Wall Street

Tom:You should visit the stock exchange where all the stock transactions take places.

Jasmine:Do you have a map of the city

Tom:Yes, I do.I can give you this one.I suggest you stop at the visitors bureau near the train station.They have good maps and they can give more tourist information about the city.

华尔街怎么样?

茉莉:华尔街怎么样?

汤姆:你应该参观一下那里的证券交易所,所有的股票都在那里交易。

茉莉:你有城市交通图吗?

汤姆:有,我可以把这一张给你。我建议你先去火车站附近的游客服务部。那里有详细的游览图,并且能给你介绍更多的参观游览情况。

Notes 注释

exchange n.交换;兑换,兑换率 v.调换,交换;交流

transaction n.交易,业务

bureau n.局,办事处,分社

3、文化加油站(英美文化)

字母c的象形浅释

如果u的意象是一个茶杯,一只木桶的话,那么u的意象一定比c要早,因为c的意象是u的变化、变迁而来的。

我们将装满水的容器u向一边慢慢的倾斜,水一直向外流淌,当u放到c的位置时,大家看到c里面的水只剩下了一点点了。这样从这一点我们总结c的几个象形意义。

一:从这个意象我们放大到海边那就是:1:calm:(天气海洋等)静的,平静的。

2:can:(盛液体等的)容器。

3:coast:海岸。

二:从水向一边流淌,引申出了向一个方向流动、移动的意象。

1:canal:运河。

2:chute:急流,瀑布。

三:从杯子里余下的一点点水,我们看到了微小,剩余,一点点的意象,在与字母i的结合中使用的比较广泛。

cle:【后缀】表示小。

我大约看了一遍以c开头的所有单词,除了它象形的“覆盖”、“开口讲话”、“手抓”等外很多的用意我们还要进一步的思考。

在研究c字母的时候,出现了两个很让人难忘的单词。

第一是catch抓住。它从一个动词转变成一个形容词的字根。

我们看到cat完全可以简写成“抓人”,但是加上“ch”这个组合字母后,其实是增加了一个人h,强调了一只手c,是用手像猫一样抓人的动词。

在catchily:中加上一个i成“时断时续地”,外又加一个ly长时间的抓住,这就变成了

1:有吸引力地,动人的

2:有欺骗性地,令人难解的地

catchiness:吸引性,欺骗性,迷惑性

catching:动人的,有感染力的

我们看到了动词变成形容词的全部过程。

第二个单词是cede。ced的字根是让步、行、走。那么走路时ed的谦让、有礼貌的虚心就是“让与”、“割让”、“放弃”的意象了,这也可以说明,一个从里面c走出来的e的动词,逐渐变成了一个谦下、木讷、虚心下气的道德范畴里的美德。

116

The Feeling after Visiting New York

纽约感受

纽约(New York)是美国第一大都市和第一大商港,它不仅是美国的金融中心,也是全世界金融中心之一。它给人的感觉是这个城市是如此的繁忙,到处的高楼林立,车水马龙,似乎永远也不停歇。

1、句子

01

Did you enjoy yourself in New York

你在纽约玩得愉快吗?

02

New York is America's largest city.

纽约是美国最大的城市。

03

New York is a world-class metropolis .

纽约是一个世界级的大都会。

04

Not only the people are friendly, but also the food is delicious.

不止是那儿的人很友好,食物也很美味。

05

New York is one of the busiest cities in the world.

纽约是世界上最繁忙的城市之一。

06

New York is situated at the eastern side of the United States.

纽约位于美国的东部。

07

New York has many tall buildings, many international companies and large banks who set up their headquarters here.

纽约有很多高楼建筑和很多的国际性的大公司和银行都把他们的总部设立在这里。

2、对话

How Do You Like New York

Tom:How do you like New York

Jasmine:I love it.It's got a ton of things to do.

Tom:Where are you from

Jasmine:China.

你觉得纽约如何?

汤姆:你觉得纽约如何?

茉莉:我很喜欢。在这里有很多事情可以做。

汤姆:你从哪里来?

茉莉:中国。

Notes 注释

ton n.吨

3、文化加油站(英美文化)

海外文化:从"PK"到"VS"看英语文化

首先我们还是先来看一下PK在英语里面的几种意思。

把"PK"在网上百度或者google一下,会出来两种目前认为比较普遍的解释:

1、penalty kick的缩写。PK其实就是指足球中的点球大战,这一幕往往也是足球运动中最惊心动魄、决定胜负的时刻。(注:penalty: n.处罚, 罚款; kick: v.踢 n.踢)

2、player killing的缩写。这是一种打斗方式,引申为“单挑”,来源于网络游戏中玩家之间的对打,是一个电脑游戏中的专有名词。(也就是两个玩家决斗,单挑决出谁是胜者。这是一种非常刺激的玩法,如果你不买某个人的帐,最出气的办法就是像剑客一样向他发起挑战,并把他摞倒在台上。) (注:player:n.玩游戏的人, 比赛者; killing: n.v.杀害)

传说中"PK"的渊源:PK这个词在MUD时代就广为流传,玩网游的人不知道PK是什么意思简直是不可思议的。PK是Player Killing的缩写,指得是玩家与玩家间的较量,以一方生命(游戏中)的终结为直接目的所进行的对抗。国内外的网游玩家普遍达成共识,中国玩家喜欢PK,可能与中国渊源久远的历史背景有关,在诸侯割据、战火纷飞的年代诞生出的英雄故事,总能流传百世,让后人回味无穷。网络游戏中恰恰能够提供一个相似的群雄崛起的大环境,让那些身在和平年代的玩家们过一把或英雄或枭雄的瘾。

从"PK"到"VS"

关于PK,我在上面谈了很多,这让我联想到英语的另外一个很常用并且很实用的缩写词"VS", 它与"PK"有着微妙的相同,但是又不能相替。 VS是versus的简写,versus是拉丁文,表示“相对照、相对立”的意思,它的同义词是Against(对抗)。

VS这个词及其简写后来被英文采用,又辗转流入了汉语之中。在英语中,VS是个介词,它有以下三种典型的用法。

1、体育报道中,表示谁跟谁进行比赛。例如:罗马VS国际米兰。

2、一般报道中,表示两个对立的事物。例如:国家安全VS个人自由。

3、法律文书中,表示谁跟谁发生了诉讼。例如:“布朗VS教育会议”案。

一般情况下,VS都可以翻译成“对”,比如可以说“今晚的球赛是罗马对国际米兰。”但表示两种事物对立的时候,“对”往往无法传达"VS"所包含的“对抗,对立”的意思。有一部关于美国性书大亨的电影,名叫《人民VS拉里·弗林特》,我们翻译成《人民反对拉里·弗林特》,其实不尽准确。因为VS只表示两者对立,并没有说明谁反对谁。当然,要是翻译成《人民对拉里·弗林特》,那就不知所云了。正因为"VS"没有一个确切的汉字与之对应,所以才原装进口过来。 另外,即使在"VS"可以翻译成“对”的场合,人们也更喜欢用这两个字母。因为VS放在汉字中非常醒目,起到了分词的效果,从而给人们的阅读带来了方便。不信 咱们回过头来分析 《体坛周报》的一则标题。“两门炮VS六条枪”比“两门炮对六条枪”看上去更清楚、明白。

"VS"进入汉语之后,只继承了英语中的前两种用法。除了“对”这个用法,另一种是在法律文件中,人们一般都把"VS"翻译成“与”。 汉语为什么要借用这个外来的字母组合 我认为有两个原因:第一,汉语一时找不到合适的词翻译它;第二,它有比汉字更直观的作用。"VS"从球场到公堂,“对抗”的含义就成了“诉讼”,但在老外的眼里意思依旧,反正球场如公堂,公堂如球场,胜负难说,生死未卜,对抗(抗辩)双方总要你死我活一争雄雌,只不过球场上那你争我夺的肢体语言变成了公堂的舌枪唇剑罢了。“诉讼”一词中国老百姓更喜欢说“打官司”,所以在特定的司法场合,VS就是“打官司”,“打官司”就是VS,在海外的华文报刊上,有时出现《张三VS约翰》的大标题,华洋杂处的中文读者就知道是张三和约翰打官司了。现在国内有些时尚报刊把VS作为“遇上”以及“与”的意思,略显牵强,有时甚至有点荒腔走板,比如“成龙VS梅丽尔”,一看标题,我还以为是成龙“叫板”梅里尔,其实是两人在一起演戏罢了。有些编辑可能对VS的来龙去脉不是特别的清楚,进而模糊使用。但万一成龙先生认真起来,要与你VS--打官司的话,那可就吃不了兜着走了。

汉语是一门鲜活的语言,兼容并蓄是其特长。既然WTO、CEO这些词都大摇大摆进入汉语殿堂,那么PK或者是VS,又有什么可怕的呢 说到这里,相信大家对"PK"和"VS"已经有比较清晰和深入的了解了,至于两个词在用法中的微妙区别,大家可以自己在日常使用中慢慢体会。英语是一门对语感要求非常高的语言,如果你能感觉到一些看不明道不出的东西,那就真是太厉害了,值得恭喜!

117

Helping to Take

Photos

请帮忙拍照

出门旅行,最重要的是当然不能忘记拍照了,走到哪个值得留念的景点,拍张照片下来,也为以后留作纪念……

1、句子

01

May I take pictures here

我能在这里照相吗?

02You are very photogenic.

你非常上相。

03

Excuse me.Do you mind taking us pictures

对不起,可以帮我们拍张照吗?

04We'd like to ask you to take a picture for us.

我们想让你帮我们拍张照。

05I am sorry.I really have to go.

不好意思,我得走了。

06

Let's have a picture taken together.

咱们照张合影吧。

同类推荐
  • 英语常用短语大全集

    英语常用短语大全集

    创想外语研发团队编著的《英语常用短语大全集》不是要讲述英语短语高深的语法,也不是对其进行深入细致的研究,而是从学习、记忆和运用的目的出发,让学习者能准确记忆每一个短语,能准确运用每一短语,这就是编写本书的初衷。本书精选日常学习生活中常见的短语,剔除了那些比较生僻的内容,在一定程度上减轻了学习者的负担,而且更具有针对性。
  • 英汉·汉英餐饮分类词汇

    英汉·汉英餐饮分类词汇

    本词汇书分为英汉和汉英两大部分。英汉部分选材广泛,词汇内容贯穿餐饮烹饪过程的各个环节,汉英部分按照烹饪原料、烹饪加工、菜名、饮品、点心五部分进行编排,内容全面、实用。本书可供餐饮业从业人员、旅游业人士、食品专业学生及其他餐饮爱好者使用。
  • 出国应急英语大全

    出国应急英语大全

    “语言的魅力,不仅在于说得对,更在于说得地道得体。很多的英语爱好者在学习时,总是习惯自己先预定场景,再根据情节进行口语练习。而这个场景因为我们的思维定势常常被中国化,而非英语国家的真实语境。在国外真实的语境中,对话是灵活多变的,所以很多学习者在学了多年英语后,还是无法与老外进行流利沟通,自然就无法在国外畅通无阻,随心所欲地旅行了。
  • STAGE-LAND

    STAGE-LAND

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 商务英语实用大全

    商务英语实用大全

    《商务英语实用大全》专为正要踏入职场和努力在职场打拼的读者设计,从商务口语篇和商务写作篇两大方面入手,既能够帮助读者提升口语方面的交际能力,又能增加书面的业务知识。
热门推荐
  • 阴阳墓师

    阴阳墓师

    八十年前,四个土夫子潜入天王墓,盗出惊天秘密……八十年后,我们从头再来,鬼玺金帛,阴兵亡灵,百年古墓,千年尸地,万古谜团。我叫张宇宙,我非盗墓人,却行盗墓事……千年谜题,究竟是重蹈覆辙,殉葬于地心;还是功成名就,成就王符玉鼎。而这一切都源于一张神秘的黄纸……(承蒙多位大神前辈支持、推荐,鄙人一定会全力以赴!)
  • 穿越者纪元:恩赐

    穿越者纪元:恩赐

    穿越,指人们在一个有别于所认知的世界里所发生的经历。这些人也许是白领,学生,军人,甚至是待业者等等。这些人也许因为误打误闯,另有目的,甚至是不得不去的原因。但这些人最终的最终都是来到这个能以澎湃形容的异世界里。发现这里不仅有着绚丽的魔法,强大的斗气,神奇的炼金。更有着一群被世界意识赋予了各种天赋能力的穿越者们!
  • 浮生一恋

    浮生一恋

    世间最不可理喻的是命,命运素来无常,没有人可以逆命行事。世间最不能解释的事情的缘,缘起缘灭,只在一眼间。活着,求的是逆天改命。死了,但求来世缘不断。
  • 慕容雨萌

    慕容雨萌

    我这一生没有什么可求的,只愿和他愿得一人心,白首不分离,但,一切都是那么的遥不可及,一花一世界,一叶一追寻,一曲一场叹,一生为一人……
  • 大武青霄

    大武青霄

    江湖无人能笑傲,几时平静几时闹。恩怨情仇何人了?且看孤帝武青霄。
  • 乾坤浩荡

    乾坤浩荡

    那一年,柳树下少年轻轻的走过足下的土地,多年后,一垂垂老者游学而来,对着那可枯败的杨柳洒下一捧黄土,心安理得的倚着老树睡去,面色安详,无悲无喜,一如当年时光,梦中老者走过神州,走过东荒,他见到一生最为绚丽的光景……那是春秋
  • 极品狂少欺不得

    极品狂少欺不得

    一个高三学生在偶然间得到一件逆天法宝,从此身怀各种异能;看他如何泡妞,称霸都市,异大陆征战……
  • 封印默示录

    封印默示录

    上古时期,因某种原因神在人类身上留下了七种封印!数千年后的2012年10月,在中国四川西北青藏高原与成都盆地的接壤地带由于地震的活动突然从地底出现了一座巨大的神殿。同年12月21日,神殿爆炸,各地地震、海啸不断犹如世界末日一般。后来,人们发现利用神殿爆炸时飞往各地的天启石可以开启了古神在人类身上留下的七种封印,获得印力,并获得超越人类认知的超能力。藉此,人们称这天为天启日。新个纪元也随之到来。同时,命运的齿轮悄然运转,几个青年为对抗命运,踏上冒险之路。
  • 九天魔主

    九天魔主

    少年天赋平平,注定碌碌一生无意之间获得无上魔典,自从从泥泞中崛起行走与正邪两道,创下传奇神话
  • 妃常毒辣:腹黑王爷太妖孽

    妃常毒辣:腹黑王爷太妖孽

    她虽是嫡女,却只能在别人脚下活得犹如蝼蚁般卑微。大婚之日,她满怀期待等来的却是一杯穿肠毒酒和三尺白绫。当她浴火重生之时,恶毒继母?拉去打死。白莲花妹妹?拖去淹死。腹黑渣男?赏他个五马分尸。本以为自己嫁给一个不受恩宠、身怀恶疾与太监无异的傀儡王爷能顺便捞点好处,谁知对方竟是扮猪吃老虎的豺狼虎豹,啃得她连渣都不剩。他心狠手辣、为求达到目的不择手段。世人皆传他冷酷无情眼里只有利益,却被一个阴险狡诈企图勾引他的丫头栓得死死的,深陷其中不能自拔……