登陆注册
18776600000045

第45章 CHAPTER III THE BUILDING OF THE BELL ROCK(22)

At four o'clock fifty-eight persons landed; but the tides being extremely languid, the water only left the higher parts of the rock, and no work could be done at the site of the building. A third forge was, however, put in operation during a short time, for the greater conveniency of sharpening the picks and irons, and for purposes connected with the preparations for fixing the railways on the rock. The weather towards the evening became thick and foggy, and there was hardly a breath of wind to ruffle the surface of the water.

Had it not, therefore, been for the noise from the anvils of the smiths who had been left on the beacon throughout the day, which afforded a guide for the boats, a landing could not have been attempted this evening, especially with such a company of artificers. This circumstance confirmed the writer's opinion with regard to the propriety of connecting large bells to be rung with machinery in the lighthouse, to be tolled day and night during the continuance of foggy weather.

[Thursday, 23rd June]

The boats landed this evening, when the artificers had again two hours' work. The weather still continuing very thick and foggy, more difficulty was experienced in getting on board of the vessels to-night than had occurred on any previous occasion, owing to a light breeze of wind which carried the sound of the bell, and the other signals made on board of the vessels, away from the rock. Having fortunately made out the position of the sloop SMEATON at the N.E. buoy - to which we were much assisted by the barking of the ship's dog, - we parted with the SMEATON'S boat, when the boats of the tender took a fresh departure for that vessel, which lay about half a mile to the south-westward. Yet such is the very deceiving state of the tides, that, although there was a small binnacle and compass in the landing-master's boat, we had, nevertheless, passed the SIR JOSEPH a good way, when, fortunately, one of the sailors catched the sound of a blowing-horn. The only fire-arms on board were a pair of swivels of one-inch calibre; but it is quite surprising how much the sound is lost in foggy weather, as the report was heard but at a very short distance. The sound from the explosion of gunpowder is so instantaneous that the effect of the small guns was not so good as either the blowing of a horn or the tolling of a bell, which afforded a more constant and steady direction for the pilot.

[Wednesday, 6th July]

Landed on the rock with the three boats belonging to the tender at five p.m., and began immediately to bale the water out of the foundation-pit with a number of buckets, while the pumps were also kept in action with relays of artificers and seamen. The work commenced upon the higher parts of the foundation as the water left them, but it was now pretty generally reduced to a level. About twenty men could be conveniently employed at each pump, and it is quite astonishing in how short a time so great a body of water could be drawn off. The water in the foundation-pit at this time measured about two feet in depth, on an area of forty-two feet in diameter, and yet it was drawn off in the course of about half an hour. After this the artificers commenced with their picks and continued at work for two hours and a half, some of the sailors being at the same time busily employed in clearing the foundation of chips and in conveying the irons to and from the smiths on the beacon, where they were sharped. At eight o'clock the sea broke in upon us and overflowed the foundation-pit, when the boats returned to the tender.

[Thursday, 7th July]

The landing-master's bell rung this morning about four o'clock, and at half-past five, the foundation being cleared, the work commenced on the site of the building. But from the moment of landing, the squad of joiners and millwrights was at work upon the higher parts of the rock in laying the railways, while the anvils of the smith resounded on the beacon, and such columns of smoke ascended from the forges that they were often mistaken by strangers at a distance for a ship on fire.

After continuing three hours at work the foundation of the building was again overflowed, and the boats returned to the ship at half-past eight o'clock. the masons and pickmen had, at this period, a pretty long day on board of the tender, but the smiths and joiners were kept constantly at work upon the beacon, the stability and great conveniency of which had now been so fully shown that no doubt remained as to the propriety of fitting it up as a barrack. The workmen were accordingly employed, during the period of high-water, in making preparations for this purpose.

The foundation-pit now assumed the appearance of a great platform, and the late tides had been so favourable that it became apparent that the first course, consisting of a few irregular and detached stones for making up certain inequalities in the interior parts of the site of the building, might be laid in the course of the present spring-tides. Having been enabled to-day to get the dimensions of the foundation, or first stone, accurately taken, a mould was made of its figure, when the writer left the rock, after the tide's work of this morning, in a fast rowing-boat for Arbroath; and, upon landing, two men were immediately set to work upon one of the blocks from Mylnefield quarry, which was prepared in the course of the following day, as the stone-cutters relieved each other, and worked both night and day, so that it was sent off in one of the stone-lighters without delay.

[Saturday, 9th July]

The site of the foundation-stone was very difficult to work, from its depth in the rock; but being now nearly prepared, it formed a very agreeable kind of pastime at high-water for all hands to land the stone itself upon the rock.

同类推荐
热门推荐
  • 最强兵王混都市

    最强兵王混都市

    林征是一个退役的军旅之王,回到都市半年时间,成天无所事事,以逛街看美女为乐。今天看到一个绝对高分的极品,林征自然忍耐不住,尾随在对方身后,想要细细品味,却不想阴差阳错之间被美女“暴打”……
  • 不离乃不弃

    不离乃不弃

    女主和男主从小从懵懵懂懂的相遇,那么这几年的邂逅,乃他们重见时,身边已出现不少插曲,两人能与子偕老还是双燕分飞........
  • Dnf,阿甘佐不要为我哭泣

    Dnf,阿甘佐不要为我哭泣

    “纱英!怎么这么多保镖在楼下?!”“公主快跑!你快带着玄卫一起跑!先从那边的窗户跳下去!”“纱英你呢?”“他们可不能把姆数屋的继承人怎么样。”“想跑?”家主说着,站在楼梯上抬手对着房间的纱英一指弹去“暗影夜猫!”当一只体型好似猎豹一样的黑猫扑到窗户前的时候,杰西正抱着玄卫要跳下窗去,“散弹枪!”纱英将枪管对准黑猫,砰撒!喵呜~!“就让你们看看吧!”望见心爱的公主成功跳出,纱英回头霸气的掏出枪袋里的双枪,“那想要保护公主的王子的决心是何等坚毅!!”
  • 妃你莫属:王爷请娶我

    妃你莫属:王爷请娶我

    他是王爷了怎么了,只要她喜欢,他就得娶她,什么公主什么圣女,她都不要管,因为爱上了,谁也不能来阻止,哪怕是父王母后,哪怕是王公大臣,哪怕是三纲五常,只要她喜欢就够了,只要他答应就够了,爱是两个人的事,就算真的到了那个时候,她会嫁的,但那人必须是…
  • 青春修炼手册:我的成长日记

    青春修炼手册:我的成长日记

    这是一部记载着无数欢歌笑语的小说。也是承载无数泪雨纷飞的小说。在这里,请敞开你们的心扉,我们会一一把你的遭遇分解成小说播出。你有什么秘密?请让我来倾听……嘘……
  • 外国文学简编(欧美部分)

    外国文学简编(欧美部分)

    本教材分为上中下三编十三章,分别论述古代至18世纪、19世纪和20世纪欧美文学的发展。本书是国内文革后第一部冲破禁锢编纂而成的高校教材,现已成书20余年,历经5次精心修订(特别是2004年作了较大幅度的修改),累计印数200万,是一部经受时间考验又不断追踪学术前沿、受到一代代师生(读者)欢迎的跨世纪精品教材,被许多综合性大学和师范院校中文系和外语系长期采用。随着时间的推移,书中一些章节设置、观点和论述已经不太符合当前教学的实际需要,现安排修订以保持教材的先进性。
  • 季莫青春

    季莫青春

    青春像一颗划破天际的流星,我们将叛逆、不羁、狂傲的日子疯狂的燃烧,为的只是昙花一现的差那光芒,而终将归于黯淡的生活又能否重燃当年的那份果敢与激情?
  • 向日葵的花语是沉默的爱

    向日葵的花语是沉默的爱

    “并不总看得清,你蹙眉或苦笑背后的心情,并不常对你说,我内心所有的欢喜与伤痛,却在彼此生命中互为激赏不断地相逢再离别,相拥然后目送。把你赐予我的种籽,种在天边,你温暖的注视,像太阳明亮灿烂,伴我一路泥泞,挣扎跌倒反复爬起,生根发芽,依然不屈不挠顺从天意。当我经历过喜怒哀乐,想和你分享,请让我牵你手陪你晒晒太阳。在不同时空对视,冷静而缄默如常,我明白你深沉目光背后所有守望,什么都不必说,我们已读懂对方。”这是向日葵的花语——没有说出口的爱。你不知道我曾经在日记本的扉页写满了你的名字,正如我也不知道你会在背后如此地关注我的一言一行。年少的暗恋,邂逅开花。
  • 甜婚蜜爱:高冷女神太迷人

    甜婚蜜爱:高冷女神太迷人

    相亲的时候遇见初恋女神,没想到分别这么多年还能再碰到,他想这一定是上天恩赐的缘分,说什么也不能放手,于是乎,死缠烂打的霸上女神。他拿着包蹲守在她家门口,可怜兮兮的求收留:“我妈说我不肯结婚,就把我赶出家门,求你收留我吧!”他死皮赖脸,紧追不放:“既然你没结婚也没男朋友,怎么就不能让我当你男朋友呢!”危机时,他挺身而出:“第一次什么的,当然是跟我,我能证明!”结婚时,他甜言蜜语:“从今以后,你就是我的命!”【情节虚构,请勿模仿】
  • 超能战盟

    超能战盟

    一个苦逼的上班族,被未来的人类强迫肩负起拯救人类的责任。随着各种暗藏民间的“觉醒者”登场,拥有控制空气觉醒之力的他,成立了“超能战盟”。随着能力的不断强大,他才发现:人类,原来并不是那么简单地球,原来并不是那么简单宇宙,原来并不是那么简单