登陆注册
18794600000009

第9章 一个人听——经典影视,营造纯正的英语环境(8)

第十九课 《绝望的主妇》——感受最深的是孤独

《绝望的主妇》(Desperate Housewives)是由美国广播公司于2004年10月—2012年5月,在每周日晚九点播出的电视剧。故事背景设定在美国一个虚构的小镇——美景镇,通过一位自杀的主妇玛丽·爱丽丝·杨的视角审视紫藤巷上发生的一切,描绘了美景镇紫藤巷的四位中产阶级家庭主妇的婚后生活。每季的剧情也都有新的主线和主妇加入。该剧曾是全球收视率最高的电视剧,曾多次夺得美国单周收视排行榜冠军,并横扫美国各大颁奖典礼上的多个奖项。此剧的片名Desperate Housewives也很快形成一阵席卷全美的文化现象,带动杂志报刊与脱口秀节目中的绝望、抓狂的主妇风潮,更在包括中国大陆在内的全球超过130个国家及地区播放。

Susan:I think we shouId give it to PauI.

GabrieIIe:He's stiII mourning, Susan, he'II probabIy freak out.

Susan:It doesn't matter, she was his wife. He deserves to have aII the facts.

Bree:WeII, we couId do it gentIy. We couId teII him about it over coffee and pastry.

Lynette:That wouId be fun. PauI, we have proof your wife kiIIed herseIf over some deep dark secret.Another"?"?

GabrieIIe:We couId aIways caII the poIice.

Lynette:Maybe it's just some sort of sick joke.

Bree:WeII if it was a joke, it was in very poor taste.

Susan:No, this was serious, I know it was. We gotta find out what was going on.

Lynette:Let's say we do. There's a chance we're not gonna Iike what we find.

Susan:WeII, isn't it worse to be in the dark, imagining she did aII these horribIe things?

Bree:It's the usuaI question, isn't it?How much do we reaIIy wanna know about our neighbours?

Narrator:My friends were right to be concerned. They knew that every famiIy has its secrets.And as my son and husband couId've toId them, you need to think carefuIIy before digging them up.

加布里埃尔:苏珊,他仍然沉浸在悲痛中,他很有可能失去理智。

苏珊:没有关系,她是他的老婆,他理应知道所有的事实真相。

布里:我们可以做得巧妙一点,我们可以在闲聊的时候告诉他。

勒奈特:那会很有意思。“保罗,我们有证据证明你妻子的自杀是因为一些幕后的秘密。”又一个晴天霹雳?

加布里埃尔:我们也许可以报警。

勒奈特:也许这只是捉弄人的。

布里:如果这是个玩笑,那也太没水平了。

苏珊:不,这应该不是玩笑,我知道的。我们要去找到事实真相。

勒奈特:看看我们该怎么办。有可能真相并不那么令人开心。

苏珊:但是,那也比藏在地下要好呀。我是说,如果她真的做了这些恐怖的事情。

布里:这是个老掉牙的问题,不是吗?我们到底希望多么深入地去了解我们的邻居?

讲述者:朋友们的话是值得考虑的,他们知道每个家庭都有自己的秘密。正如我的儿子和丈夫可能会警戒她们的那样,在你把真相挖掘出来之前一定要想清楚。

关键短语

freak out:失去理智,大发脾气;崩溃

e. g.Going to a funeraI naturaIIy makes you freak out about your future.

参加葬礼一般都会让你对未来感到崩溃。

call the police:报警

e. g.Mark my words, I'II caII the poIice if you don't keep out of mischief.

你听着,如果你不停止胡闹,我就要叫警察了。

in the dark:不为人知;在黑暗中

e. g.They ran through the forest in the dark.

他们在黑暗中跑过森林。

dig up:发现,揭露出

e. g.They have aIways wanted to do more than dig up fueI when investing abroad.

进行海外投资时,他们一直想要的当然不只挖煤那么简单。

agree on:商定(同意)某事

e. g.You and your spouse do not have to agree on poIitics.

你和你的配偶不必在政治上保持一致。

第二十课 《怦然心动》——拍卖男孩开始

《怦然心动》由罗伯·莱纳执导,演员摩根·莉莉、玛德琳·卡罗尔等主演影片。该片根据文德琳·范·德拉安南的同名原著小说改编,描述了青春期中男孩女孩之间的有趣战争。

Teacher:WeIcome everyone to this year's MayfieId Boosters CIub Auction. Once again we are pIeased to present 20 of MayfieId's finest young men……Bryce, Bryce, Bryce.What are you doing here?JuIi's in the third row.

Bryce:So?So she's got a wad of cash. BuIIshit.BuII-true.I saw her counting it by her Iocker.

Teacher:And now pIease give a big MayfieId SchooI weIcome……to your 1963 Basketboys.

Bryce:JuIi with cash?What did this mean?Was it possibIe she was gonna bid on me?

Teacher:First up, we have Raymond Hughes. Raymond's on the chess team and his hobbies incIude stamp coIIecting and the yo-yo. Remember, when you bid you'II not onIy be getting the handsome Mr.Hughes.You'II aIso be njoying a IoveIy chicken-saIad sandwich and what Iooks to be a tasty bean dip, and……Excuse me, onion dip. And a big sIice of cherry pie.

老师:欢迎大家光临今年的梅菲德中学筹款义拍会。让我们再次有请梅菲德中学的二十位杰出青年……布莱斯,布莱斯你到这来做什么?朱莉在第三排。

布莱斯:那又怎样,她手持巨款。放屁,真是放屁。我看到她在柜子旁数钱来的。

老师:现在请在场的梅菲德中学师生热烈欢迎……1963年度的“午餐男孩”!

布莱斯:朱莉带着钱?这是什么意思?会不会是她想拍下我?

老师:首先,我们有请雷蒙·休斯,雷蒙是象棋小组成员。他爱好集邮和玩溜溜球。记住,竞价成功后,你得到的不只是英俊的休斯先生,还可以享用到美味的鸡肉沙拉三明治,配有美味蘸料,看上去是豆酱,还有……抱歉,是洋葱酱,还有一大块樱桃馅饼。

关键短语

a wad of:一沓;一捆

e. g.He puIIed a wad of 10 notes out of his pocket.

他从衣袋里掏出一沓面额10英镑的钱。

bid on:投标承包

e. g.The feIIow made a high bid on EIiza.

那家伙肯出高价买伊丽萨。

the chess team:象棋队伍

e. g.I can't work up much enthusiasm for the chess match.

我对象棋比赛提不起什么兴致。

stamp collecting:集邮

e. g.He is enamoured of stamp coIIecting.

他迷恋于集邮。

a slice of:一片……

e. g.He has spread a sIice of bread with Jam.

他把面包片抹上了果酱。

第二十一课 《他没那么喜欢你》——如果你遇到了生命中的最爱

美国电影《他没那么喜欢你》(He’s Just Not That Into You)讲述几对友人看似错综复杂其实很普通的爱情故事,故事摒弃了以往美剧排列组合的方式,而是分成不同角度,去看每一段独立的爱情,最终让人去回望自己身边或者亲身经历的感情。

Anna:This guy is, Iike, impossibIe not to Iike, you know?He's flirting with me pretty heaviIy outside of the Handy Mart and, you know, everything just kind of Iines up, it's reaIIy magicaI. And then he teIIs me that he's married, which, of course, I shouId be pissed about, right?But I just can't stop thinking about him.

Mary:But he's married.

Anna:I know, I reaIize that. I don't know what's wrong with me.What's wrong with me?

Mary:Okay. I know this guy, he works in my dad's printing business.And he was married for 15 years to a nice Iady.And one night he meets this woman at some church event.And he teIIs my dad that he's never feIt anything Iike it before.That he had finaIIy met the one.So he divorced his wife and he's been with this other woman for 22 years and they're insaneIy happy.I mean, what if you meet the Iove of your Iife but you aIready married someone eIse?Are you supposed to Iet them pass you by?Anna:You're right.Okay.I'm gonna caII him.

Mary:Okay.

Ben:HeIIo?

Anna:Hey, Ben. This is Anna Marks.

Ben:Hey, Anna. What's up?

Anna:Nothing, I was just……I was just taking you up on your offer. I know you said you had a coupIe of contacts you thought couId heIp me.And I thought maybe taIk about it over coffee or something Iike that.

Ben:Look, I just……I can't, Anna. You seemed great.I just……I don't know.I shouId probabIy go.Take care, though.Bye.

安娜:那个男人让你不得不喜欢,知道吗?他在便利店和我很暧昧地打情骂俏,那个,一切都自然而然,真的很神奇。然后他告诉我他有老婆了,我肯定是要发火的,对不对?但我就是忘不了他。

玛丽:但他结婚了。

安娜:我知道,我意识到了,我不知道我哪根筋搭错了,我哪根筋搭错了?

玛丽:好吧,我认识一个男人,他是我爸爸复印店里的员工,他跟一个好女人结婚15年了。某晚他在教堂的活动上遇到了一个女人,他告诉我爸爸说他从没有过这样的感觉,他觉得自己终于找到了灵魂伴侣。于是他和妻子离婚,之后他和这个女人一起过了22年,非常幸福。我是说,如果你遇到了生命中的最爱,但那个时候你已经嫁给了别人怎么办?你就该无动于衷吗?

同类推荐
  • 我的世界我做主

    我的世界我做主

    《魅力英文:我的世界我做主》为英汉对照典藏版。非常适合中学生、大学生及对英语学习充满热情、抱有热望的人们来了解英文欣赏英文。该书收录了百于则经典哲理美文,其内容涉及青春、爱情、理想等方面,从不同的视角阐释了人生的种种道理。在面临挑战、遭受挫折之时,《魅力英文:我的世界我做主》会给您以力量……
  • 那些无法拒绝的名篇

    那些无法拒绝的名篇

    《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐,内文篇目取自美国最经典、最权威、最流行的读本,适于诵读;“实战提升”部分,包括导读、单词注解、诵读名句,学习英语的同时提升演讲能力。
  • 那些年,那些诗(每天读一点英文)

    那些年,那些诗(每天读一点英文)

    《每天读一点英文:那些年,那些诗(诗歌卷)(英汉对照)》精选《乡愁》、《面朝大海,春暖花开》、《西风颂》、《一见钟情》等中外名诗,让你在诵读名句中,感受隽永的情谊!
  • 从零开始学西班牙语:“袋”着走

    从零开始学西班牙语:“袋”着走

    这本《从零开始学西班牙语,"袋"着走》满足了初学者的基本诉求。不仅封面大方美观,内容更是丰富多彩。从最基础的西班牙语字母和发音规则入门,到日常生活、交流表达、当地生活、求学职场、文化概况等,几乎涵盖了所有你能想到的,以及你若是有机会去西班牙语国家旅游生活或是工作能够用到的各个方面。
  • 世界名牌大全(英汉双语版)

    世界名牌大全(英汉双语版)

    本书《世界名牌圣经》是中英文的对照白金版本,不仅给读者展现原汁原味的世界名牌,而且领略名牌风采的同时大幅度提高了英语水平和人生品质。本书根据中国人的喜好精心挑选了8大品类:尖端品牌、世界名表、品牌服装、化妆品、珠宝首饰、皮具、名酒、豪车系列。这8部分全是作者精挑细选出的世界名牌,每一个部分分为“品牌名片”、“品牌标志”、“品牌阅读”并附核心词汇。“品牌名片”一目了然列明名牌的品类、标志风格、创始人、诞生地、诞生时间;“品牌标志”展示名牌的商标;“品牌阅读”详细叙述名牌传奇、名牌经典之作等等。
热门推荐
  • 养吉斋丛录

    养吉斋丛录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 祸妃倾天下

    祸妃倾天下

    她是京城第一美人,拥有着倾国倾城的容貌和绝代风华的舞艺。为了贤王,她不顾自己的身份涉足风月场,却不料被皇帝一眼看中,强行掳入宫中,心爱之人也另娶他人……爱人,孩子,她一个个失去;荣宠,富贵,她一样样夺到,只是那埋在心底的人,是否还记得答应过她的一切……
  • 原罪行者

    原罪行者

    饕餮、贪婪、懒惰、淫欲、傲慢、嫉妒和暴怒为西方天主教对人类罪行的分类,而在这里,则是人类通过科技手段获得的七种力量,七种力量引发中心服务器奥丁的审判,神秘的红色火焰,强大的微笑少年,背负着原罪的力量,在核冬天几百年后的今天,悄然的改变着世界。
  • 后妃策:皇上,我们私奔吧

    后妃策:皇上,我们私奔吧

    我娘本是青楼女子,可是偏偏有天被告诉说自己是公主。就这样我进了王府当起了自己的公主。还多了个便宜“哥哥”。可是好日子没过几天就被卷进了一场皇位争夺战中,妈呀便宜“哥哥”要造反?怎么办?凉拌,造就造吧,我也跟着帮帮忙吧,没准还能捞个皇后当当!
  • 没有风花雪夜的爱

    没有风花雪夜的爱

    秋,恣意的干冷着,看秋霜染尽阡尘,秋脑海里你清晰的轮廓,曾经耳鬓私摩的话语在醒来后都幻化成浓浓的忧伤。整个人开始消沉,萎靡不振。这样的痛持续了好久,拒绝外出,拒绝说话。一个人用孤单空出的时间缅怀那些已经成为过往却深入骨髓的爱,心就那样的沉沦着,我却活在这样的日子里,并享受着这样的沉沦,好似毒品,慢慢离不开了……
  • 终始传

    终始传

    万物皆有终始,活在终始中,葬在终始里,万物皆在逆终始,为何不能断终始呼。
  • WorldPaper

    WorldPaper

    这不是一个平凡的冒险故事。两段传奇,一场恶战。与世隔绝的大陆上,亡灵与人类的斗争。当Golden和Monster的冲突演化为战争时,会擦出怎样的火花?让WorldPaper告诉你一切。
  • 血继灵能

    血继灵能

    灵能大陆,王超鼎盛,宗门林立,互掐3000年有余。秦昊,一个灵能亲和度为零的废柴,一个深知历史走势,身怀火影血继系统的男人,又将如何将这个世界搅个天翻地覆。强大的天赋灵能,能比的上我的写轮眼么?无坚不摧的金系强者,笑话,哥是能将整个骨头都抽出来锻造的尸骨脉!各系神体很了不起么,当我把尾兽封印在身体之时,一定让你们明白什么叫嚣张!当然一切还得从倍化术与寄坏虫之术缓缓道来、终有一日,我必名动天下!
  • 说好就牵手:走进现代都市走婚群落

    说好就牵手:走进现代都市走婚群落

    本书透视了现代都市所谓“走婚”的现象,从同居、试婚、周末婚姻、外遇、网婚五个方面向人们展示了现代都市人的婚姻、婚外恋情及网络恋情等感情生活,反映了现代都市人的婚恋观,警示人们正确处理和把握好事业、亲情、友情、爱情的问题。
  • 步情天下

    步情天下

    “是我华夏土地,华夏定当寸土不让”“神龙战队,杀!杀!杀!”“我的团长,我的团我来啦!!!!!!”“你对不起的不是我,而是你的心.........”“古今多少英雄事,只付谈笑中......”