登陆注册
19154100000047

第47章 口语(19)

here is to 为…干杯,例如:Here is to your success. 为你的成功干杯。

常 用 语 聚 焦

1. Its our wedding anniversary today. 今天是我们的结婚纪念日。

2. Lets drink a toast to our third wedding anniversary. 为我们的结婚三周年纪念日干杯。

3. We are a perfect match. 我们是天生一对。

4. I am grateful for the moments of our life together. 我很感激我们一起生活的分分秒秒。

5. Happy anniversary. I love you forever. 结婚纪念日快乐。我永远爱你。

6. Here is to our long and romantic marriage life. 为我们长久而浪漫的生活干杯。

7. I can still remember clearly the day we got married. 我还清晰的记得我们结婚那天的情形。

8. I promise to love you till my death. 我保证爱你到死。

9. I will celebrate the day with you every year. 每年我都会和你一起庆祝这一天的。

18 Lets get divorced.

我们离婚吧。

We should get divorced.

我们应该离婚。

超 级 情 景 会 话

Get Divorced

Lillian: Jack, I cant believe what has happened!

Jack: What do you mean

Lillian: Sue and Mike are going to get divorced.

Jack: Are you joking I dont believe.

Lillian: They have filed for divorce.

Jack: Whats wrong with them

Lillian: They have been quarreling for one year.

Jack: Whats the cause

Lillian: Mike was devoted to his job. Sue felt that he lost interest in her.

Meanwhile she couldnt stand the life burden.

Jack: They should have communicated with each other well. Theyshould have understood each other.

Lillian: What if they have done that

Jack: When will the divorce be final

Lillian: Maybe in July.

Jack: Im sorry to hear that.

离婚

Lillian:我无法相信发生的事情。

Jack:你在说什么呀?

Lillian:Sue 和Mike 要离婚了。

Jack:你在开玩笑吗?我不相信。

Lillian:他们已经提出诉讼了。

Jack:他们之间发生什么事情了吗?

Lillian:他们已经吵了一年了。

Jack:什么原因呢?

Lillian: Mike 只知道忙他的工作。Sue 感觉受到了冷落,而且她也受不了生活的重担了。

Jack:他们应该很好的沟通并且理解对方的。

Lillian:如果他们那样做的话会怎样呢?

Jack:离婚什么时候办好?

Lillian:可能七月份吧。

Jack:真遗憾。

经 典 释 疑

Mike was devoted to his job. Mike 只知道忙他的工作。

be devoted to 致力于

例如:I am devoted to my English study. 我致力于英语学习。

常 用 语 聚 焦

1. Lets get divorced. 我们离婚吧。

2. Stop quarreling and divorce. 别吵了,离婚吧。

3. We have to divorce in this situation. 事已至此,我们不得不离婚了。

4. We have filed for divorce. 我们已经提出了离婚诉讼。

5. Who will bring up the children 孩子由谁来抚养?

6. Ill divorce you whatever you say. 无论你说什么我都要和你离婚。

7. I feel much pressure living with you. 跟你生活在一起我很有压力。

8. Divorce will hurt the children deeply. 离婚将对孩子的身心造成伤害。

9. We should maintain our marriage considering our children. 考虑到孩子我们应该维持我们的婚姻。

10. We should think twice before we make our decision to get divorced. 在我们决定离婚之前应该慎重的考虑一下。

Chapter 4 交通出行

1 Is this the bus to Central Park

这是去中央公园的公共汽车吗?

触 类 旁 通

Will this bus get to Central Park

这辆车到中央公园吗?

超 级 情 景 会 话

Which Bus Should I Take

Traveler: Excuse me, does this bus go to the National Library

Driver: No. Youll have to get off at the bank, and take a No.653.

Traveler: Thank you. How much is the fare to that stop

Driver: One yuan.

Traveler: How many stops are there

Driver: Three stops after this one.

Traveler: Could you please tell me when we get there

Driver: Sure.

Traveler: By the way, do I need a transfer again after No.653

Driver: No. No.653 will take you right there.

Traveler: Thank you.

我该搭乘哪路公共汽车?

旅客:打扰一下,这辆车去国家图书馆吗?

司机:不到。你得在银行那站下车,然后换乘653 路车。

旅客:谢谢。到那站车票多少钱?

司机:1 元。

旅客:有几站?

司机:这站以后还有两站。

旅客:到站时您能告诉我一下吗?

司机:可以。

旅客:顺便问一下,下653 路车后还需要再换车吗?

司机:不需要。653 路车直接到那儿。

旅客:谢谢。

经 典 释 疑

By the way, do I need a transfer again after No.653 顺便问一下,下653路车后还需要再换车吗? by the way: 顺便问一下,表示说话人要转入一个新话题。从表面看来,好像是顺便补充一点无关紧要的东西,但实际上它有时可能会引出一个对说话者来说是至关重要的事情。例如:

By the way, I have something to tell you. 我顺便有些事要告诉你。

2 Where is the subway station

地铁站在哪里?

触 类 旁 通

Could you tell me where is the nearest subway station

你能告诉我最近的地铁站在哪里吗?

超 级 情 景 会 话

Taking a Subway

John: Hello, Steve, did you have a good Monday

Steve: Not at all. I had a bad time in the subway yesterday.

John: Really What happened

Steve: I got down the subway at 7:00 in the morning. I found theplatform crowded with people. When a train pulled in, I wasswept in by the rush of people behind.

John: Oh, poor guy.

Steve: It was even worse on the train. It was simply impossible to find aseat.

John: Yes, its usually like this at about 7:00 in the morning. Manypeople go to work by subway.

Steve: Yeah, I did not expect that. And whats more, I overrode mystation.

John: Really I think they broadcast a notice at each station.

Steve: Yeah, I know, but it was too noisy and I didnt hear it.

John: That was really a bad experience.

Steve: I hope that it wont happen to me again.

乘坐地铁

约 翰:喂,约翰,你周一过的愉快吗?

史蒂夫: 一点儿都不愉快。昨天我在地铁上的经历非常糟糕。

约 翰: 是吗?怎么回事?

史蒂夫: 我早上7 点上了地铁。我发现站台上挤满了人。当一列火车进站时,我就被后面的人流挤上了车。

约 翰: 真可怜啊!

史蒂夫: 在车上情况更糟糕。根本不可能找到座位。

约 翰: 是的。早上7 点通常都是这样的。很多人都乘地铁去上班。

史蒂夫: 是的。我没有料到。另外,我还坐过站了。

约 翰: 真的吗?地铁上应该有报站啊?

史蒂夫: 是的,我知道,但是地铁里太吵了,我没有听到。

约 翰: 的确是糟糕的经历啊。

史蒂夫: 希望我不会再遇到这种经历。

经 典 释 疑

I found the platform crowded with people. 我发现站台上挤满了人。此句的主要结构是:“find+ 名词或代词+ 形容词复合结构”,表示“发现某物处于何种状态”。例如:We find the story very boring. 我们发现这个故事非常乏味。我们要注意区别find 与find out:前者指偶然地“发现”,或通过实验而“发现”,或通过寻找而“找到”等;而后者则指通过调查或观察询问等而“查明情况或事实真相”。例如:We mustfind out where he lives. 我们必须查明他住在什么地方。

常 用 语 聚 焦

1. I just cant figure out the subway system at all. 我对地铁系统就是弄不明白。

2. It gets about half an hour to get there. 到那里大概要半小时。

3. Let people off first before you get on. 先下后上。

4. Stand clear of the door. 请不要站在门口。

5. You can take subway Line 4 你可以乘坐地铁四号线。

6. I lost my card. What should I do 我的卡丢了该怎么办

7. Take the train going in the direction of Xizhimen. 坐开往西直门方向的列车。

8. Could you tell me how to go to the platform 你能告诉我去站台怎么走吗?

9. A flat fare with unlimited transfers throughout the entire system. 单一票制可以乘坐全部的地铁线路。

10. Is this the right subway to Tiananmen Square ?这就是去天安门广场的地铁吗?

3 Where can I get a taxi

我在哪里可以打到出租车?

触 类 旁 通

Can you tell me where can I get a taxi

你能告诉我在哪里可以打到出租车吗?

超 级 情 景 会 话

Take a Taxi

Traveler: Taxi!

Driver: Hello, sir. Where do you want to go

Traveler: Ive got to be at the airport by 7 oclock. Can you make it

Driver: Ill try my best. Step in, please.

Traveler: OK. How long will it take to get there

Driver: Maybe fifty minutes. But its the rush hour now, the traffic is bad.

Traveler: How can we avoid the traffic jam

Driver: What about making a detour to avoid the city center

Traveler: That sounds good!

Driver: Sir, buckle up, please.

同类推荐
  • 出国英语对答如流

    出国英语对答如流

    内容涉及出国过程中的各种典型场景,从出入境、住宿、交通、用餐、购物、娱乐、出国求学、境外旅游、出国参展和商务出行等方面来展现出国过程中的各种真实情景,语言简洁明快,易学好记,实用性强。格式分为互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等部分,结构清晰,设计活泼,突出场景,实用性强。
  • 从ABC到脱口秀:英语发音、单词、口语速成全攻略

    从ABC到脱口秀:英语发音、单词、口语速成全攻略

    本书分为三大部分,分别是:第1部分.开天辟地说英语:通过一幅发音器官示意图,让大家认识了英语发音过程中需要用到的人体发音各器官。又通过26个英语字母与48个国际音标的详细介绍,让读者准确掌握正确的英语发音,提高发音的准确性。第2部分以生活场景中的“衣”、“食”、“住”、“行”作为分类;让读者在遇到任何生活场景的时候几乎都能迅速找到相应的词汇,解你的燃眉之急。想说就说,随意开口。第3部分本口语部分分为生活广角、交际人生、情感天地、交通出行、旅游观光、运动休闲、职场沉浮、商务贸易、理财经济、文化景观等10章,共计139个话题,1529经典句,3475个实用单词。
  • 谜语绕口令英语

    谜语绕口令英语

    谜语和绕口令是英语文学中两种比较独特的语言艺术形式。前者既饶有情趣,又可以启发心智,增进思考和想像能力;后者结构巧妙,诙谐风趣,富有音乐性,最适合口头背诵,深受广大英语读者的喜爱。
  • 被侮辱与被损害的人

    被侮辱与被损害的人

    陀思妥耶夫斯基是一位超越时空的作家,又是一位充满矛盾的作家。正如世界有多复杂,人有多复杂,陀思妥耶夫斯基本人也有多复杂一样。现在,俄罗斯和全世界已悄然兴起一门新的学问——陀思妥耶夫斯基学。陀思妥耶夫斯基本人是个谜,他的作品也是个谜。破译这个谜,是全世界陀思妥耶夫斯基学家研究的基本课题。专家们把陀思妥耶夫斯基的生平与创作,一般分为两个时期:西伯利亚之前和西伯利亚之后。本书《被侮辱与被损害的人》(一八六一)则处于这两个时期之间,带有明显的过渡性质:既保留了四十年代作品的思想、内容和风格,又承上启下,开创了作家后期以探索社会秘密、人心秘密为主的社会-心理-哲理小说的先河。
  • 饭店英语对答如流

    饭店英语对答如流

    内容鲜活,并且深入饭店组织,分别从前台部、客房部、餐饮部、商务部、商场部、康乐部展现各种英语对话情景,能满足国内饭店行业员工学习英语日常对话及接待外宾的基本需要,也能提高国内各大饭店的整体形象和员工的素质。
热门推荐
  • 征战大宋

    征战大宋

    一个人在游戏世界征战天下的故事。还请多多指教。
  • 原人编年史

    原人编年史

    科技总是在引领时代的发展,没有科技也就没有时代的未来。创新与技术革新,是科技发展的动力,主角原人就是这种具有高端技术水平的科技人才。人的一生是一条不知去向的路途,一个人不管选择走多远的路,但总归会有走完的一天。每个人都会有自己的梦想,主角的梦想就是凭借自身的能力改变未来!人永远都需要依靠自己,即便是无数次的跌倒也要无数次的爬起。爱与恨,明与暗,这个世界存在的一切都很有意义。原人会怎样的做自己想做的事情,会怎样的来改变世界?期待您的欣赏。
  • 魔王始

    魔王始

    一个灵动的少年,在家族覆灭后,是如何在群敌的虎视下,艰苦的生存步步惊心的成长,最后铁血的复仇。
  • 一世情深:嚣张萌妻不好惹

    一世情深:嚣张萌妻不好惹

    传言夜家大小姐心狠手辣,蛇蝎心肠,为了权势无所不用其极!传言夜家大小姐是夜家真正的掌权人,得夜大小姐就可得天下!传言,夜家大小姐……传言都只是传言,真相是什么,谁会关心!“想要报仇,我帮你,想要虐渣男我来动手,想要壮大你夜家势力我给你撑腰,只要你乖乖待在我身边……”他将她困在怀中,一如既往地玩世不恭。“想要让我听话,那就看你有没有这个能力,我想要得到的,不需要别人插手!”她笑的邪魅,却是撩拨着他所有的心弦……
  • 凤心不轨

    凤心不轨

    她是富商之女,却被陷害失身,为查真相,她步步为营,却在路中丢失了心,但是谁又能知道在那灵魂深处,沉睡的是一个怎样的灵魂~寡妇村,借助不明人士离开,踏上旅程,展开一场前途未知的未来。他是人见人惧的魔头,只为她展现温柔,甘愿等她打开心结,接受他。
  • 完颜泪:明汐录

    完颜泪:明汐录

    王妃南宫完颜逃婚,被贬人世。不知是否是天意弄人,转世的她在人间经历了种种,辗转反侧,却仍忘不了前世的那段孽缘。似曾记得——魔界桥前,他冰冷而邪魅的眼眸,杯酒一饮:“我没有喝过最烈的酒,但我放弃过最爱之人。”异界河边,那面如冠玉的男子,一身霜色长袍,在灵树下久等。在地狱,那红衣的判官妖娆轻笑:“何来如此多情,一生逍遥便足矣。”她,白玹芷,转世的她是落魄庄主白秦之女,帝王的专宠,将军的青梅竹马。当世界俱寂,无边烟雨之中,生命的尽头,会是谁在等着她?她的下一世又将何去何从?
  • 不一样的死神

    不一样的死神

    以死亡为代价,偷窥绝世美女出浴,你愿意么?牡丹花下死,做鬼也风流。如能死能复活,是不是就愿意了?但每死一次会丧失一部分人性,这是否又值得商榷?掌握不死的能力,是做一个挥霍死亡的魔神,还是一个珍视人性的凡人。这是雪无极的抉择,也可能是你的抉择!一个不是死神却屡次死而复生的人,在欲望和本能中碰撞,在人性与初心中抉择,在生死之间游走,却在生中成人,死中成神。踏上鸿蒙的世界,不一样的死神将带给你不一样的快意人生!
  • 侦探与猫

    侦探与猫

    一个不入流的二流侦探,一只有着恐怖推理能力的神奇之猫,他们之间究竟会发生如何精彩的故事………………
  • 长孙皇后

    长孙皇后

    贞观二年,长孙皇后难产,一缕芳魂幽幽而去。然而因为一个最初的错误,来自现代社会的孤儿若水投生到刚刚死去的长孙身上,代替这个完美的皇后走完她的下半生。前朝、后宫;外臣、内戚;天子,还有那几个可爱的孩子……若水渐渐地融入了这个古老的年代。此时国家刚刚稳定,百废待兴,朝廷的求才若渴在臣子和百姓之中掀起了轩然大波;外族对于中原虎视眈眈,日夜窥伺。若水的到来,不但悄悄改变了长孙皇后的命运,更改变了臣工争权夺势、皇室骨肉相残的可怕局面。
  • 主掌混沌

    主掌混沌

    六情,身怀五灵根,当成功进入练气期时,得五灵诀,练混沌,最终成为混沌之主,主掌混沌,携美逍遥天地间。