登陆注册
19154100000007

第7章 音标(6)

Be ware! Thats a bear lair.

小心!那是一个熊窝。

/dZ/

He lured the poor to lurethe poorer.

他引诱穷人去诱骗更穷的人。

The tourist toured the moorin February.

这个旅行者二月份游览了沼泽地。

/dZ/

I cant endure this inspection tour.

我不能忍受这种巡回检查。

The doctor is sure to cure the poor boy.

医生肯定能医好那个可怜的男孩。

/e/

I cant bear the dirty air.

我忍受不了肮脏的空气。

Their parents are very careful.

他们的父母非常仔细。

/e/

Im not talking about blind optimism here-the almost willfulignorance that thinks unemployment will go away if we just donttalk about it, or the health care crisis will solve itself if we just ignoreit. Thats not what Im talking about. Im talking about somethingmore substantial. Its the hope of slaves sitting around a fire singingfreedom songs; the hope of immigrants setting out for distant shores;the hope of a young naval lieutenant bravely patrolling the MekongDelta; the hope of a millworkers son who dares to defy the odds; thehope of a skinny kid with a funny name who believes that Americahas a place for him, too.

这并不是说要盲目乐观。以为只要不谈论失业问题,这个问题就会自行消失;认为只要无视医疗危机的存在,它也会烟消云散。我所谈的是更为根本的问题。是因为存在希望,奴隶们围坐在火堆边,才会吟唱自由之歌;是因为存在希望,才使得人们愿意远涉重洋,移民他乡;是因为希望,年轻的海军上尉才会在湄公河三角州勇敢地巡逻放哨,是因为希望,出身工人家庭的孩子才会敢于挑战自己的命运;是因为希望,我这个名字怪怪的瘦小子才相信美国这片热土上也有自己的容身之地。

/dZ/

If there is a child on the south side of Chicago who cant read,that matters to me, even if its not my child. If there is a senior citizensomewhere who cant pay for her preion drugs, and having tochoose between medicine and the rent, that makes my life poorer,even if its not my grandmother. If theres an Arab American familybeing rounded up without benefit of an attorney or due process, thatthreatens my civil liberties.

假如,芝加哥南部的一个孩子无法读书识字,即便他与我非亲非故,我也会心怀忐忑。如果有位老人因无法支付高昂的医疗费用,不得不在治病和租房之间痛苦抉择,即便她与我素未谋面,我也会如坐针毡。假如,一个阿拉伯裔的美国家庭未经律师辩护,或诉讼程序遭受不公正待遇,同样会让我寝食难安。

9. /aI/-/eI/

Drop Dead Diva 《美女上错身》节选

-I hope I didnt talk toomuch.

-I was just having such a我刚才话有点多。

我只是过得太开心了。

/eI/

good time.

-Its okay. Do you think he liked me

-You

没关系。你觉得他喜欢我吗?

你?

Revenge 《复仇》节选

Daniel: Hey, babe. I know howyou like your morning coffee.

Emily: You know how I likeeverything. I missed you lastnight.

Daniel: Yeah, me, too.

Emily: Any update on Tyler

Daniel: No. He never came homelast night.

丹尼尔:宝贝,我知道你早晨喜欢来杯咖啡。

艾米莉:我的喜好你一清二楚。

昨晚很想你。

丹尼尔:我也是。

艾米莉:泰勒那儿有消息吗?

丹尼尔:没有,他昨晚没回家。

/i:/

bee /bi:/ 蜜蜂

/I/

pig /pIg/ 猪

/aI/

发元音/aI/ 时,嘴巴张开,上下齿分开,且上下齿部分露出。舌尖接触到下齿龈,发音过程中,下腭迅速向上移动,开口逐渐缩小。

/eI/

发元音/eI/ 时,嘴巴张开,下唇略低。上下齿稍稍分开,可见部分下齿,舌尖可接触所有下齿,发音时舌头后缩。

/aI/

tiger /5taIg/ 老虎

/eI/

snake sneIk/ 蛇

/aI/

i-time/taIm/ 时间

y-my/maI/ 我的

ie-die/daI/ 死

uy-buy/baI/ 买

/eI/

a-place /pleIs/ 地方

ai-nail /neIl/ 钉子

ay-play /pleI/ 玩

ea-great /greIt/ 伟大的

/eI/

He is making a play for fame.

他挖空心思想出名。

He became famous in the late

1950s.

他在二十世纪五十年代后期成

名。

/aI/

tie /taI/ v. 打结

right /raIt/ a. 正确的

dry /draI/ a. 干的

like /laIk/ v. 喜欢

sky /skaI/ n. 天空

spy /spaI/ n. 间谍

try /traI/ v. 尝试

eyesight /5aIsaIt/ n. 视力

/eI/

day /deI/ n. 天

hay /heI/ n. 干草

save /seIv/ v. 节省

say /seI/ v. 说,讲

age /eIdZ/ n. 年龄

aim /eIm/ n. 目标

gray /greI/ a. 灰色的

late /leIt/ a. 迟的,晚的

/aI/

I decided to write a novel.

我决定写一部小说。

My wife arrived home at nine.

我妻子是9 点回到家里的。

igh-light /laIt/ 灯光 ey-they /DeI/ 他们

eigh-weight /weIt/ 重量

/eI/

The rain in Spain is mainlyon the plain.

西班牙的雨一般都落在平原上。

Haste makes waste.

欲速则不达。

/aI/

Ill drive five miles onFriday night to see a fight that Ilike.

星期五晚上我要开车五公里去看我喜欢的一场拳击赛。

There is pie in my eye. WillI cry Will I die

我眼睛里有个派,我会哭吗?我会死吗?

Thats why we were able to reform a death penalty system thatwas broken. Thats why we were able to give health insurance tochildren in need. Thats why we made the tax system more fair andjust for working families, and thats why we passed ethics reformsthat the cynics said could never, ever be passed.

这是为什么我们能够改革千疮百孔的死刑体制,为贫困儿童提供健康保险,并使得税收体制更为公平和公正,以有益于工薪阶层家庭的原因。这也是为什么我们通过了被那些愤世嫉俗者宣称永远不能通过的道德改革法案的原因。

/aI/

The genius of our founders is that they designed a system ofgovernment that can be changed. And we should take heart, becauseweve changed this country before. In the face of tyranny, a band ofpatriots brought an empire to its knees. In the face of secession, weunified a nation and set the captives free. In the face of Depression,we put people back to work and lifted millions out of poverty. Wewelcomed immigrants to our shores, we opened railroads to the west,we landed a man on the moon, and we heard a Kings call to letjustice roll down like water, and righteousness like a mighty stream.

我们奠基者们的天才之处在于他们设计了可变革的政体。我们应树立信心,因为我们曾对这个国家进行过变革。面对暴政,一大批爱国志士曾迫使一个帝国屈膝。面对分裂,我们团结整个国家,解放了黑奴。面对大萧条,我们让劳动者重回工作岗位,并使数百万人民脱离了贫困。我们欢迎外来移民,我们将铁路延伸至西部,我们将宇航员送上月球,我们还听到了马丁·路德金的号召,让公平似水奔流,正义如泉喷涌。

10. /aU/-/SU/

Twilight 《暮光之城》节选

Renee: Its Phil. Hes so worriedabout you.

Bella: Youre texting.

Renee: Finally, yeah. Itold him to stay down inFlorida. Honey, you aregonna love Jacksonville.

Its sunny every day,and we found the cutestlittle house, and youvegot your own bathroom.

Bella: Mom, I still want to livein Forks.

蕾妮:是菲尔。他很担心你。

贝拉:你在发短信。

蕾妮:是啊,终于学会了。我让他待在佛罗里达。宝贝,你会喜欢杰克逊维尔的。

每天都是大晴天,我们找到一栋很可爱的房子,你有自己的浴室了。

贝拉:妈妈,我还是想留在福克斯。

/SU/

Thanksgiving Prayers 《感恩节盛宴》节选

Woman 2: Well, I guess Immost thankful that were allhealthy.

Girl: Here.

Woman 2: That nothing terriblehas happened to any of us andthat we have good friends whoinvited us over so I didnt haveto spend the last three dayscooking.

Woman 1: Ronnie

Ronnie: Well, Im thankful forhaving the best mother and wifeand children in the world.

Woman 1: Michael.

Michael: Im just glad to be home.

Woman1: And...(Monica).

Youre last.

Monica: Id like to thank ourfellow Native Americans whogave us this land in exchange formeasles, reservations and casinosso that we can have all this foodto celebrate with.

女子2: 哦。我想最该感激的就是我们都很健康。

女孩: 这里,来。

女子2: 没有可怕的事情发生在我们身上,我们有好朋友邀请我们来做客,这样我三天都不用烧饭烧菜。

女子1: 罗尼?

罗尼: 哦,我感激在世界上有个最好的妈妈,最好的妻子和孩子。

女子1: 麦克。

迈克尔: 回到家真好。

女子1: 还有……(莫尼卡)。

你是最后一个。

同类推荐
  • 英文爱藏:我在回忆里等你

    英文爱藏:我在回忆里等你

    杨一兰编著的《我在回忆里等你》是英文爱藏丛书之一,为中英双语 对照版,《我在回忆里等你》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读 物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝 练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配 合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英……
  • 春天在心里歌唱(英文爱藏双语系列)

    春天在心里歌唱(英文爱藏双语系列)

    《春天在心里歌唱》精选了四十多篇世界上最具代表性的散文,所选篇目皆出自于名家,语言优美,意义深邃,堪称人类文明的共同财富。同时本书的内容广泛,包罗自然、社会、人生等方方面面。
  • 翻开就能用 出国旅游英语

    翻开就能用 出国旅游英语

    本书收录了10个与本单元密切相关的单词。汇集了20个与对话相关的短语,包含上一部分的单词。经典、贴切、鲜活的两段对话。网罗了10到20个使用频率最高的句子,分门别类,增加读者的句式储备量。在英语学习的同时,增加一些与话题相关的小知识。活跃学习气氛。
  • 英文爱藏:爱只有0.01的距离

    英文爱藏:爱只有0.01的距离

    为中英双 语对照版,《爱只有0.01的距离》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必 备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味 和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美, 再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于……
  • 享受一分钟的感动

    享受一分钟的感动

    本书截取了生活的精彩文章,其中亲情、友情、爱情故事以及励志等文章,能够使你享受生活快乐,体验人生意义的同时,让你树立信心,帮你克服人生路上的各种绊脚石。
热门推荐
  • 逆血缘

    逆血缘

    依依送面膜穿越到了民国……什么?21世纪的智能手机竟然在民国也能使用?家产被人夺去,眼下和哥哥一无所有了,怎么办?对了,面膜!从21世纪带来的面膜会不会让自己东山再起?自己爱上了哥哥,怎么办?反正不是亲生哥哥,想怎么办就怎么办!可是,跟哥哥说穿越,会不会吓着他?一上海大亨竟然要娶自己当姨太?天哪~自己命运,将何去何从……纠结啊……
  • 制霸老公,请放手

    制霸老公,请放手

    她为了保住父亲生前的心血,被迫和他分手。从此他们形同陌路却又日日相见。他和别人相亲高调喊话,让众人关注。“相亲就相亲,我不在乎,我不在乎,我不在乎!”她无动于衷。正式订婚时她却意外出现,包中藏刀。“你敢和别人结婚,我就敢死在当场。”“张兮兮,是不是我把手里的股份给你,你就会和我睡。”他邪魅的问道。“你就不能把股份分几次给我,多睡几次!”捂脸~~
  • 公共场所消杀灭简明教程

    公共场所消杀灭简明教程

    公共场所是人们生活、学习、娱乐、工作和社会交往不可缺少的地方。由于人群在公共场所的聚集,这些场所也成为容易传播疾病的地方。在公共场所中容易传播的呼吸道疾病有流行性感冒、流行性脑脊髓膜炎、麻疹、百日咳等;肠道疾病有细菌性痢疾、伤寒或副伤寒、霍乱、甲型肝炎等;接触传播的疾病有某些皮肤病、性病、急性出血性结膜炎等。公共场所环境的好坏直接影响公众的身心健康。
  • 广东新语

    广东新语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贞观间编年纪事

    贞观间编年纪事

    内容简介:一位爱好国学武术的现代医生,因空难穿越到了大唐贞观年间的扬州一世家子弟身上.他仁心妙手医百姓,救贤后,锦绣文章会群儒,号文魁。战吐蕃,征高丽,引领江东士族雄踞朝堂,提前叩响了大唐盛世之钟。其间儿女情怀,英雄豪气,荡人心魄,万世流芳。
  • 智慧的星空:聆听大师心灵的声音

    智慧的星空:聆听大师心灵的声音

    儒和道是中国文化中截然不同的两个系统。一个人从事职业的时候去承担责任。认同规则,在社会上积极努力,就更体现儒家色彩。当一个人回到个人角色中。去放松自我,心灵邀游。热爱自然。看到生命本质的欢欣.其实就更接近道家的状态。——于丹 二十一世纪是一个城市的时代。二十一世纪冒与国的竞争。地区与地区的竞争将集中地体现在城市与城市.尤其是中心城市与中心城市之间的竞争。因此我们必将加快我们的城市化进程。——易中天
  • 队长温柔妻:妈咪惹不起

    队长温柔妻:妈咪惹不起

    丫丫的呸的,她就是失个恋,来喝个小酒,至于狗血的被人吃干抹净还不留名吗?难道是因为自己这么写小说写得太多了?她不就是写小说没有换过开头吗?啥,人不留名给她留了一颗小蝌蚪,还长成了一个娃。好吧,她这个没有娘,爹不爱的遗世小孤女也有亲人了,就原谅那个没留名的家伙吧。“女人,这是我儿子。”呜呜,帅的掉渣的兵哥哥来要她孩子了,怎么办,怎么办?“笨笨妈咪,军官爹地追上门了,你快跑啊。”
  • 妈咪快跑,爹地抓你来啦

    妈咪快跑,爹地抓你来啦

    楔子---------安婧:若知道遇见你是我的劫难,我愿当初没有和你相见司徒子墨:你是属于我的,别想逃
  • 绝世妖妃:腹黑世子难追妻

    绝世妖妃:腹黑世子难追妻

    一朝被退婚,云念初淡然处之。流言四起,名声尽毁,云念初淡然处之。形势逼人,嫁与世子,云念初炸毛!!靠了,我是欠你们萧家的还是欠你们萧家的,至于这样玩我吗?新婚之夜,世子揭开红盖头,云念初淡然一笑,笑意温婉,笑道:“世子殿下,听说你体弱多病,念初会好好照顾你的。”世子只觉得一阵阴风从身边刮过,也温柔的一笑道:“好,有劳世子妃了。”前世,他负她,今生,他还她。那弱水三千若能把今生湮灭,前世亏欠,我愿等来生再还。
  • 我们逆风飞翔

    我们逆风飞翔

    四个80后,遭遇人生滑铁卢,就此沉沦?不!——他们在痛苦中竭力呐喊,释放欲望,爆发激情,并紧扣命运的喉咙!他们绝不屈服!他们绝地反击!他们倾城而爱!本小说将与你在失落、寒冷、绝望中,一路同行,给你最倾城的希望、温暖和力量!