登陆注册
19303700000124

第124章 DISILLUSIONS--IN ALL BUT LA FONTAINE'S FABLES(5)

"Monsieur le baron," began Charles-Edouard, tranquilly, "here are the six letters you have done me the honor to write to me. They are, as you see, safe and sound; they have not been unsealed. I knew in advance what they were likely to contain, having learned that you have been seeking me since the day when I looked at you from the window of a house from which you had looked at me on the previous day. I thought I had better ignore all mistaken provocations. Between ourselves, I am sure you have too much good taste to be angry with a woman for no longer loving you. It is always a bad means of recovering her to seek a quarrel with the one preferred. But, in the present case, your letters have a radical fault, a nullity, as the lawyers say. You have too much good sense, I am sure, to complain of a husband who takes back his wife. Monsieur de Rochefide has felt that the position of the marquise was undignified. You will, therefore, no longer find Madame de Rochefide in the rue de Chartres, but--six months hence, next winter--in the hotel de Rochefide. You flung yourself rather heedlessly into the midst of a reconciliation between husband and wife,--which you provoked yourself by not saving Madame de Rochefide from the humiliation to which she was subjected at the Opera. On coming away, the marquise, to whom I had already carried certain amicable proposals from her husband, took me up in her carriage, and her first words were, 'Bring Arthur back to me!'""Ah! yes," cried Calyste, "she was right; I was wanting in true devotion.""Unhappily, monsieur, Rochefide was living with one of those atrocious women, Madame Schontz, who had long been expecting him to leave her.

She had counted on Madame de Rochefide's failure in health, and expected some day to see herself marquise; finding her castles in the air thus scattered, she determined to revenge herself on husband and wife. Such women, monsieur, will put out one of their own eyes to put out two of their enemy. La Schontz, who has just left Paris, has put out six! If I had had the imprudence to love the marquise, Madame Schontz would have put out eight. You see now that you are in need of an oculist."Maxime could not help smiling at the change that came over Calyste's face; which turned deadly pale as his eyes were opened to his situation.

"Would you believe, Monsieur le baron, that that unworthy woman has given her hand to the man who furnished the means for her revenge? Ah!

these women! You can understand now why Arthur and his wife should have retired for a time to their delightful little country-house at Nogent-sur-Marne. They'll recover their eyesight there. During their stay in the country the hotel de Rochefide is to be renovated, and the marquise intends to display on her return a princely splendor. When a woman so noble, the victim of conjugal love, finds courage to return to her duty, the part of a man who adores her as you do, and admires her as I admire her, is to remain her friend although we can do nothing more. You will excuse me, I know, for having made Monsieur le Comte de Trailles a witness of this explanation; but I have been most anxious to make myself perfectly clear throughout. As for my own sentiments, I am, above all, desirous to say to you, that although Iadmire Madame de Rochefide for her intellect, she is supremely displeasing to me as a woman.""And so end our noblest dreams, our celestial loves!" said Calyste, dumfounded by so many revelations and disillusionments.

"Yes, in the serpent's tail," said Maxime, "or, worse still, in the vial of an apothecary. I never knew a first love that did not end foolishly. Ah! Monsieur le baron, all that man has of the divine within him finds its food in heaven only. That is what justifies the lives of us /roues/. For myself, I have pondered this question deeply;and, as you know, I was married yesterday. I shall be faithful to my wife, and I advise you to return to Madame du Guenic,--but not for three months. Don't regret Beatrix; she is the model of a vain and empty nature, without strength, coquettish for self-glorification only, a Madame d'Espard without her profound political capacity, a woman without heart and without head, floundering in evil. Madame de Rochefide loves Madame de Rochefide only. She would have parted you from Madame du Guenic without the possibility of return, and then she would have left you in the lurch without remorse. In short, that woman is as incomplete for vice as she is for virtue.""I don't agree with you, Maxime," said La Palferine. "I think she will make the most delightful mistress of a salon in all Paris."Calyste went away, after shaking hands with Charles-Edouard and Maxime and thanking them for having pricked his illusions.

Three days later, the Duchesse de Grandlieu, who had not seen her daughter Sabine since the morning when this conference took place, went to the hotel du Guenic early in the day and found Calyste in his bath, with Sabine beside him working at some adornment for the future /layette/.

"What has happened to you, my children?" asked the excellent duchess.

"Nothing but good, dear mamma," replied Sabine, raising her eyes, radiant with happiness, to her mother; "we have been playing the fable of 'The Two Pigeons,' that is all."Calyste held out his hand to his wife, and pressed hers so tenderly with a look so eloquent, that she said in a whisper to the duchess,--"I am loved, mother, and forever!"

End

同类推荐
热门推荐
  • 中国式领导艺术

    中国式领导艺术

    中国正处于从繁荣走向昌盛,从伟大走向强大,从民主走向复兴的历史阶段,在这个历史关键时期,领导干部起着巨大的作用。领导干部素质的高低、形象的清浊,关系到我们党和国家事业的兴衰成败。作为一个领导干部,要努力学习,积极探索,不断地提高领导艺术水平。
  • 那一年这些年简简单单爱

    那一年这些年简简单单爱

    那一年,那些年,很庆幸我爱你。那一年,那些年,很庆幸你没有放弃我,那一年,这些年,还好,我爱的都是你。
  • 绝世世子妃傲视天下

    绝世世子妃傲视天下

    上一世我倾尽一切的嫁给你,可你去和我的庶妹有了首尾,我重活一世,我要让你们付出代价,让你们后悔你们的所作所为。这一世我遇见了真心爱我之人,我们该何去何从?!
  • 享受简单和谐的人生

    享受简单和谐的人生

    不看电视、不上网、不住大房子、不大规模购物、不驾车等等以避免产生不必要的经济压力,甚至跑到没人的山野,除了吃饭、睡觉、享受自然风光外,什么也不做……这种复杂之后的简约、华贵之后的淡雅,却比华贵更华贵,它已变成了一种时尚而幸福的游戏。为什么还在为工作的千头万绪和复杂的办公室关系而不堪其累?记住,只要你愿意,就能开始享受“简单工作”:为自己设计一个工作区域图,在这个区域里,确定最优先应该完成的工作,以第一速度将它做好,而其他工作就先放一放吧,你需要歇口气了。学会拒绝同事的无理要求,坦然地回绝自己不愿意参加的应酬。不要把精力放在如何处理办公室友谊上,专心做你自己要做的事就行了。
  • 放下欲望就能幸福

    放下欲望就能幸福

    本书以多元的幸福感觉为基础,用淡淡的文字描绘出一副显而易见的幸福场景,了解哪些是过度的欲望,哪些也许曾经依附在我们身上。欲望每人都有,但幸福呢?人生短暂,我们值得去创造幸福,感知幸福,拥有幸福。
  • 黑帝强势宠:女人,给我站住!

    黑帝强势宠:女人,给我站住!

    “什么?我喝多了不小心把您给……睡了?”忍着浑身的乏力和头痛,米小仙目瞪口呆,眼前这个帅到炸裂的男人,被她给睡了……怎么办?要负责咩?“额,那个……我……我觉得我不是……”“难不成你还要赖账?”对面站立的男人突然朝她射来凌厉的目光,米小仙一只手颤抖得拿出了钱包来,可怜兮兮的瞧着对方那傲人的身材,咽了咽口水……他肯定很贵!而我带的钱也不多……“可以,微信或者支付宝吗?”她弱弱的问着。“嗯?”男人突然提高了音量。“啊……好吧,可是我的现金只剩下九十九块了,一百块都没有了……”米小仙委屈,她不是一百块都不给的人!两个月后……“恭喜您,已经有两个月的身孕了!”“啊?”某仙一脸懵逼。
  • 逍遥散仙

    逍遥散仙

    他生性散漫但要参悟大道,深情专一却又桃花不断。前路通往何方,谁人知晓?命运多舛并不掌握在自己手中。回首望去,在这纷乱世界上,可有那日尽欢歌逍遥之所?如果没有,那就亲手创造!这,将是一次与众不同的旅行。无际的修真世界,一道长无尽头,耸入天穹的云祭山脉划开正义与邪恶,没有了……
  • 如有爱倾城

    如有爱倾城

    少女时期的她遇到了一生中的挚爱——来自北京世家子弟出身的他,却因生活所迫,成为了别人的女人。八年后,当两人再次遇见,她才发现自己此生最爱的依然是他。他对她说:我一直在等你,随时将怀抱为你敞开。面对世俗礼教的压力与忠实自己内心两方面,她选择了后者,重新捡拾起了最初的爱情,演绎一出惊天动地的情感史。
  • 洪荒之君临九天

    洪荒之君临九天

    重生混沌,吞噬时间魔神,千里追杀空间魔神,三战盘古。混沌之中成禁忌!开天大劫,与盘古共谋,集齐三千大道之血!一念斩三尸,本尊赶往超脱者之界,三尸坐镇洪荒!请大家移步新书神魔仙佛录,我换马甲了鬼谷天下,多多支持新书谢谢请大家移步新书神魔仙佛录,我换马甲了鬼谷天下,多多支持新书谢谢请大家移步新书神魔仙佛录,我换马甲了鬼谷天下,多多支持新书谢谢
  • 上帝右手

    上帝右手

    末世余生一切已悄然改变上帝右手划过时间和空间以及那不可期的相遇。