登陆注册
19303700000079

第79章 SICKNESS UNTO DEATH(2)

"And I, too," said Charlotte, her eyes filling with tears. "You cannot long love a woman like that, who, they say, has gone off with a singer--""Marry, my dear Charlotte," said Calyste, interrupting her. "With the fortune your aunt intends to give you, which is enormous for Brittany, you can choose some better man than I. You could marry a titled man. Ihave brought you here, not to tell you what you already knew, but to entreat you, in the name of our childish friendship, to take this rupture upon yourself, and say that you have rejected me. Say that you do not wish to marry a man whose heart is not free; and thus I shall be spared at least the sense that I have done you public wrong. You do not know, Charlotte, how heavy a burden life now is to me. I cannot bear the slightest struggle; I am weakened like a man whose vital spark is gone, whose soul has left him. If it were not for the grief Ishould cause my mother, I would have flung myself before now into the sea; I have not returned to the rocks at Croisic since the day that temptation became almost irresistible. Do not speak of this to any one. Good-bye, Charlotte."He took the young girl's head and kissed her hair; then he left the garden by the postern-gate and fled to Les Touches, where he stayed near Camille till past midnight. On returning home, at one in the morning, he found his mother awaiting him with her worsted-work. He entered softly, clasped her hand in his, and said,--"Is Charlotte gone?"

"She goes to-morrow, with her aunt, in despair, both of them,"answered the baroness. "Come to Ireland with me, my Calyste.""Many a time I have thought of flying there--""Ah!" cried the baroness.

"With Beatrix," he added.

Some days after Charlotte's departure, Calyste joined the Chevalier du Halga in his daily promenade on the mall with his little dog. They sat down in the sunshine on a bench, where the young man's eyes could wander from the vanes of Les Touches to the rocks of Croisic, against which the waves were playing and dashing their white foam. Calyste was thin and pale; his strength was diminishing, and he was conscious at times of little shudders at regular intervals, denoting fever. His eyes, surrounded by dark circles, had that singular brilliancy which a fixed idea gives to the eyes of hermits and solitary souls, or the ardor of contest to those of the strong fighters of our present civilization. The chevalier was the only person with whom he could exchange a few ideas. He had divined in that old man an apostle of his own religion; he recognized in his soul the vestiges of an eternal love.

"Have you loved many women in your life?" he asked him on the second occasion, when, as seamen say, they sailed in company along the mall.

"Only one," replied Du Halga.

"Was she free?"

"No," exclaimed the chevalier. "Ah! how I suffered! She was the wife of my best friend, my protector, my chief--but we loved each other so!""Did she love you?" said Calyste.

"Passionately," replied the chevalier, with a fervency not usual with him.

"You were happy?"

"Until her death; she died at the age of forty-nine, during the emigration, at St. Petersburg, the climate of which killed her. She must be very cold in her coffin. I have often thought of going there to fetch her, and lay her in our dear Brittany, near to me! But she lies in my heart."The chevalier brushed away his tears. Calyste took his hand and pressed it.

"I care for this little dog more than for life itself," said the old man, pointing to Thisbe. "The little darling is precisely like the one she held on her knees and stroked with her beautiful hands. I never look at Thisbe but what I see the hands of Madame l'Amirale.""Did you see Madame de Rochefide?" asked Calyste.

"No," replied the chevalier. "It is sixty-eight years since I have looked at any woman with attention--except your mother, who has something of Madame l'Amirale's complexion."Three days later, the chevalier said to Calyste, on the mall,--"My child, I have a hundred and forty /louis/ laid by. When you know where Madame de Rochefide is, come and get them and follow her."Calyste thanked the old man, whose existence he envied. But now, from day to day, he grew morose; he seemed to love no one; all things hurt him; he was gentle and kind to his mother only. The baroness watched with ever increasing anxiety the progress of his madness; she alone was able, by force of prayer and entreaty, to make him swallow food.

Toward the end of October the sick lad ceased to go even to the mall in search of the chevalier, who now came vainly to the house to tempt him out with the coaxing wisdom of an old man.

"We can talk of Madame de Rochefide," he would say. "I'll tell you my first adventure.""Your son is ill," he said privately to the baroness, on the day he became convinced that all such efforts were useless.

Calyste replied to questions about his health that he was perfectly well; but like all young victims of melancholy, he took pleasure in the thought of death. He no longer left the house, but sat in the garden on a bench, warming himself in the pale and tepid sunshine, alone with his one thought, and avoiding all companionship.

Soon after the day when Calyste ceased to go even to Les Touches, Felicite requested the rector of Guerande to come and see her. The assiduity with which the Abbe Grimont called every morning at Les Touches, and sometimes dined there, became the great topic of the town; it was talked of all over the region, and even reached Nantes.

Nevertheless, the rector never missed a single evening at the hotel du Guenic, where desolation reigned. Masters and servants were all afflicted at Calyste's increasing weakness, though none of them thought him in danger; how could it ever enter the minds of these good people that youth might die of love? Even the chevalier had no example of such a death among his memories of life and travel. They attributed Calyste's thinness to want of food. His mother implored him to eat.

同类推荐
  • The French Revolution

    The French Revolution

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大唐新翻密严经

    大唐新翻密严经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法华经安乐行义

    法华经安乐行义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 警世阴阳梦

    警世阴阳梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 维洛那二绅士

    维洛那二绅士

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 假面罂粟:冰雪妖姬

    假面罂粟:冰雪妖姬

    她,是冷血的杀人魔,是黑道上人人闻之丧胆的“冰血妖姬”,就算是本事再强大的修行者也不愿意和她对战,因为她曾经以以一己之力将美国的异能基地夷为平地,更是将美国一百多个异能者抹去了近乎半百,轰动世界。她,是温和可人的林氏二小姐,脸上那永远温和的笑意是那样的暖人心肺,是被人称颂的“白雪公主”。她善良无比,资助过很多贫困儿童完成学业,甚至远赴非洲,建立学院,举世震惊。她是迷人的罂粟花,美丽却又带着致命的毒素;她是纯洁的雪莲花,高贵清雅却不容亵玩。她有着一个清幽的名字,听到背会让人联想到她的性子——林如月。如月似水,温柔若梦,冷淡是真。
  • 夫婿天定

    夫婿天定

    她死后重生来到现代,来现代干嘛?来留学!留学就谈起了恋爱!那……带回家呗!没想到他却不愿意了,哼,那干脆自己走了!于是他只能认怂,开始艰难地追媳妇之路,从现代追到古代!
  • 来世还是你的宠

    来世还是你的宠

    她本是一狐仙,可却恋上了人类,三界所不允许的。可曾经的温柔呵护,却是她死也割舍不下的,不喝那孟婆汤,她要生生世世记得他,哪怕只能远望。可是残酷的事实明了后,还可以做到无怨无悔吗?
  • 我那特别的蓝颜

    我那特别的蓝颜

    希望大家能够喜欢我的作品,希望大家能够收藏。谢谢了~有人说不要让你女朋友有蓝颜,蓝着蓝着你就绿了。也不要让你男朋友有红颜,红着红着你就黄了。但世界上没那么多绝对的事情,就好像有人相信男女之间有纯友谊,有人却不相信。我们可以像情侣一样亲密,我们可以像情侣一样吵架。但是我们清楚对方在心目中的定义,我们是互相的知己。一段友谊总能让人成长不少,这就是友谊的魔力吧。他能让你不顾一切的为对方付出,有困难他绝对是第一个赶到的。很庆幸,我有一位特别的蓝颜,跟他在一起我体验了人生百味,他让我成长了许多。当韩俊熙告诉我那个埋藏在他心底秘密的时,我就下定决心我会帮他守住秘密,我会一直守护他。
  • 制霸老公,请放手

    制霸老公,请放手

    她为了保住父亲生前的心血,被迫和他分手。从此他们形同陌路却又日日相见。他和别人相亲高调喊话,让众人关注。“相亲就相亲,我不在乎,我不在乎,我不在乎!”她无动于衷。正式订婚时她却意外出现,包中藏刀。“你敢和别人结婚,我就敢死在当场。”“张兮兮,是不是我把手里的股份给你,你就会和我睡。”他邪魅的问道。“你就不能把股份分几次给我,多睡几次!”捂脸~~
  • 霸道校草:苦恋熊子女友

    霸道校草:苦恋熊子女友

    课程表简单的下午让安七兮也变得直白简单,只热衷于吃。给一大堆零食付账时却听到美和子问:“熊子,你确定要这些?”又来啦!因为太喜欢日本漫画为自己取名“美和子”的死党,还为自己量身打造了“熊子小姐”这个称呼。
  • 平安夜的孤儿

    平安夜的孤儿

    故事开始于在03年的平安夜。一个流浪摄影师,在纽约的一家酒吧门口,偶然的看到了一个“被放逐”的小女孩。一次的相遇,改变的或许是一身的命运。相处9年,一起攀爬9年,两人最终以父女相称,以家人相伴。9年之后,那个曾经的流浪摄影师,已经变成了如今名扬天下的国际知名摄影家,而女孩,也成了他的御用造型师。9年以后,当已经是知名化妆师的女孩子回到自己出生的那片土地。回家的感觉,是好是坏?9年前的那个平安夜,女孩又为什么会出现在一个绝对不属于她的城市呢?
  • 弱鸡女帝殿下请到碗里来

    弱鸡女帝殿下请到碗里来

    她是史上最悲催公主!差点被抛入炼妖炉,炼化成渣不说!还没到五岁,便被囚禁到万鬼之渊的九幽地宫之中!与阎王爷成了邻居,日夜与孤魂野鬼为伴!十年后,一旨诏书,什么?还要再被炼化一次?你咋不上天呢!简直不能忍!一气之下,剜了宠妃,剐了皇后,废了皇帝,虐残国师!再扔进炼妖炉炼化一百遍!一百遍!如此蛇蝎心肠的她,身边却跟着一个绝色美人,时不时香肩半露,红唇微张,各种卖弄,各种引诱,却在她将他扑倒之后反扑之.......
  • 启奏皇上,臣有了

    启奏皇上,臣有了

    一朝穿越,她落入了征伐中的军队,她只好女扮男装,成了他御用的军师。一次疏忽,他被敌人下了猛药,她只好献出身体,成了他身下的解药。一次意外,他知道了她的真实性别,他龙颜大怒,欲以欺君罪将她处死。他冰冷的俯视群臣:“谁敢为她求情?”面对寂静的朝堂,她只能自保——平静的跪下,仰视那片明黄,她说:“启奏皇上,臣有了!”情节虚构,切勿模仿。
  • 新闻历史足迹:项孔言新闻作品选

    新闻历史足迹:项孔言新闻作品选

    新闻与政治有着密切的关系。毋庸讳言,项孔言先生的新闻作品,尤其是其20世纪40年代和50年代的新闻作品,政治色彩是十分强烈的,是那个时代中剧烈动荡的政治在他新闻作品中的折射,反映了那个时代中社会变迁的某些方面。如果日后有学者要研究那个时代的新闻事业,如果日后有学者要研究那个时代的社会变迁,如果日后有学者要研究那个时代中普通知识分子的心路历程,项孔言先生的新闻作品是值得一看的。