登陆注册
19303700000087

第87章 A DEATH: A MARRIAGE(6)

Yesterday we went to the convent of the ladies of the Visitation, to which we were taken by the Abbe Grimont, a friend of the du Guenic family, who told us that your dear Felicite, mamma, was indeed a saint. She could not very well be anything else to him, for her conversion, which was thought to be his doing, has led to his appointment as vicar-general of the diocese. Mademoiselle des Touches declined to receive Calyste, and would only see me. Ifound her slightly changed, thinner and paler; but she seemed much pleased at my visit.

"Tell Calyste," she said, in a low voice, "that it is a matter of conscience with me not to see him, for I am permitted to do so. Iprefer not to buy that happiness by months of suffering. Ah, you do not know what it costs me to reply to the question, 'Of what are you thinking?' Certainly the mother of the novices has no conception of the number and extent of the ideas which are rushing through my mind when she asks that question. Sometimes I am seeing Italy or Paris, with all its sights; always thinking, however, of Calyste, who is"--she said this in that poetic way you know and admire so much--"who is the sun of memory to me. I found," she continued, "that I was too old to be received among the Carmelites, and I have entered the order of Saint-Francois de Sales solely because he said, 'I will bare your heads instead of your feet,'--objecting, as he did, to austerities which mortified the body only. It is, in truth, the head that sins. The saintly bishop was right to make his rule austere toward the intellect, and terrible against the will. That is what I sought; for my head was the guilty part of me. It deceived me as to my heart until Ireached that fatal age of forty, when, for a few brief moments, we are forty times happier than young women, and then, speedily, fifty times more unhappy. But, my child, tell me," she asked, ceasing with visible satisfaction to speak of herself, "are you happy?""You see me under all the enchantments of love and happiness," Ianswered.

"Calyste is as good and simple as he is noble and beautiful," she said, gravely. "I have made you my heiress in more things than property; you now possess the double ideal of which I dreamed. Irejoice in what I have done," she continued, after a pause. "But, my child, make no mistake; do yourself no wrong. You have easily won happiness; you have only to stretch out your hand to take it, and it is yours; but be careful to preserve it. If you had come here solely to carry away with you the counsels that my knowledge of your husband alone can give you, the journey would be well repaid. Calyste is moved at this moment by a communicated passion, but you have not inspired it. To make your happiness lasting, try, my dear child, to give him something of his former emotions. In the interests of both of you, be capricious, be coquettish; to tell you the truth, you /must/ be. I am not advising any odious scheming, or petty tyranny; this that I tell you is the science of a woman's life. Between usury and prodigality, my child, is economy. Study, therefore, to acquire honorably a certain empire over Calyste. These are the last words on earthly interests that Ishall ever utter, and I have kept them to say as we part; for there are times when I tremble in my conscience lest to save Calyste I may have sacrificed you. Bind him to you, firmly, give him children, let him respect their mother in you--and," she added, in a low and trembling voice, "manage, if you can, that he shall never again see Beatrix."That name plunged us both into a sort of stupor; we looked into each other's eyes, exchanging a vague uneasiness.

"Do you return to Guerande?" she asked me.

"Yes," I said.

"Never go to Les Touches. I did wrong to give him that property.""Why?" I asked.

"Child!" she answered, "Les Touches for you is Bluebeard's chamber. There is nothing so dangerous as to wake a sleeping passion."I have given you, dear mamma, the substance, or at any rate, the meaning of our conversation. If Mademoiselle des Touches made me talk to her freely, she also gave me much to think of; and all the more because, in the delight of this trip, and the charm of these relations with my Calyste, I had well-nigh forgotten the serious situation of which I spoke to you in my first letter, and about which you warned me.

But oh! mother, it is impossible for me to follow these counsels.

I cannot put an appearance of opposition or caprice into my love;it would falsify it. Calyste will do with me what he pleases.

According to your theory, the more I am a woman the more I make myself his toy; for I am, and I know it, horribly weak in my happiness; I cannot resist a single glance of my lord. But no! Ido not abandon myself to love; I only cling to it, as a mother presses her infant to her breast, fearing some evil.

Note.--When "Beatrix" was first published, in 1839, the volume ended with the following paragraph: "Calyste, rich and married to the most beautiful woman in Paris, retains a sadness in his soul which nothing dissipates,--not even the birth of a son at Guerande, in 1839, to the great joy of Zephirine du Guenic. Beatrix lives still in the depths of his heart, and it is impossible to foresee what disasters might result should he again meet with Madame de Rochefide." In 1842 this concluding paragraph was suppressed and the story continued as here follows.--TR.

同类推荐
  • 送陵州路使君赴任

    送陵州路使君赴任

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妇人前阴诸疾带下交肠门

    妇人前阴诸疾带下交肠门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 木兰堂

    木兰堂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 柳边纪略

    柳边纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琉球国志略

    琉球国志略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 神谕星魂

    神谕星魂

    他,刚出生便身具天才体质,但只能接受废材的现实。本想隐避山野虚度一生,却又因一颗陨石逆转命运,踏上通往巅峰之路。是趋吉避凶登临寰宇之巅,还是覆险蹈危跌落阴谋之渊。
  • 大圣传人

    大圣传人

    〖我本凡尘客,奈何欲成仙。〗〖山中才一日,世上已千年。〗☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆【无敌穿越众附身西游世界的孤儿孙海生,因缘际会之下走上了传说中的修仙之路。来自另一个位面的地球人,将会给西游世界带来怎样的变数?】
  • 校花之贴身修士

    校花之贴身修士

    神秘组织培养起来的高手许孟,李代桃僵成为了一个山里的学生娃,在偶然救下校花同学后,成了对方的贴身保镖。神秘的千年之门究竟是不是传说?一段混在众美之间扮猪吃虎搞笑惊险的学院生活,一个普通人在修行界的传奇。
  • EXO之命中注定在一起

    EXO之命中注定在一起

    作为21世纪的女孩,林沫柠的人生似乎与他人的不太相同。“你必须和那个人订婚。”严肃的父亲命令地说。于是她……离家出走。“柠儿,你看不出来我喜欢你么?”霸气的他邪魅地说。于是她……羊入虎口。“沫儿,我真的没有机会吗?”温暖的他伤神地说。于是她……满心愧疚。“呀!你以为我哥是你配得上的么?”美艳的她高傲的说。于是她……怒火难休。婚约?她偏不要。可是结局总是出乎意料呢……
  • 穿越之绝色废材七公主

    穿越之绝色废材七公主

    本是21世纪的黑道女王,却因为朋友的背叛而穿越成旖凌大陆的七公主!公主这个身份还不错,但为什么是个废材?!哼,既然我来到了这里,就要傲世天下!
  • 天下为聘:邪皇盛宠逆天后

    天下为聘:邪皇盛宠逆天后

    弃妇重生,她休渣男,虐小三,打造她的商业帝国。摇身一变成为第一军火商,她与各方势力周旋交易。坐拥天下财富,姜菀月表示出嫁无压力。将军皇子不断纠缠,更有霸道帝王强势抢婚。她嫁给腹黑帝王强强联手。夜夜承欢,独占后宫,人前他是令人闻风丧胆的铁血帝王,人后他却是宠妻狂魔。只不过,他一直戴着面具是闹哪样?夜黑风高,她终于忍不住追问,铁血帝王缓缓摘下面具,勾唇温柔一笑,“娘子,是我,你是永远都甩不掉为夫的。”她晕,谁来告诉她,他为什么是他?!
  • 神仙阁

    神仙阁

    第一卷:天播龙种。介绍刘邦从秦朝末年起事,到统一中国、治理中国的伟大壮举。全书分五部分。
  • 霸道王爷腹黑王妃

    霸道王爷腹黑王妃

    他乃是天龙国令人尊敬的四王爷,她是因家祸而穿越的女子,看两个原本没有任何交集的人,如何从相识到相爱再到相恨。看霸道王爷如何收复自己的腹黑小王妃
  • 末世重生之苏凉嫣

    末世重生之苏凉嫣

    当真是人善被人欺?苏凉嫣只觉得自己真特么傻!曾经的好妈妈,竟为了活下去,亲手把父亲推出去喂丧尸;曾经的好姐姐,竟然为了抢走妹妹的男朋友,害死了自己的亲妹妹;曾经温柔体贴的男朋友,竟然为了讨好基地势力,将她送给了别人……“呵呵!为什么?苏暖清!从小到大我的东西你都要抢走,就连爷爷给我的玉镯,我都让给你了,你为什么还要这么对我!”,回答她的只有一张张讥笑的面孔。“若有来生,我必让你们生不如死!欠了我的,我必百倍讨来!”再睁眼,空间在手,异能强者,你们,准备好了吗
  • 逆天废柴六小姐

    逆天废柴六小姐

    曾是杀手集团第一杀手的柳清欢,却被当做弃子惨遭杀害。“你只是我手中的一只狗。”——她最爱的那个人与她说。命亡之时她百般不甘,却只能看着他渐行渐远。若有来生,她必将查明真相,让他成为她脚下的一只狗!!再睁眼,她已经成为贵族小姐叶千梨,排行第六,天生性弱,总被人欺压。废柴六小姐逆天而变,惊艳出世!既然老天再给我一次机会!人不犯我我不犯人,人若犯我,百倍还之!只是这一生,谁才是她的良人?