登陆注册
19303700000087

第87章 A DEATH: A MARRIAGE(6)

Yesterday we went to the convent of the ladies of the Visitation, to which we were taken by the Abbe Grimont, a friend of the du Guenic family, who told us that your dear Felicite, mamma, was indeed a saint. She could not very well be anything else to him, for her conversion, which was thought to be his doing, has led to his appointment as vicar-general of the diocese. Mademoiselle des Touches declined to receive Calyste, and would only see me. Ifound her slightly changed, thinner and paler; but she seemed much pleased at my visit.

"Tell Calyste," she said, in a low voice, "that it is a matter of conscience with me not to see him, for I am permitted to do so. Iprefer not to buy that happiness by months of suffering. Ah, you do not know what it costs me to reply to the question, 'Of what are you thinking?' Certainly the mother of the novices has no conception of the number and extent of the ideas which are rushing through my mind when she asks that question. Sometimes I am seeing Italy or Paris, with all its sights; always thinking, however, of Calyste, who is"--she said this in that poetic way you know and admire so much--"who is the sun of memory to me. I found," she continued, "that I was too old to be received among the Carmelites, and I have entered the order of Saint-Francois de Sales solely because he said, 'I will bare your heads instead of your feet,'--objecting, as he did, to austerities which mortified the body only. It is, in truth, the head that sins. The saintly bishop was right to make his rule austere toward the intellect, and terrible against the will. That is what I sought; for my head was the guilty part of me. It deceived me as to my heart until Ireached that fatal age of forty, when, for a few brief moments, we are forty times happier than young women, and then, speedily, fifty times more unhappy. But, my child, tell me," she asked, ceasing with visible satisfaction to speak of herself, "are you happy?""You see me under all the enchantments of love and happiness," Ianswered.

"Calyste is as good and simple as he is noble and beautiful," she said, gravely. "I have made you my heiress in more things than property; you now possess the double ideal of which I dreamed. Irejoice in what I have done," she continued, after a pause. "But, my child, make no mistake; do yourself no wrong. You have easily won happiness; you have only to stretch out your hand to take it, and it is yours; but be careful to preserve it. If you had come here solely to carry away with you the counsels that my knowledge of your husband alone can give you, the journey would be well repaid. Calyste is moved at this moment by a communicated passion, but you have not inspired it. To make your happiness lasting, try, my dear child, to give him something of his former emotions. In the interests of both of you, be capricious, be coquettish; to tell you the truth, you /must/ be. I am not advising any odious scheming, or petty tyranny; this that I tell you is the science of a woman's life. Between usury and prodigality, my child, is economy. Study, therefore, to acquire honorably a certain empire over Calyste. These are the last words on earthly interests that Ishall ever utter, and I have kept them to say as we part; for there are times when I tremble in my conscience lest to save Calyste I may have sacrificed you. Bind him to you, firmly, give him children, let him respect their mother in you--and," she added, in a low and trembling voice, "manage, if you can, that he shall never again see Beatrix."That name plunged us both into a sort of stupor; we looked into each other's eyes, exchanging a vague uneasiness.

"Do you return to Guerande?" she asked me.

"Yes," I said.

"Never go to Les Touches. I did wrong to give him that property.""Why?" I asked.

"Child!" she answered, "Les Touches for you is Bluebeard's chamber. There is nothing so dangerous as to wake a sleeping passion."I have given you, dear mamma, the substance, or at any rate, the meaning of our conversation. If Mademoiselle des Touches made me talk to her freely, she also gave me much to think of; and all the more because, in the delight of this trip, and the charm of these relations with my Calyste, I had well-nigh forgotten the serious situation of which I spoke to you in my first letter, and about which you warned me.

But oh! mother, it is impossible for me to follow these counsels.

I cannot put an appearance of opposition or caprice into my love;it would falsify it. Calyste will do with me what he pleases.

According to your theory, the more I am a woman the more I make myself his toy; for I am, and I know it, horribly weak in my happiness; I cannot resist a single glance of my lord. But no! Ido not abandon myself to love; I only cling to it, as a mother presses her infant to her breast, fearing some evil.

Note.--When "Beatrix" was first published, in 1839, the volume ended with the following paragraph: "Calyste, rich and married to the most beautiful woman in Paris, retains a sadness in his soul which nothing dissipates,--not even the birth of a son at Guerande, in 1839, to the great joy of Zephirine du Guenic. Beatrix lives still in the depths of his heart, and it is impossible to foresee what disasters might result should he again meet with Madame de Rochefide." In 1842 this concluding paragraph was suppressed and the story continued as here follows.--TR.

同类推荐
  • 百官箴

    百官箴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 度地

    度地

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Self Help

    Self Help

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山静居画论

    山静居画论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 水战兵法辑佚

    水战兵法辑佚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 仲夏星辰愿

    仲夏星辰愿

    【已弃坑,勿入】十二星辰,十二守护。为寻找前世陨落的十二星宫星神,少女意外化身灵猫,来到人间,邂逅了风度翩翩的儒雅男生和腹黑毒舌的不羁少年,他们之中,究竟谁才是她所苦苦追寻的人?谁才是她心底的那一抹阳光?
  • 邪王别嚣张:邪魅萌宝要翻天

    邪王别嚣张:邪魅萌宝要翻天

    二十一世纪华夏族日益强大,杀手榜近三年来一直稳居第一,著有“杀手之王”“罗刹暗魅”自己之称。这么强大的存在因为一次意外竟然穿越到异世大陆,成了将军府嫡出的三小姐。俊爹爹,美娘亲,帅哥哥,集聚宠爱于一身,冷酷特工化身为天才萌宝。如此优秀的她,遇见温柔的他,邪魅的他,天真的他,腹黑的他,各种风格的美男都痴心于她,她的真命天子到底会是谁呢?
  • 调皮宝宝迷糊妻

    调皮宝宝迷糊妻

    楚雨,绝色容貌,生于豪门世家,只因不想接受父亲钦点的豪门婚姻,易容离家,换了身份,找了工作。啥,是不是化妆太丑,吓坏了总裁千金,可是这个冷酷总裁真的好酷啊,绝世痴情种耶,不能放过,且看她“丑女”的猎夫计划,谁都逃不过!
  • 这一次让我先走

    这一次让我先走

    每一次都看着你的背影,这一次,这一次,让我先走。
  • 英雄联盟之我是剑圣

    英雄联盟之我是剑圣

    觉醒后,身处异界大陆的他身怀剑圣技能,在重重考验面前带领伙伴们闯过难关。在异界大陆上掀起一场场腥风血雨,将幕前幕后的强者们一一挑落马下。“王侯将相,宁有种乎?”一剑在手,天下我有!且看平凡少年洛焰如何一层层撕开异界神秘的面纱,战天斗地,重塑一个新的世界。
  • 奇怪的单身女

    奇怪的单身女

    不要往后看,就算不会扭到脖子,万一撞上什么鬼也是不好的。混蛋肖桦把他的小指插进那深不见底的鼻孔里面来回搅动,我听着他的话,有些不能适应。但我必须承认,他没有说谎。正如那些梦魇一样的过往,折磨着我前行不能的步伐。就让我们安安静静聊聊单身的理由吧。
  • 医武神相

    医武神相

    他出身平凡情场受挫后,祖传玉佩带他一路高歌。一针千金,一方难求,妙手逆乾坤,神针转阴阳。靠着精湛医术,一部逆天功法,从此展开万花丛中过的精彩人生。
  • 前世三生醉红颜

    前世三生醉红颜

    阴差阳错一缕幽魂的她附身在一位青楼女子身上,背负起本以为不属于她的家仇国恨。然造化弄人,当她用计将仇人杀死时,才发现自己已经错的太过离谱。“醉颜,本王替你赎身,你陪本王最后一月余生可好?”……“醉颜,你说琉璃会在哪里,我多想告诉她,屠城并非我意,我也是被人蒙蔽……”……“醉颜,琉璃,如果这一剑是你刺下的该多好……”……美人多心计,情郎受之饴。
  • 绝世神医,废材三小姐

    绝世神医,废材三小姐

    她是二十四世界的神医,却穿越到一个白痴身上,爹不疼,妈不在,处处被压迫。世人皆知她是草包废物,她却傲视一切,被贬为妾也只是一笑而过,勇退婚、甩渣男。他万人敬仰的帝国邪王,冷酷邪魅,强势霸道,天赋卓绝,火星与地球的碰撞会发生什么事情?到底是女追男还是男追女?
  • 言落嘉年

    言落嘉年

    一夜纠缠,她起身离去!他追寻大半个世界,只为要“报复”抛弃他的女人!五年后的再次相遇,让她躲闪不及!混蛋,为什么非她不可呢?她被困在他双臂之间,他怒吼道:女人,这辈子都别想再逃了……