登陆注册
19307200000027

第27章

CEREMONIAL MAGIC IN THEORY AND PRACTICE

THE word "magic," if one may be permitted to say so, is itself almost magical--magical in its power to conjure up visions in the human mind.

For some these are of bloody rites, pacts with the powers of darkness, and the lascivious orgies of the Saturnalia or Witches' Sabbath; in other minds it has pleasanter associations, serving to transport them from the world of fact to the fairyland of fancy, where the purse of FORTUNATUS, the lamp and ring of ALADDIN, fairies, gnomes, jinn, and innumerable other strange beings flit across the scene in a marvellous kaleidoscope of ever-changing wonders.

To the study of the magical beliefs of the past cannot be denied the interest and fascination which the marvellous and wonderful ever has for so many minds, many of whom, perhaps, cannot resist the temptation of thinking that there may be some element of truth in these wonderful stories. But the study has a greater claim to our attention; for, as I have intimated already, magic represents a phase in the development of human thought, and the magic of the past was the womb from which sprang the science of the present, unlike its parent though it be.

What then is magic? According to the dictionary definition--and this will serve us for the present--it is the (pretended) art of producing marvellous results by the aid of spiritual beings or arcane spiritual forces. Magic, therefore, is the practical complement of animism. Wherever man has really believed in the existence of a spiritual world, there do we find attempts to enter into communication with that world's inhabitants and to utilise its forces.

Professor LEUBA[1] and others distinguish between propitiative behaviour towards the beings of the spiritual world, as marking the religious attitude, and coercive behaviour towards these beings as characteristic of the magical attitude; but one form of behaviour merges by insensible degrees into the other, and the distinction (though a useful one) may, for our present purpose, be neglected.

[1] JAMES H. LEUBA: _The Psychological Origin and the Nature of Religion_(1909), chap. ii.

Animism, "the Conception of Spirit everywhere " as Mr EDWARD CLODD[2] neatly calls it, and perhaps man's earliest view of natural phenomena, persisted in a modified form, as Ihave pointed out in "Some Characteristics of Mediaeval Thought,"throughout the Middle Ages. A belief in magic persisted likewise.

In the writings of the Greek philosophers of the Neo-Platonic school, in that curious body of esoteric Jewish lore known as the Kabala, and in the works of later occult philosophers such as AGRIPPAand PARACELSUS, we find magic, or rather the theory upon which magic as an art was based, presented in its most philosophical form.

If there is anything of value for modern thought in the theory of magic, here is it to be found; and it is, I think, indeed to be found, absurd and fantastic though the practices based upon this philosophy, or which this philosophy was thought to substantiate, most certainly are.

I shall here endeavour to give a sketch of certain of the outstanding doctrines of magical philosophy, some details concerning the art of magic, more especially as practiced in the Middle Ages in Europe, and, finally, an attempt to extract from the former what I consider to be of real worth. We have already wandered down many of the byways of magical belief, and, indeed, the word "magic" may be made to cover almost every superstition of the past:

To what we have already gained on previous excursions the present, I hope, will add what we need in order to take a synthetic view of the whole subject.

[2] EDWARD CLODD: _Animism the Seed of Religion_ (1905), p. 26.

In the first place, something must be said concerning what is called the Doctrine of Emanations, a theory of prime importance in Neo-Platonic and Kabalistic ontology.

According to this theory, everything in the universe owes its existence and virtue to an emanation from God, which divine emanation is supposed to descend, step by step (so to speak), through the hierarchies of angels and the stars, down to the things of earth, that which is nearer to the Source containing more of the divine nature than that which is relatively distant. As CORNELIUS AGRIPPA expresses it:

"For God, in the first place is the end and beginning of all Virtues;he gives the seal of the _Ideas_ to his servants, the Intelligences;who as faithful officers, sign all things intrusted to them with an Ideal Virtue; the Heavens and Stars, as instruments, disposing the matter in the mean while for the receiving of those forms which reside in Divine Majesty (as saith Plato in Timeus) and to be conveyed by Stars; and the Giver of Forms distributes them by the ministry of his Intelligences, which he hath set as Rulers and Controllers over his Works, to whom such a power is intrusted to things committed to them that so all Virtues of Stones, Herbs, Metals, and all other things may come from the Intelligences, the Governors. The Form, therefore, and Virtue of things comes first from the _Ideas_, then from the ruling and governing Intelligences, then from the aspects of the Heavens disposing, and lastly from the tempers of the Elements disposed, answering the influences of the Heavens, by which the Elements themselves are ordered, or disposed.

These kinds of operations, therefore, are performed in these inferior things by express forms, and in the Heavens by disposing virtues, in Intelligences by mediating rules, in the Original Cause by _Ideas_ and exemplary forms, all which must of necessity agree in the execution of the effect and virtue of every thing.

同类推荐
热门推荐
  • 爱岗敬业:优秀员工第一守则

    爱岗敬业:优秀员工第一守则

    各行各业、各个企业都将爱岗敬业放在各项职业道德规范之首,并以此作为选择、培养和考核员工的首要标准。爱岗敬业是我们做好工作的立足点和基本点。爱岗敬业不是一句口号,更不是一句空话,它是需要我们每个人用行动去践行的职业操守。敬业爱岗体现在我们每一个平凡的工作日,体现在每一个普通的岗位上。本书具有深厚的人文关怀精神,是成就员工职业辉煌、提升企业凝聚力、建立企业文化的完美指导手册和员工培训读本。
  • 爱上花季美男

    爱上花季美男

    爱上花季的美男潘安,走在大街上就可以看清他的脸
  • 大玄都

    大玄都

    一场爆炸,世界大变。一代杀手,回到十年前,世界上的人没变,物没变,什么都没变,但却多了一种东西,斗气!学校教的是斗气,考试考的是斗气理论,斗技原理,学位证变成了斗气境界!这就是大玄都!有了斗气,我要将前世所有的事情都连本带利的要回来!
  • 少年未名

    少年未名

    迷茫少年狂想曲初恋,旅行,一路悲伤,一路欢歌跌倒,前行少年,有一天我终将老去,愿我没有辜负你明眸的眼神,透彻的心灵。让阳光洒进迷雾,破除迷茫,少年走在自己的路上
  • 无情风雨多情人

    无情风雨多情人

    爱、恨、情、仇,难道这一切都是错的吗?邪月教的重出;突如其来的宝藏;这一切的一切到底是阴谋还是……一杯酒,一个朋友;惺惺相惜;高处不胜寒。江山,美人;风雨再无情,终究抵不过多情的人。京城发生了离奇死亡的命案,牵引出了多年前的恩怨与情仇,接连出现怪人。没想到的是许多人牵涉了其中,结局更意想不到,出乎意料。
  • 等待着你

    等待着你

    狄金森有一首诗叫做《如果我不曾见过太阳》:我本可以忍受黑暗,如果我不曾见过太阳,然而阳光已使我的荒凉,成为更新的荒凉。如果不是遇见慕在,如果不是在别后与慕在重逢,或许余悦也可以接受没有爱情的恋爱与没有爱情的婚姻,可是,慕在就像狄金森诗中的太阳一般,他使余悦没有办法再去接受自己的荒凉。作为一只文案渣,我的内心几乎是崩溃的......
  • 总裁只欢不爱

    总裁只欢不爱

    “好热!”她被人设计错上了他的床,他发狠地将她压倒,“说!谁派你来的?”她说不清楚,药物驱使下,一切由欲望做主。事后她退避三舍,他却步步紧逼,夜夜缠绵不休,却只有身体的欢愉,没有爱的承诺。情人节当晚,她依偎进他的怀里轻声说,“我想结婚。”他却将她一把推开,“分手!”“如果,我已经有了你的孩子呢?”她卑微地做最后的挽留,他却说,“你不配!”五年后,电台举行冠军宝宝大赛,主持人说请用一个字来形容自己的爸爸,小朋友A说高,小朋友B说帅,小朋友C说富,而小朋友容容说——渣!他坐在电视机前,看着母子二人靠在另一个男人怀里,悔恨无边。伤心不是因为爱情结束了,而是因为当一切都结束了,爱还在。
  • 狼魂虎魄

    狼魂虎魄

    夕阳火红,晚霞凝血。蓦地,夕阳被尘埃笼罩,天地为之一暗,大地轻轻颤抖起来。远处地平线,腾起一片乌云,如钱塘大潮,似黄河决堤!弯刀如乌云压顶,铁骑似海啸翻腾......
  • 夺心总裁:辣妻狂傲如火

    夺心总裁:辣妻狂傲如火

    夏末影胸大无脑这是人尽皆知的事情,可突然间,胸没有变小,脑子却开始究极进化,硬是从傻白傻进化成带嗜血的眼镜蛇,跌破众人眼镜。前世,她被设计吸毒,酒驾撞人逃逸,父亲自杀,母亲瘫痪,弟弟离婚并跟自己断绝关系。整天在不见天日的监狱中被狱警玩弄。今生,她携带仇恨归来,一步步地将当年自己所遭受的全部还给他们。她要坐上影后的宝座,成为万人敬仰的人。只是人算不如天算,竟然会收获大BOSS一枚……
  • 传奇音乐人

    传奇音乐人

    一场意外提前结束了叶桂平凡的一生。没有挥洒过青春的热血、没有追求过心中的梦想、没有经历过刻骨铭心的爱情,没有孝敬过家中的父母,叶桂就这样闭上了双眼。但叶桂并没有死去,醒来之后他看到了一个崭新的世界。在这里,他用音乐谱写人生。(本书又名为你唱首歌,写给所有人心中曾想守护的那个梦)——————————传奇音乐人书友群:536705671,书中出现的歌曲会在群里同步更新,希望大家支持。