登陆注册
19310100000104

第104章 COMPANIONSHIP IN MARRIAGE.(1)

"Kindness in women, not their beauteous looks, Shall win my love."--SHAKSPEARE.

"In the husband Wisdom, In the wife Gentleness."--GEORGE HERBERT.

"If God had designed woman as man's master, He would have taken her from his head; If as his slave, He would have taken her from his feet; but as He designed her for his companion and equal, He took her from his side."--SAINT AUGUSTINE.--'DE CIVITATE DEI.'

"Who can find a virtuous woman? for her price is far above rubies.... Her husband is known in the gates, and he sitteth among the elders of the land.... Strength and honour are her clothing, and she shall rejoice in time to come. She openeth her mouth with wisdom, and in her tongue is the law of kindness. She looketh well to the ways of her husband, and eateth not the bread of idleness. Her children arise up and call her blessed; her husband also, and he praiseth her."--PROVERBS OF SOLOMON.

THE character of men, as of women, is powerfully influenced by their companionship in all the stages of life. We have already spoken of the influence of the mother in forming the character of her children. She makes the moral atmosphere in which they live, and by which their minds and souls are nourished, as their bodies are by the physical atmosphere they breathe. And while woman is the natural cherisher of infancy and the instructor of childhood, she is also the guide and counsellor of youth, and the confidant and companion of manhood, in her various relations of mother, sister, lover, and wife. In short, the influence of woman more or less affects, for good or for evil, the entire destinies of man.

The respective social functions and duties of men and women are clearly defined by nature. God created man AND woman, each to do their proper work, each to fill their proper sphere. Neither can occupy the position, nor perform the functions, of the other.

Their several vocations are perfectly distinct. Woman exists on her own account, as man does on his, at the same time that each has intimate relations with the other. Humanity needs both for the purposes of the race, and in every consideration of social progress both must necessarily be included.

Though companions and equals, yet, as regards the measure of their powers, they are unequal. Man is stronger, more muscular, and of rougher fibre; woman is more delicate, sensitive, and nervous.

The one excels in power of brain, the other in qualities of heart;and though the head may rule, it is the heart that influences.

Both are alike adapted for the respective functions they have to perform in life; and to attempt to impose woman's work upon man would be quite as absurd as to attempt to impose man's work upon woman. Men are sometimes womanlike, and women are sometimes manlike; but these are only exceptions which prove the rule.

Although man's qualities belong more to the head, and woman's more to the heart--yet it is not less necessary that man's heart should be cultivated as well as his head, and woman's head cultivated as well as her heart. A heartless man is as much out-of-keeping in civilized society as a stupid and unintelligent woman. The cultivation of all parts of the moral and intellectual nature is requisite to form the man or woman of healthy and well-balanced character. Without sympathy or consideration for others, man were a poor, stunted, sordid, selfish being; and without cultivated intelligence, the most beautiful woman were little better than a well-dressed doll.

It used to be a favourite notion about woman, that her weakness and dependency upon others constituted her principal claim to admiration. "If we were to form an image of dignity in a man,"said Sir Richard Steele, "we should give him wisdom and valour, as being essential to the character of manhood. In like manner, if you describe a right woman in a laudable sense, she should have gentle softness, tender fear, and all those parts of life which distinguish her from the other sex, with some subordination to it, but an inferiority which makes her lovely." Thus, her weakness was to be cultivated, rather than her strength; her folly, rather than her wisdom. She was to be a weak, fearful, tearful, characterless, inferior creature, with just sense enough to understand the soft nothings addressed to her by the "superior"sex. She was to be educated as an ornamental appanage of man, rather as an independent intelligence--or as a wife, mother, companion, or friend.

Pope, in one of his 'Moral Essays,' asserts that "most women have no characters at all;" and again he says:-"Ladies, like variegated tulips, show:

'Tis to their changes half their charms we owe, Fine by defect and delicately weak."This satire characteristically occurs in the poet's 'Epistle to Martha Blount,' the housekeeper who so tyrannically ruled him; and in the same verses he spitefully girds at Lady Mary Wortley Montague, at whose feet he had thrown himself as a lover, and been contemptuously rejected. But Pope was no judge of women, nor was he even a very wise or tolerant judge of men.

同类推荐
  • 要修科仪戒律钞

    要修科仪戒律钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE PROFESSOR

    THE PROFESSOR

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道门十规

    道门十规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杌萃编

    杌萃编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说缘本致经

    佛说缘本致经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 轮回有缺

    轮回有缺

    许木:有个叫君言若的家伙,写了本小说。元芳,你怎么看?元芳:此名必与“诺”字,有莫大的关联。许木:在小说中,作为主角的我,本是坐时光穿梭机进行穿越的,却出现了意外。元芳,你怎么看?元芳:此中必有重大的隐情。许木:我竟穿越到了传说中的幽冥地府,但又很快离开了,去了个叫灵修界的神话世界。元芳,你怎么看?元芳:此间必有天大的玄机。许木:许多读者心中疑惑,如何能看出其中的隐情和玄机。元芳,你怎么看?元芳:此法不难,只需叫他们轻移鼠标,将光标放于右边‘点击阅读’四字之上,再按下左键,便可很快查出其中隐情,明了其中玄机。
  • 不通宝鉴

    不通宝鉴

    世间万象,诸多不通。不通之处,方得贯通!不通大师所著的《不通宝鉴》是传说中的东西,有幸研究过它的人对它最多的评论就是:不通!诸多不通!故事就从主角萧少莫名其妙地拥有了《不通宝鉴》开始了他坎坷离奇的一生
  • 决斗在明天

    决斗在明天

    拳打南山猛虎,脚踹北海蛟龙。英雄血血溅轩辕,好汉泪泪撒沙场。环球大乱斗,武力谁属第一?从地面战到海洋,从海洋战到天空,勇绝、智绝、奸绝、仁绝、四绝谁笑在最后?敬请关注。
  • 阴影界

    阴影界

    一场奇异的日食后,楚小天发现了自己与别人有些不一样了,在无意间进入一个神秘的世界后,一扇全新的大门向他敞开……PS:不定时更,有兴趣的同学可以看看。
  • 老公,我愿意

    老公,我愿意

    他在一个平淡无常的日子里出现,将她从未遥想过的安全感带来。“我叫傅盛朗,是一个商人。郝小姐来之前没认真看过我的资料吗?”他傲娇优雅得像一只猫,被郝思嘉藏在了画笔笔尖和内心深处。从此,傅盛朗成为了郝思嘉的“饲养员”,体贴温柔,无微不至。相识,相知,定下婚姻之约,这一切发生得自然又顺利,仿佛幸福触手可及。然而危险终将来临。
  • 乐山小师妹——上

    乐山小师妹——上

    生前死后不过是众人面前做的一出戏,戏里戏外,爱恨情仇仍是要继续。她辗转穿梭在别人的故事里,却能否看破自己的局?好不容易找个人想将真心托付,可王公贵胄的公子又哪来的真心?琼楼玉宇怎抵得快意自由?这生活本身就是故事。
  • 后宫谋

    后宫谋

    一个现代胎穿女在架空古代如履薄冰的生存史,帝皇对相府的恶厌,其他妃嫔的虎视眈眈,让她每走一步都如过万丈深渊上的独木桥,一不小心就会摔得粉身碎骨,可她却坚毅的往前走,小心的谋算着每一步,凭借着天时地利的东风,飞上青天。小白版简介:简而言之,就是一个奸相的女儿,为了不被抄家灭族,为了保住自己的小命,在后宫拼命的刷副本,却一不小心把副本刷残了的的故事。
  • 我的篮球梦

    我的篮球梦

    小说的主人公是一个热爱篮球的少年,就读于高中的他在球场上是“巨星”在学习上是“学渣”。为了他的CUBA梦,他努力向前只为自己的Dream......
  • 下南洋

    下南洋

    昌丰号安然无恙的回来了,震惊的不仅是福清港的跑船客们,还有福清城里漆红大门的程家。程大当家的人虽然没回来,但是手信却是按时的递送到程子珣手中,信就像是刚出炉的山芋,烫的程子珣想放又舍不得放。眼瞅着就是年了,福州府还是没有撑过年,大批大批的人挤在福清港等待着昌丰号的出船,准备轰轰烈烈地下南洋……
  • 远离妖孽王爷废材逆天

    远离妖孽王爷废材逆天

    她,曾是21世纪最美的女人,是组合g.k的队长,也是杀手,当然,没多少人知道她是杀手,更是金牌杀手。他,是魅力无边的王爷,是杀人不眨眼的主,却愿意在她那一棵树上吊死。他们之间能擦出怎样的火花呢?让我们拭目以待吧。