登陆注册
19311500000156

第156章

“Get out, Prissy,” she commanded, “and take Wade. Either carry him or make him walk. Lay the baby by Miss Melanie.”

Wade broke into sobs and whimperings from which Scarlett could only distinguish: “Dark—dark— Wade fwightened!”

“Miss Scarlett, Ah kain walk. Mah feets done blistered an’ dey’s thoo mah shoes, an’ Wade an’ me doan weigh so much an’—”

“Get out! Get out before I pull you out! And if I do, I’m going to leave you right here, in the dark by yourself. Quick, now!”

Prissy moaned, peering at the dark trees that closed about them on both sides of the road—trees which might reach out and clutch her if she left the shelter of the wagon. But she laid the baby beside Melanie, scrambled to the ground and, reaching up, lifted Wade out. The little boy sobbed, shrinking close to his nurse.

“Make him hush. I can’t stand it,” said Scarlett, taking the horse by the bridle and pulling him to a reluctant start. “Be a little man, Wade, and stop crying or I will come over there and slap you.”

Why had God invented children, she thought savagely as she turned her ankle cruelly on the dark road—useless, crying nuisances they were, always demanding care, always in the way. In her exhaustion, there was no room for compassion for the frightened child, trotting by Prissy’s side, dragging at her hand and sniffling—only a weariness that she had borne him, only a tired wonder that she had ever married Charles Hamilton.

“Miss Scarlett” whispered Prissy, clutching her mistress’ arm, “doan le’s go ter Tara. Dey’s not dar. Dey’s all done gone. Maybe dey daid—Maw an’ all’m.”

The echo of her own thoughts infuriated her and Scarlett shook off the pinching fingers.

“Then give me Wade’s hand. You can sit right down here and stay.”

“No’m! No’m!”

Then hush!”

How slowly the horse moved! The moisture from his slobbering mouth dripped down upon her hand. Through her mind ran a few words of the song she had once sung with Rhett—she could not recall the rest:

“Just a few more days for to tote the weary load—”

“Just a few more steps,” hummed her brain, over and over, “just a few more steps for to tote the weary load.”

Then they topped the rise and before them lay the oaks of Tara, a towering dark mass against the darkening sky. Scarlett looked hastily to see if there was a light anywhere. There was none.

“They are gone!” said her heart, like cold lead in her breast. “Gone!”

She turned the horse’s head into the driveway, and the cedars, meeting over their heads, cast them into midnight blackness. Peering up the long tunnel of darkness, straining her eyes, she saw ahead—or did she see? Were her tired eyes playing her tricks?—the white bricks of Tara blurred and indistinct Home! Home! The dear white walls, the windows with the fluttering curtains, the wide verandas—were they all there ahead of her, in the gloom? Or did the darkness mercifully conceal such a horror as the Macintosh house?

The avenue seemed miles long and the horse, pulling stubbornly at her hand, plopped slower and slower. Eagerly her eyes searched the darkness. The roof seemed to be intact Could it be—could it be—? No, it wasn’t possible. War stopped for nothing, not even Tara, built to last five hundred years. It could not have passed over Tara.

Then the shadowy outline did take form. She pulled the horse forward faster. The white walls did show there through the darkness. And untarnished by smoke. Tara had escaped! Home! She dropped the bridle and ran the last few steps, leaped forward with an urge to clutch the walls themselves in her arms. Then she saw a form, shadowy in the dimness, emerging from the blackness of the front veranda and standing at the top of the steps. Tara was not deserted. Someone was home!

A cry of joy rose to her throat and died there. The house was so dark and still and the figure did not move or call to her. What was wrong? What was wrong? Tara stood intact, yet shrouded with the same eerie quiet that hung over the whole stricken countryside. Then the figure moved. Stiffly and slowly, it came down the steps.

“Pa?” she whispered huskily, doubting almost that it was he. “It’s me—Katie Scarlett. I’ve come home.”

Gerald moved toward her, silent as a sleepwalker, his stiff leg dragging. He came close to her, looking at her in a dazed way as if he believed she was part of a dream. Putting out his hand, he laid it on her shoulder. Scarlett felt it tremble, tremble as if he had been awakened from a nightmare into a half-sense of reality.

“Daughter,” he said with an effort “Daughter.”

Then he was silent

Why—he’s an old man! thought Scarlett

Gerald’s shoulders sagged. In the face which she could only see dimly, there was none of the virility, the restless vitality of Gerald, and the eyes that looked into hers had almost the same fear-stunned look that lay in little Wade’s eyes. He was only a little old man and broken.

And now, fear of unknown things seized her, leaped swiftly out of the darkness at her and she could only stand and stare at him, all the flood of questioning dammed up at her lips.

From the wagon the faint wailing sounded again and Gerald seemed to rouse himself with an effort“It’s Melanie and her baby,” whispered Scarlett rapidly. “She’s very ill—I brought her home.”

Gerald dropped his hand from her arm and straightened his shoulders. As he moved slowly to the side of the wagon, there was a ghostly semblance of the old host of Tara welcoming guests, as if Gerald spoke words from out of shadowy memory.

“Cousin Melanie!”

Melanie’s voice murmured indistinctly.

“Cousin Melanie, this is your home. Twelve Oaks is burned. You must stay with us.”

Thoughts of Melanie’s prolonged suffering spurred Scarlett to action. The present was with her again, the necessity of laying Melanie and her child on a soft bed and doing those small things for her that could be done.

“She must be carried. She can’t walk.”

There was a scuffle of feet and a dark figure emerged from the cave of the front hall. Pork ran down the steps.

“Miss Scarlett! Miss Scarlett!” he cried.

同类推荐
热门推荐
  • 武动天痕

    武动天痕

    一块梦石,代表着未来的预知,代表着命运的改变;夜枫家传之宝紫梦石的意外触发,到底会为他带来怎样的改变呢,尽请期待!
  • 婧愁戏九仙

    婧愁戏九仙

    你爱我偏不爱,你追我偏要跑,两小不猜的活宝女贵侠遇受苦受难的九狐仙哥,弄巧成拙成了两对宿命冤家!冤家越斗越聚首,哄得笑颜娶回家,到底谁收服了谁切看婧愁心计多多拐九仙……耀武扬威勾得九仙甘心做仆从
  • 花都杀神

    花都杀神

    风灵之体,极限速度,天人合一,切割时空这位王者,意外沦落校园,立刻搅动风云!昔日红颜来伴,无数美女痴迷,黑白两道洗牌……王者不仅再次归来,纵横花都,成就赫赫杀神之名,更揭开修真之秘,携带众美走上一条传奇之路!
  • 汉学研究新视野

    汉学研究新视野

    著名汉学家顾彬教授以丰富的外文资料、融贯中西的学识,对近年来德语、英语世界所出版的汉学新书中所涉及的新译本、新材料、新观点进行了介绍和讨论,其中绝大多数的材料都是第一次被介绍到中国来。同时,他也对中西文化在文、史、哲等领域的异同进行了深入探讨。材料新颖别致,分析鞭辟入里,是了解西方汉学界学术前沿的最佳捷径。
  • 风幻行

    风幻行

    地震来临。一个普通的中学生,因逃难落到异界大陆。结识魔兽,与公主斗智斗勇,意料之外,竟然了解到自己所在的世界的事情,并不只是单纯的地震……反而,似乎是末日来临!他不是救世主,无论对那个世界还是这个世界,都没有什么好感。但是一切为何总将他往麻烦的事情上面推去?所以……他最后是要毁灭这个世界救回蓝星,还是应该顺其自然,将蓝星的末日忘得一干二净?
  • 咏慵

    咏慵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 最美的痕忆叫做回忆

    最美的痕忆叫做回忆

    你知道吗?王俊凯。仅仅是一个微笑,便足以让我沦陷在你的温柔陷阱里。仅仅是一个微笑,便足以让我开心好久好久。仅仅是一个微笑,便足以让我感觉到温暖、仅仅是一个微笑,便足以让我感觉到很多很多的安全感。我怕我会爱上你。如果我真的爱上你了,你会怎么办呢?王俊凯。我又该怎么办呢?我们的故事,现在才开始。很悲,很恐惧,那么请带好纸巾拭泪。
  • 社会警言

    社会警言

    这些名言警句句句经典,字字珠玑,精辟睿智,闪耀着智慧的光芒和精神的力量,具有很强的鼓舞性、哲理性和启迪性。具有成功心理暗示和潜在力量开发的功能,不仅可以成为我们的座右铭,还能增进自律的能力。
  • 审判骑士

    审判骑士

    通知:新书《天下无职》已发布!另,在此特意向书友‘憋屈的小蚂蚁’致歉,辜负了书友的心意,罪该万死,就用新书来补偿大家吧。
  • 兴趣决定孩子的能力

    兴趣决定孩子的能力

    每个孩子都有自己的兴趣,只要父母善于发掘,精心培养,善加引导,多多支持,任何一个孩子都可以成为“毕加索”,任何一个孩子都可以成为“爱因斯坦”,任何一个孩子都可以成为“莫扎特”。总之,只要有兴趣,任何一个孩子都可以发出耀眼的光芒!