登陆注册
19314300000029

第29章 FRAULEIN ROTTENMEIER SPENDS AN UNCOMFORTABLE DAY(3

Clara had to rest for a certain time during the afternoon, and during this interval, as Fraulein Rottenmeier informed Heidi, the latter might amuse herself as she liked. When Clara had been placed on her couch after dinner, and the lady-housekeeper had retired to her room, Heidi knew that her time had come to choose her own occupation. It was just what she was longing for, as there was something she had made up her mind to do; but she would require some help for its accomplishment, and in view of this she took her stand in the hall in front of the dining-room door in order to intercept the person she wanted. In a few minutes up came Sebastian from the kitchen with a tray of silver tea-things, which he had to put away in the dining-room cupboard. As he reached the top stairs Heidi went up to him and addressed him in the formal manner she had been ordered to use by Fraulein Rottenmeier.

Sebastian looked surprised and said somewhat curtly, "What is it you want, miss?""I only wished to ask you something, but it is nothing bad like this morning," said Heidi, anxious to conciliate him, for she saw that Sebastian was rather in a cross temper, and quite thought that it was on account of the ink she had spilt on the floor.

"Indeed, and why, I should first like to know, do you address me like that?" replied Sebastian, evidently still put out.

"Fraulein Rottenmeier told me always to speak to you like that,"said Heidi.

Then Sebastian laughed, which very much astonished Heidi, who had seen nothing amusing in the conversation, but Sebastian, now he understood that the child was only obeying orders, added in a friendly voice, "What is it then that miss wants?"It was now Heidi's turn to be a little put out, and she said, "My name is not miss, it is Heidi.""Quite so, but the same lady has ordered me to call you miss,"explained Sebastian.

"Has she? oh, then I must be called so," said Heidi submissively, for she had already noticed that whatever Fraulein Rottenmeier said was law. "Then now I have three names," she added with a sigh.

"What was it little miss wished to ask?" said Sebastian as he went on into the dining-room to put away his silver.

"How can a window be opened?"

"Why, like that!" and Sebastian flung up one of the large windows.

Heidi ran to it, but she was not tall enough to see out, for her head only reached the sill.

"There, now miss can look out and see what is going on below,"said Sebastian as he brought her a high wooden stool to stand on.

Heidi climbed up, and at last, as she thought, was going to see what she had been longing for. But she drew back her head with a look of great disappointment on her face.

"Why, there is nothing outside but the stony streets," she said mournfully; "but if I went right round to the other side of the house what should I see there, Sebastian?""Nothing but what you see here," he told her.

"Then where can I go to see right away over the whole valley?""You would have to climb to the top of a high tower, a church tower, like that one over there with the gold ball above it. From there you can see right away ever so far."Heidi climbed down quickly from her stool, ran to the door, down the steps and out into the street. Things were not, however, quite so easy as she thought. Looking from the window the tower had appeared so close that she imagined she had only to run over the road to reach it. But now, although she ran along the whole length of the street, she still did not get any nearer to it, and indeed soon lost sight of it altogether; she turned down another street, and went on and on, but still no tower. She passed a great many people, but they all seemed in such a hurry that Heidi thought they had not time to tell her which way to go. Then suddenly at one of the street corners she saw a boy standing, carrying a hand-organ on his back and a funny-looking animal on his arm. Heidi ran up to him and said, Where is the tower with the gold ball on the top?""I don't know," was the answer.

"Who can I ask to show me?" she asked again.

"I don't know."

"Do you know any other church with a high tower?""Yes, I know one.""Come then and show it me."

"Show me first what you will give me for it," and the boy held out his hand as he spoke. Heidi searched about in her pockets and presently drew out a card on which was painted a garland of beautiful red roses; she looked at it first for a moment or two, for she felt rather sorry to part with it; Clara had only that morning made her a present of it--but then, to look down into the valley and see all the lovely green slopes! "There," said Heidi, holding out the card, "would you like to have that?"The boy drew back his hand and shook his head.

"What would you like then?" asked Heidi, not sorry to put the card back in her pocket.

"Money."

"I have none, but Clara has; I am sure she will give me some; how much do you want?""Twopence.""Come along then."

They started off together along the street, and on the way Heidi asked her companion what he was carrying on his back; it was a hand-organ, he told her, which played beautiful music when he turned the handle. All at once they found themselves in front of an old church with a high tower; the boy stood still, and said, "There it is.""But how shall I get inside?" asked Heidi, looking at the fast closed doors.

"I don't know," was the answer.

"Do you think that I can ring as they do for Sebastian?""I don't know."Heidi had by this time caught sight of a bell in the wall which she now pulled with all her might. "If I go up you must stay down here, for I do not know the way back, and you will have to show me.""What will you give me then for that?""What do you want me to give you?"

"Another twopence."

They heard the key turning inside, and then some one pulled open the heavy creaking door; an old man came out and at first looked with surprise and then in anger at the children, as he began scolding them: "What do you mean by ringing me down like this?

同类推荐
  • 勘处播州事情疏

    勘处播州事情疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丹溪治法心要

    丹溪治法心要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲义侠记

    六十种曲义侠记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 御药院方

    御药院方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北斗九皇隐讳经

    北斗九皇隐讳经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 权少,后会无妻

    权少,后会无妻

    超清晰的镜头!高尺度的画面!被人设计进错房,她和恶魔温存一夜,照片竟出现在了各大新闻头条上!偷偷逃走,却被恶魔‘通缉’,“女人,既然演了,就演到底!”,因为一张相似的脸孔,她被恶魔选中,被迫签下契约,从此沦为他的替身‘宠妻’……
  • 人族大义

    人族大义

    洪荒大地,万族林立,而人族弱小受万族奴役充当血食!人族不甘,奋勇搏杀,热血漫天,堆起尸山血海!北凉苏氏,少年苏定,踏诸天万道,扬人族大义!
  • 青春有爱之拾情画爱

    青春有爱之拾情画爱

    流年里,有一对交织叠加的影子,在夕阳的余晖里慢慢拉长,在朝阳的彩霞里飘舞,在炎炎烈日的里悄悄躲进树荫里,一起听鸟语花香,一起看花谢絮飞,一起许海誓山盟,一起度过一年又一年,所有的暮春,整个的夏季,寒冷的初秋,飘雪的冬季,你们都一起看过,感过,走过,爱过。落叶漫天之后,雪花又纷飞的季节,你此时的记忆又去向何妨呢。
  • 百年姻缘玉佩连

    百年姻缘玉佩连

    随着一块玉佩进行时空穿梭,迷失在时空之中,找不到原本的路……
  • 傲世倾狂:我本倾城

    傲世倾狂:我本倾城

    你若负我,我便负尽天下人。你说红颜祸水,我便倾覆六界。你说爱我,我笑了。如果.....却再也没有如果。执一人之手,永世不离。吻一人之发,地久天荒。“冥邪,我不爱你了。”倾城一笑。“可我爱你。”冥邪淡笑。“晚了。”倾城轻笑。“不晚,我们这叫先婚后爱。”冥邪微笑。“.....”倾城嗤笑
  • 贝多芬(名人传记丛书)

    贝多芬(名人传记丛书)

    贝多芬是德国最伟大的音乐家之一,他的一生即是一个天才的艺术家与多舛的命运斗争的过程。年少时被父亲逼着弹琴,母亲早逝;成年后经历了数次失败的恋爱;26岁时听力衰退,45岁时完全失聪……该书着力刻画了贝多芬为追求永恒的艺术而长期忍受苦难、与命运抗争的心路历程,阅读该书可以使读者获得思想和艺术方面的双重收获。
  • 唐史并不如烟:武后当国(第三部)

    唐史并不如烟:武后当国(第三部)

    以轻松幽默的语言讲述唐朝三百年的历史,本书为第三部。从宫中一名小小的才人,到感业寺中的青灯黄卷,再到空前绝后的一代女皇,武则天用自己的智慧和手腕,谱就了一个女人的史诗:她是雄才大略的君王,在位期间大兴科举,重挫门阀,轻徭薄赋,扫灭边患,俨然有“贞观遗风”……
  • 幻世录之七醉

    幻世录之七醉

    献给那些我看过的小说和如今蛋疼的小说本书更新时间完全不定,七天一章也可能,一天七章也有可能(没可能的)跪求完本
  • 混元龙尊

    混元龙尊

    苦逼高三党叶凡意外穿越星火大陆,奇葩神棍,神秘“天洞洞帘水”,混沌葫芦的七个器灵,颠覆了叶凡从小树立的三观。坐看叶凡修神功,夺造化。只有你想不到,没有你看不到。——————我是分割线——————若干万年后,叶凡:“这世间只有我敢称龙尊!”擎天柱:“为啥?”“因为这破名字太难听了”“………………”
  • 我们对世界的认识(爱智书系)

    我们对世界的认识(爱智书系)

    世界有没有一个开端?宇宙有没有一个边界?世界上究竟是先有鸡还是先有蛋、还有那至今令人类百思不得其解的时间之谜:在这些亘古谜团之外,还有一些至关重要的问题:我们能不能提出“世界”是什么一这个问题?人的感觉是否可靠?语言能不能传达思想?我们能否认识他人的心灵?经过理性的反思和省察后,我们会发现所有我们习以为常的问题和答案,原来都小是这么理所当然,闪此在自然面前永远保持谦恭的姿态就成了唯一正确选怿!