登陆注册
19314800000035

第35章

Exit First Drawer Singing --'And was a worthy king.' How now, Mistress Doll! MISTRESS QUICKLY Sick of a calm; yea, good faith. FALSTAFF So is all her sect; an they be once in a calm, they are sick. DOLL TEARSHEET You muddy rascal, is that all the comfort you give me? FALSTAFF You make fat rascals, Mistress Doll. DOLL TEARSHEET I make them! gluttony and diseases make them; Imake them not. FALSTAFF If the cook help to make the gluttony, you help to make the diseases, Doll: we catch of you, Doll, we catch of you; grant that, my poor virtue grant that. DOLL TEARSHEET Yea, joy, our chains and our jewels. FALSTAFF 'Your broaches, pearls, and ouches:' for to serve bravely is to come halting off, you know: to come off the breach with his pike bent bravely, and to surgery bravely; to venture upon the charged chambers bravely,-- DOLL TEARSHEET Hang yourself, you muddy conger, hang yourself! MISTRESS QUICKLY By my troth, this is the old fashion;you two never meet but you fall to some discord: you are both, i' good truth, as rheumatic as two dry toasts;you cannot one bear with another's confirmities. What the good-year! one must bear, and that must be you: you are the weaker vessel, as they say, the emptier vessel. DOLL TEARSHEET Can a weak empty vessel bear such a huge full hogshead? there's a whole merchant's venture of Bourdeaux stuff in him; you have not seen a hulk better stuffed in the hold. Come, I'll be friends with thee, Jack: thou art going to the wars; and whether I shall ever see thee again or no, there is nobody cares.

Re-enter First Drawer First Drawer Sir, Ancient Pistol's below, and would speak with you. DOLL TEARSHEET Hang him, swaggering rascal! let him not come hither: it is the foul-mouthed'st rogue in England. MISTRESS QUICKLY If he swagger, let him not come here:

no, by my faith; I must live among my neighbours: I'll no swaggerers: I am in good name and fame with the very best: shut the door; there comes no swaggerers here: I have not lived all this while, to have swaggering now: shut the door, I pray you. FALSTAFF Dost thou hear, hostess? MISTRESS QUICKLY Pray ye, pacify yourself, Sir John: there comes no swaggerers here. FALSTAFF Dost thou hear? it is mine ancient. MISTRESS QUICKLY Tilly-fally, Sir John, ne'er tell me:

your ancient swaggerer comes not in my doors. I was before Master Tisick, the debuty, t'other day; and, as he said to me, 'twas no longer ago than Wednesday last, 'I'

good faith, neighbour Quickly,' says he; Master Dumbe, our minister, was by then; 'neighbour Quickly,' says he, 'receive those that are civil;for,' said he, 'you are in an ill name:' now a'

said so, I can tell whereupon; 'for,' says he, 'you are an honest woman, and well thought on; therefore take heed what guests you receive: receive,' says he, 'no swaggering companions.' There comes none here: you would bless you to hear what he said:

no, I'll no swaggerers. FALSTAFF He's no swaggerer, hostess; a tame cheater, i'

faith; you may stroke him as gently as a puppy greyhound: he'll not swagger with a Barbary hen, if her feathers turn back in any show of resistance.

Call him up, drawer.

Exit First Drawer MISTRESS QUICKLY Cheater, call you him? I will bar no honest man my house, nor no cheater: but I do not love swaggering, by my troth; I am the worse, when one says swagger: feel, masters, how I shake; look you, I warrant you. DOLL TEARSHEET So you do, hostess. MISTRESS QUICKLY Do I? yea, in very truth, do I, an 'twere an aspen leaf: I cannot abide swaggerers.

Enter PISTOL, BARDOLPH, and Page PISTOL God save you, Sir John! FALSTAFF Welcome, Ancient Pistol. Here, Pistol, I charge you with a cup of sack: do you discharge upon mine hostess. PISTOL I will discharge upon her, Sir John, with two bullets. FALSTAFF She is Pistol-proof, sir; you shall hardly offend her. MISTRESS QUICKLY Come, I'll drink no proofs nor no bullets:

I'll drink no more than will do me good, for no man's pleasure, I. PISTOL Then to you, Mistress Dorothy; I will charge you. DOLL TEARSHEET Charge me! I scorn you, scurvy companion.

What!

you poor, base, rascally, cheating, lack-linen mate! Away, you mouldy rogue, away! I am meat for your master. PISTOL I know you, Mistress Dorothy. DOLL TEARSHEET Away, you cut-purse rascal! you filthy bung, away!

by this wine, I'll thrust my knife in your mouldy chaps, an you play the saucy cuttle with me.

Away, you bottle-ale rascal! you basket-hilt stale juggler, you! Since when, I pray you, sir? God's light, with two points on your shoulder? much! PISTOL God let me not live, but I will murder your ruff for this. FALSTAFF No more, Pistol; I would not have you go off here:

discharge yourself of our company, Pistol. MISTRESS QUICKLY No, Good Captain Pistol; not here, sweet captain. DOLL TEARSHEET Captain! thou abominable damned cheater, art thou not ashamed to be called captain? An captains were of my mind, they would truncheon you out, for taking their names upon you before you have earned them. You a captain! you slave, for what? for tearing a poor whore's ruff in a bawdy-house?

He a captain! hang him, rogue! he lives upon mouldy stewed prunes and dried cakes. A captain! God's light, these villains will make the word as odious as the word 'occupy;' which was an excellent good word before it was ill sorted: therefore captains had need look to 't. BARDOLPH Pray thee, go down, good ancient. FALSTAFF Hark thee hither, Mistress Doll. PISTOL Not I I tell thee what, Corporal Bardolph, I could tear her: I'll be revenged of her. Page Pray thee, go down. PISTOL I'll see her damned first; to Pluto's damned lake, by this hand, to the infernal deep, with Erebus and tortures vile also. Hold hook and line, say I.

Down, down, dogs! down, faitors! Have we not Hiren here? MISTRESS QUICKLY Good Captain Peesel, be quiet; 'tis very late, i'

同类推荐
  • 诏狱惨言

    诏狱惨言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞真太上八素真经占候入定妙诀

    洞真太上八素真经占候入定妙诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法华论疏

    法华论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 盘天经

    盘天经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 略论安乐净土义

    略论安乐净土义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 你最应该知道的世界史

    你最应该知道的世界史

    本书按照时间顺序,分别写了史前人类社会、古代文明的曙光、中世纪以及近现代的世界格局。这里有爱琴海散发出的来自远古时代的文明讯号,也有强盛的罗马帝国以及埃及艳后的动人传说。正是这些灿烂多姿的历史事件,才成就了世界史,历史的车轮才得以不停地旋转,前进。
  • 永生王朝

    永生王朝

    本是宅男无忧虑,一朝穿越成帝王;燃起雄心争霸权,他日异界扬龙魂。
  • 士志于道

    士志于道

    本书从一个经济学家的视角和情怀,关注当下的经济热点和社会问题,交织着理性主义的冷静思考和关注天下未来的人文情怀。本书分为六个部分,第一部分主要从精神探究的角度阐述了制度经济学家的定位。后面五个部分讨论了中国改革、地方事件、国际关系、学者情谊、思想市场和土地制度等问题。
  • 王妃万岁

    王妃万岁

    【特工王妃的逆转之路】二十一世纪,“碧城”一人无人不知无人不晓,萧南倾,萧家三小姐,却是因为背叛而死,啥!卧槽,美男出浴图?是过去打个招呼:“嗨,好巧啊,你也在这洗啊?”还是……变成这一世的羁绊?
  • 守护甜心之相信

    守护甜心之相信

    一个转校生,邪恶,狠毒。但他们两个的感情是不可摧毁的,,等到他知道了感情的重要。她。。放弃了(本文唯梦恋,我还会出几梦恋。)
  • 绝妃善类,冷王慢慢爱

    绝妃善类,冷王慢慢爱

    他是天宁国最得宠的王爷,杀伐果断,冷酷如冰山。她是曾被他弃为草芥恨不得杀之的王妃。他说她面善心毒,她说他冷酷如冰山。他无情,她无意。可直到后来,苏瑾皓才发现不可一世的他一颗心早就沦陷在她这里。等她要休夫时,他许诺,“弱水三千本王只取你这一瓢。”容绣:“美男三千独不爱你这款。”他,“……”她的王妃真火爆。
  • 韩娱之乐章

    韩娱之乐章

    每个人心中都有一个梦,当梦醒了也就结束了。新书上线
  • 道医小子

    道医小子

    开天眼,治百病,武艺斗群雄;携美女,修灵力,叱咤风云谁主沉浮;张子凡,一个来自大山里面的道医传奇!
  • 古代男友:学霸移情爱上他

    古代男友:学霸移情爱上他

    他,古代穿越而来,只为寻找她。她,爱上一个花花公子,却不知回心转意,让他怎生痛楚。在爱与痛的洗礼中,他们终于走到一起,开始一段人人称赞的美好情缘。“去死吧!为什么总说爱我!”“我是真的爱你,我举脚发誓!”“去死吧你!”
  • 金融天才成长记

    金融天才成长记

    随着当今世界经济的发展,越来越多的人们都认识到了金融的重要性,以及金融投资中的商机,这其中最具代表的就是世界金融中心华尔街,华尔街的魅力让无数人为之痴迷,其中就包括一个名叫陈晨的大学生,这个看上去有些帅气但浑身散发着农村泥土气息的学生第一次接触金融,就表现出了他在金融投资方面的超人天赋,且看主人公如何在金融战场中磨练己身、叱咤风云.