登陆注册
19398500000004

第4章

For the trading I never cared much, as may be guessed from the little that ever I made out of it, the art of traffic being in truth repugnant to me. But hunting was always the breath of my nostrils--not that I am fond of killing creatures, for any humane man soon wearies of slaughter.

No, it is the excitement of sport, which, before breechloaders came in, was acute enough, I can assure you; the lonely existence in wild places, often with only the sun and the stars for companions; the continual adventures; the strange tribes with whom I came in contact; in short, the change, the danger, the hope always of finding something great and new, that attracted and still attracts me, even now when I _have_ found the great and the new. There, I must not go on writing like this, or I shall throw down my pen and book a passage for Africa, and incidentally to the next world, no doubt--that world of the great and new!

It was, I think, in the month of May in the year 1854 that I went hunting in rough country between the White and Black Umvolosi Rivers, by permission of Panda--whom the Boers had made king of Zululand after the defeat and death of Dingaan his brother. The district was very feverish, and for this reason I had entered it in the winter months.

There was so much bush that, in the total absence of roads, I thought it wise not to attempt to bring my wagons down, and as no horses would live in that veld I went on foot. My principal companions were a Kafir of mixed origin, called Sikauli, commonly abbreviated into Scowl, the Zulu chief Saduko, and a headman of the Undwandwe blood named Umbezi, at whose kraal on the high land about thirty miles away I left my wagon and certain of my men in charge of the goods and some ivory that I had traded.

This Umbezi was a stout and genial-mannered man of about sixty years of age, and, what is rare among these people, one who loved sport for its own sake. Being aware of his tastes, also that he knew the country and was skilled in finding game, I had promised him a gun if he would accompany me and bring a few hunters. It was a particularly bad gun that had seen much service, and one which had an unpleasing habit of going off at half-cock; but even after he had seen it, and I in my honesty had explained its weaknesses, he jumped at the offer.

"O Macumazana" (that is my native name, often abbreviated into Macumazahn, which means "One who stands out," or as many interpret it, I don't know how, "Watcher-by-Night")--"a gun that goes off sometimes when you do not expect it is much better than no gun at all, and you are a chief with a great heart to promise it to me, for when I own the White Man's weapon I shall be looked up to and feared by everyone between the two rivers."

Now, while he was speaking he handled the gun, that was loaded, observing which I moved behind him. Off it went in due course, its recoil knocking him backwards--for that gun was a devil to kick--and its bullet cutting the top off the ear of one of his wives. The lady fled screaming, leaving a little bit of her ear upon the ground.

"What does it matter?" said Umbezi, as he picked himself up, rubbing his shoulder with a rueful look. "Would that the evil spirit in the gun had cut off her tongue and not her ear! It is the Worn-out-Old-Cow's own fault; she is always peeping into everything like a monkey. Now she will have something to chatter about and leave my things alone for awhile. I thank my ancestral Spirit it was not Mameena, for then her looks would have been spoiled."

"Who is Mameena?" I asked. "Your last wife?"

"No, no, Macumazahn; I wish she were, for then I should have the most beautiful wife in the land. She is my daughter, though not that of the Worn-out-Old-Cow; her mother died when she was born, on the night of the Great Storm. You should ask Saduko there who Mameena is," he added with a broad grin, lifting his head from the gun, which he was examining gingerly, as though he thought it might go off again while unloaded, and nodding towards someone who stood behind him.

I turned, and for the first time saw Saduko, whom I recognised at once as a person quite out of the ordinary run of natives.

He was a tall and magnificently formed young man, who, although his breast was scarred with assegai wounds, showing that he was a warrior, had not yet attained to the honour of the "ring" of polished wax laid over strips of rush bound round with sinew and sewn to the hair, the "isicoco" which at a certain age or dignity, determined by the king, Zulus are allowed to assume. But his face struck me more even than his grace, strength and stature. Undoubtedly it was a very fine face, with little or nothing of the negroid type about it; indeed, he might have been a rather dark-coloured Arab, to which stock he probably threw back.

The eyes, too, were large and rather melancholy, and in his reserved, dignified air there was something that showed him to be no common fellow, but one of breeding and intellect.

"Siyakubona" (that is, "we see you," anglice "good morrow") "Saduko," I said, eyeing him curiously. "Tell me, who is Mameena?"

"Inkoosi," he answered in his deep voice, lifting his delicately shaped hand in salutation, a courtesy that pleased me who, after all, was nothing but a white hunter, "Inkoosi, has not her father said that she is his daughter?"

"Aye," answered the jolly old Umbezi, "but what her father has not said is that Saduko is her lover, or, rather, would like to be. Wow!

Saduko," he went on, shaking his fat finger at him, "are you mad, man, that you think a girl like that is for you? Give me a hundred cattle, not one less, and I will begin to think of it. Why, you have not ten, and Mameena is my eldest daughter, and must marry a rich man."

"She loves me, O Umbezi," answered Saduko, looking down, "and that is more than cattle."

"For you, perhaps, Saduko, but not for me who am poor and want cows.

同类推荐
  • 净土神珠

    净土神珠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观心论

    观心论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 日知录之馀

    日知录之馀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蕉叶帕

    蕉叶帕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 略诸经论念佛法门往生净土集卷上

    略诸经论念佛法门往生净土集卷上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 加菲猫穿越记

    加菲猫穿越记

    在现代平凡如白开水的毛加菲,竟然糊里糊涂为好友挡酒,穿越到了古代,开始了她不平凡的生活,在众多帅哥的热烈追求下,她会选择哪个作为自己的真爱,白头偕老呢?
  • 樱沐之爱沐少爷的樱公主

    樱沐之爱沐少爷的樱公主

    女主在QQ上加的一个群里,碰见了自己心悦的男孩,那个男孩正好也喜欢这个女孩,他们在一起了,但不久后,发现那个男孩竟背着自己,脚搭两只船,那个女孩并没有急着去问那个男孩原由,而是选择相信了那个男的,几个月后分手了,在一次伤心的时候认识了沐栎辉,她们又发生了什么。
  • 修行在当下:看人生百态 养一片佛心

    修行在当下:看人生百态 养一片佛心

    本书通过广为流传的佛教和古今中外的故事,及相应的阐述,能给人带来深刻的感悟和启迪。从而让人们摆脱心灵的重负,更轻松愉快地生活。内容包括成功、心态、得失、宽容、婚恋、孝顺父母等。
  • 害羞传

    害羞传

    这是神界的克林闭包,元素和标签都需要读者定义。从众神到海底人类,从现实到折叠空间,从大秦铁骑到世界大战,从马航到碰瓷,我想努力写实,将人类历史重新洗牌。最后,永远不要小看人类,他是一种可以把神化为乌有的怪东西!
  • YES,军长大人!小的从命

    YES,军长大人!小的从命

    "嘿!你个半掉子!"个子娇小的林琉璃撸起袖子,露出雪白的胳膊,怒目圆睁,"你还敢做伪证!"接着挨了一击暴栗的她,小脸挤成一团,低声嘀咕着:"切,骂人又被逮个正着。"????????????????????????????????????????????????????"萧戟洵!你凭什么扔我化妆品!"看着林琉璃暴跳如雷,某人淡定的翻着电视台:"你化完妆简直老十岁。""这日子没法过了。"刚拎着包走出两步,就被某人长腿绊倒。捞她入怀,咬她耳朵:"我还是愿意让别人以为我诱拐未成年。""砰"某人熟了。
  • 佛说八阳神咒经

    佛说八阳神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 初矢

    初矢

    这是我一直想给我妈妈的礼物,也是献给天下所有母亲的礼物。我很爱我的妈妈,了解她的痛苦,怜惜她的付出,欣赏她的品格,佩服她的坚强……千言万语,只化作一句:妈妈,我愿做你的小太阳,永远照耀着你,温暖着你!
  • 冷公主的酷王子

    冷公主的酷王子

    她,是世界排名第一家族的继承人,她美若天仙,可冷若冰霜谁,,及她,,,他世界第二家族继承人,冷酷无情誰若他,,,,她优雅迷人,,,,他帅气阳光,,,她,,可爱天真,,他,,温柔如水,,,,他们在校园会是怎样的邂逅
  • 鬼裔

    鬼裔

    秦龙自从梦到那个老太太后,就一直有恶鬼等出现在他的生活里,他又该怎么办呢?
  • 深情独霸:许你一世晴天

    深情独霸:许你一世晴天

    (宠文:黑斗有危险,入黑需三思)他独霸一方,霸道出口:“顾之晴,你的活动范围只能在我的五指范围内!”她狠狠地盯着这个嗜血的大色魔头,紧紧用牙咬着唇迸发出一行字迹:“雷默焰,你放心,你的五指我一定不会出界!但五指以外不归你管,所以说,我可以活动!”顾之晴浅浅一语:“我,我我,恐高!”雷默焰邪魅勾勾唇角:“恐高是吧!那我怎么记得你从二楼跳下去,那身法有个词叫什么来着,哦,哦,身轻如燕!”