登陆注册
19409400000050

第50章

Two more hours had passed, and in the evening light a procession of priestesses might be seen advancing slowly towards the holy tomb along a narrow road of rock cut in the mountain face. In front of this procession, wearing a black veil over her broidered robes, walked Elissa with downcast eyes and hair unbound in token of grief, while behind her came Mesa and other priestesses bearing in bowls of alabaster the offerings to the dead, food and wine, and lamps of oil, and vases filled with perfumes. Behind these again marched the mourners, women who sang a funeral dirge and from time to time broke into a wail of simulated grief. Nor, indeed, was their woe as hollow as might be thought, since from that mountain path they could see the outposts of the army of Ithobal upon the plain, and note with a shudder of fear the spear-heads of his countless thousands shining in the gorges of the opposing heights. It was not for the dead Baaltis that they mourned this day, but for the fate which overshadowed them and their city of gold.

"May the curse of all the gods fall on her," muttered one of the priestesses as she toiled forward beneath her load of offerings; "because she is beautiful and pettish, we must be put to the spear, or become the wives of savages," and she pointed with her chin to Elissa, who walked in front, lost in her own thoughts.

"Have patience," answered Mesa at her side, "you know the plan--to-night that proud girl and false priestess shall sleep in the camp of Ithobal."

"Will he be satisfied with that," asked the woman, "and leave the city in peace?"

"They say so," answered Mesa with a laugh, "though it is strange that a king should exchange spoil and glory for one round-eyed, thin-limbed girl who loves his rival. Well, let us thank the gods that made men foolish, and gave us women wit to profit by their folly. If he wants her, let him take her, for few will be poorer by her loss."

"You at least will be richer," said the other woman, "and by the crown of Baaltis. Well, I do not grudge it you, and as for the daughter of Sakon, she shall be Ithobal's if I take her to him limb by limb."

"Nay, sister, that is not the bargain; remember she must be delivered to him without hurt or blemish; otherwise we shall do sacrilege in vain. Be silent, here is the cave."

Reaching the platform in front of the tomb, the procession of mourners ranged themselves about it in a semi-circle. They stood with their backs to the edge of a cliff that rose sheer for sixty feet or more from the plain beneath, across which, but at a little distance from the foot of the precipice ran the road followed by the caravans of merchants in their journeys to and from the coast. Then, a hymn having been sung invoking the blessing of the gods on the dead priestess, Elissa, as the Baaltis, unlocked the gates of bronze with a golden key that hung at her girdle, and the bearers of the bowls of offerings pushed them into the mouth of the tomb, whose threshold they were not allowed to pass. Next, with bowed heads and hands crossed upon her breast, Elissa entered the tomb, and locking the bronze gate behind her, took up two of the bowls and vanished with them into its gloomy depths.

"Why did she lock the gates?" asked a priestess of Mesa. "It is not customary."

"Doubtless because it was her pleasure to do so," answered Mesa sharply, though she also wondered why Elissa had locked the gate.

When an hour was gone by and Elissa had not returned, her wonder turned to fear and doubt.

"Call to the lady Baaltis," she said, "for her prayers are long, and I fear lest she should have come to harm."

So they called, setting heir lips against the bars of the gate till presently, Elissa, holding a lamp in her hand, came and stood before them.

"Why do you disturb me in the sanctuary?" she asked.

"Lady, because they set the night watch on the walls," answered Mesa, "and it is time to return to the temple."

"Return then," said Elissa, "and leave me in peace. What, you cannot, Mesa? Nay, and shall I tell you why? Because you had plotted to deliver me this night to those who should lead me as a peace-offering to Ithobal, and when you come to them empty-handed they will greet you with harsh words. Nay, do not trouble to deny it, Mesa. I also have my spies, and know all the plan; and, therefore, I have taken sanctuary in this holy place."

Now Mesa pressed her thin lips together and answered:--

"Those who dare to lay hands upon the person of the living Baaltis will not shrink from seeking her in the company of her dead sisters."

"I know it, Mesa; but the gates are barred, and here I have food and drink in plenty."

"Gates, however strong, can be broken," answered the priestess, "so, lady, do not wait till you are dragged hence like some discovered slave."

"Ay," replied Elissa, with a little laugh, "but what if rather than be thus dishonoured, I should choose to break another gate, that of my own life? Look, traitress, here is poison and here is bronze, and I swear to you that should any lay a hand upon me, by one or other of them I will die before their eyes. Then, if you will, bear these bones to Ithobal and take his thanks for them. Now, begone, and give this message to my father and to all those who have plotted with him, that since they cannot bribe Ithobal with my beauty, they will do well to be men, and to fight him with their swords."

Then she turned and left them, vanishing into the darkness of the tomb.

Great indeed was the dismay of the councillors of Zimboe and of the priests who had plotted with them when, an hour later, Mesa came, not to deliver Elissa into their hands, but to repeat to them her threats and message. In vain did they appeal to Sakon, who only shook his head and answered:--

同类推荐
  • 平宋录

    平宋录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孔子改制考

    孔子改制考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鹅湖集

    鹅湖集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道余录

    道余录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说长者音悦经

    佛说长者音悦经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 逃妃爱爬墙:娘子娘子你别跑

    逃妃爱爬墙:娘子娘子你别跑

    她苏笑可是很牛逼的,阎王殿走一遭没事儿,黑白无常她哥们儿,阎王殿的老大她终极外挂,看玩笑,一个口哨让她家狼儿咬死你个臭不要脸的信不信?“贵妃娘娘,你去下边儿的时候给咱阎王宝贝儿带句话,就说:她家笑宝贝的人,好生款待着”却不想狂妄自大却遇到了他,一袭白衣如雪,手抚萧瑟琴,一枚谦谦君子的打扮却不想这才是最大的boss。“娘子,我们啪啪啪”“……”拒绝小三拒绝虐是本葫芦唯一的写作宗旨。女主各种吊炸天,男主各种腹黑不要脸。欲知详情,多多关注。
  • 爱上女助理

    爱上女助理

    大四毕业季是充满了酒精和荷尔蒙的疯狂季,也是学生们要被学校踢到社会找出路的选择季。在周围同学都在追求高大上的offer,为前途为感情筹谋时,张艺九却被选秀明星韩冬远所吸引。一念执着,张艺九误打误撞地成为韩冬远身边一名小助理。心有执念的人总是要比随波逐流的人承受更多,张艺九承受着昔日室友的背叛和奚落,眼看着韩冬远把温柔给了女明星陈依宁,看着他被人陷害污蔑,看着他苦苦挣扎。经历过这一切的韩冬远终于看清了真爱就在自己身边,然而张艺九已然看清了娱乐圈的规则,她是否还能承受韩冬远的爱
  • 把难事办简单

    把难事办简单

    本书交给人们把难事办简单的六个途径:把人情世故看简单、把做人办事的道理想简单、把不好说的话说简单、把僵死的规则用简单、把成事的谋略简单化、让棘手的事情变简单。
  • 致命梦境

    致命梦境

    主角云星诺患有一种怪病,每晚睡觉都会做梦,而每次做梦都会进入一个叫“无限与唯一”的游戏世界。里面没有任何的限制,人物可以采取任何行动,但过关的途径却是唯一的。星诺只要犯一个错误,就会退出游戏,从梦中醒来,当晚再也不能入眠……
  • 人生要沉得住气耐得住寂寞

    人生要沉得住气耐得住寂寞

    面对激烈竞争的压力,越来越多的人变得浮躁,沉不下心来,更耐不住寂寞。人生自有沉浮,当我们遇到突发事件时,要沉住气,做到猝然临之心不惊,以冷静的态度应对;当目标没有达成时,要沉住气,学会忍耐,等待机遇,继续努力;当遇到挫折或者失利时,要沉住气,心态平和,靠毅力咬紧牙关。记住:能够沉住气,耐住寂寞,才能成大器。
  • 腊书

    腊书

    泠泠腊寒袭草堂,一段沉吟一段香。玉尘三千飞花傲,不抵寒梅一寸芳。人生是美丽的,也是精彩的,但总会有寒冬飞雪,所以就像腊梅,正是那一层严寒使得那一寸芬芳更迷人...
  • 疯掉的城市

    疯掉的城市

    你的热血在身体流淌,我们从告白到残酷的生存游戏,我愿意陪你从天黑到黎明。如今我们成为这座城市的异能者,主宰这个青涩年代,不留遗憾。得到名为上神的力量,成为英雄还是跌进欲望的深渊?尚且让我们放荡不羁,掀开新世界的大幕,为爱而战。
  • 三醒

    三醒

    佛言众生本善,却又因浑浊的世事而表现出恶,可我却不曾见到;佛说世间一切,皆如梦幻空花,如露亦如电,应当看破,可我眼前所见,皆是真实;佛道万法皆空,万法常圆,我更是不解,世间一切既是发生,便是真实,何来皆空常圆;佛曰游戏三昧,可我,却就此沉沦……
  • 地下枭皇

    地下枭皇

    无限好书尽在阅文。
  • 清朝秘史

    清朝秘史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。