登陆注册
19410000000024

第24章

The isle is beautiful. From the edge of the rich, flowery fields on which I trod to the midway sides of the snowy Olympus, the ground could only here and there show an abrupt crag, or a high straggling ridge that up-shouldered itself from out of the wilderness of myrtles, and of the thousand bright-leaved shrubs that twined their arms together in lovesome tangles. The air that came to my lips was warm and fragrant as the ambrosial breath of the goddess, infecting me, not (of course) with a faith in the old religion of the isle, but with a sense and apprehension of its mystic power -a power that was still to be obeyed - obeyed by ME, for why otherwise did I toil on with sorry horses to "where, for HER, the hundred altars glowed with Arabian incense, and breathed with the fragrance of garlands ever fresh"? *". . . ubi templum illi, centumque Sabaeo Thure calent arae, sertisque recentibus halant."- Aeneid, i, 415.

I passed a sadly disenchanting night in the cabin of a Greek priest - not a priest of the goddess, but of the Greek Church; there was but one humble room, or rather shed, for man, and priest, and beast. The next morning I reached Baffa (Paphos), a village not far distant from the site of the temple. There was a Greek husbandman there who (not for emolument, but for the sake of the protection and dignity which it afforded) had got leave from the man at Limasol to hoist his flag as a sort of deputy-provisionary-sub-vice-pro-acting-consul of the British sovereign: the poor fellow instantly changed his Greek headgear for the cap of consular dignity, and insisted upon accompanying me to the ruins. Iwould not have stood this if I could have felt the faintest gleam of my yesterday's pagan piety, but I had ceased to dream, and had nothing to dread from any new disenchanters.

The ruins (the fragments of one or two prostrate pillars) lie upon a promontory, bare and unmystified by the gloom of surrounding groves. My Greek friend in his consular cap stood by, respectfully waiting to see what turn my madness would take, now that I had come at last into the presence of the old stones. If you have no taste for research, and can't affect to look for inscriptions, there is some awkwardness in coming to the end of a merely sentimental pilgrimage; when the feeling which impelled you has gone, you have nothing to do but to laugh the thing off as well as you can, and, by-the-bye, it is not a bad plan to turn the conversation (or rather, allow the natives to turn it) towards the subject of hidden treasures. This is a topic on which they will always speak with eagerness, and if they can fancy that you, too, take an interest in such matters, they will not only think you perfectly sane, but will begin to give you credit for some more than human powers of forcing the obscure earth to show you its hoards of gold.

When we returned to Baffa, the vice-consul seized a club with the quietly determined air of a brave man resolved to do some deed of note. He went into the yard adjoining his cottage, where there were some thin, thoughtful, canting cocks, and serious, low-church-looking hens, respectfully listening, and chickens of tender years so well brought up, as scarcely to betray in their conduct the careless levity of youth. The vice-consul stood for a moment quite calm, collecting his strength; then suddenly he rushed into the midst of the congregation, and began to deal death and destruction on all sides. He spared neither sex nor age; the dead and dying were immediately removed from the field of slaughter, and in less than an hour, I think, they were brought on the table, deeply buried in mounds of snowy rice.

同类推荐
热门推荐
  • 神秘邮件

    神秘邮件

    本书是爱尔兰诗人叶芝的一本散文集。书中包括了《凯》、《秘密的玫瑰》和《红》三本作品集,每本作品集中还包括了若干篇散文,如《神奇的生物》、《声音》和《仙猪》等。
  • 爱你,如果可以早一秒

    爱你,如果可以早一秒

    她的爱人死去了,她还活着。他等待了一年,又一年,只为得到她。他也许是出现在了对的时间,她做了他的未婚妻,却引发了一系列没人能预想的事情。每个人都有故事,慢慢的,每个人心底的秘密都将揭开。最终,阳光会照进来……
  • 穿越的和亲公主:不入深宫门

    穿越的和亲公主:不入深宫门

    献给皇上的和亲公主,还没入宫就赐给了太子,还没拜堂就被太子活活掐死,单妮穿越过来成了没有肉体的灵魂,看见地上的尸体正好合二为一,从此单妮就背负起和亲公主奸细的名。
  • 贯通古今

    贯通古今

    诸天万界,位面交汇,群雄并起,百族林立,无尽岁月中诞生出诸多盖世强者,在这无尽世界,演绎着令人向往的传奇。万物神灵,先天神体,洪荒猛兽,撕天裂地,破碎虚空,打通位面之墙,无所不能。无上皇主,神威盖世,睥睨千古,震慑万界,锋芒所向,谁敢撄锋?世上谁能掌控命运?或许当属至强者,骄傲的以为自己已经掌控了命运,但不知不觉间,自己也同样陷入了命运的漩涡之中。造化弄人,看天之骄子,历练尘世,最终逐渐掀开那层命运的神秘面纱……
  • 歪歪游戏世界

    歪歪游戏世界

    简介无能,反正就是主角穿越到了游戏的世界,发生的一连串爆笑的事情。(符卷名:第一卷几瓶飞车第二卷屎命召唤第三卷狗熊联盟第四卷没想好第五卷没想好第六卷看什么看,肯定没想好)
  • 裂神决

    裂神决

    每历一次雷劫,便多一尊分身!梨花村少年离伤,机缘巧合亏得神器,习得震世功法裂神决!开山立派收徒弟,喝断星河斗半仙!他花城夺霸王、花丛捻逍遥,踏上了一段桃花纷呈奇异非凡的修真之旅……
  • 战神王爷追妻忙

    战神王爷追妻忙

    她是穿越之女,他是重生之子;她是从现代而来的只爱美女不喜帅哥的奇葩女,他是深受上天宠爱一朝得以重生的战神王爷,穿越女与重生男将会擦出怎样的的火花!某人笑语盈盈的拦住一脸严肃的王爷,献媚地说道“王爷,听说你要去青楼?可不可以带上我啊?”王爷严肃的脸更加的黑了,口气冷冷的问道“本王去青楼嫖妓,你身为战神王妃去那里干什么?”“本王妃也去嫖妓啊!”某人无视王爷那黑沉的脸色。
  • 妃常不善

    妃常不善

    本想只做乌衣深巷平凡女,可奈何前路步步设迷局。一面说着无心作画,一面却是用情如花。曾经是最富传奇的王妃,却情爱难控,出了宫墙;曾经与某人爱的轰轰烈烈,只愿执君之手,田间白头。曾经许诺的一世,却抵不过“权谋”二字。为妃,为妃,却是混混沌沌望无君。......◆◆◆◆◆◆......简介无能,作品努力。
  • 佛说阿弥陀三耶三佛萨楼佛檀过度人道经

    佛说阿弥陀三耶三佛萨楼佛檀过度人道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鹿晗那个少女,那个他

    鹿晗那个少女,那个他

    从未想过,从未试过,从未期待过,只想默默的在你身后、