登陆注册
19411000000009

第9章

Then once more the admirers of the two heroes, in an ecstasy at their wisdom, gave vent to another peal of laughter, while the rest of us were silent and amazed. Euthydemus, observing this, determined to persevere with the youth; and in order to heighten the effect went on asking another similar question, which might be compared to the double turn of an expert dancer. Do those, said he, who learn, learn what they know, or what they do not know?

Again Dionysodorus whispered to me: That, Socrates, is just another of the same sort.

Good heavens, I said; and your last question was so good!

Like all our other questions, Socrates, he replied--inevitable.

I see the reason, I said, why you are in such reputation among your disciples.

Meanwhile Cleinias had answered Euthydemus that those who learned learn what they do not know; and he put him through a series of questions the same as before.

Do you not know letters?

He assented.

All letters?

Yes.

But when the teacher dictates to you, does he not dictate letters?

To this also he assented.

Then if you know all letters, he dictates that which you know?

This again was admitted by him.

Then, said the other, you do not learn that which he dictates; but he only who does not know letters learns?

Nay, said Cleinias; but I do learn.

Then, said he, you learn what you know, if you know all the letters?

He admitted that.

Then, he said, you were wrong in your answer.

The word was hardly out of his mouth when Dionysodorus took up the argument, like a ball which he caught, and had another throw at the youth.

Cleinias, he said, Euthydemus is deceiving you. For tell me now, is not learning acquiring knowledge of that which one learns?

Cleinias assented.

And knowing is having knowledge at the time?

He agreed.

And not knowing is not having knowledge at the time?

He admitted that.

And are those who acquire those who have or have not a thing?

Those who have not.

And have you not admitted that those who do not know are of the number of those who have not?

He nodded assent.

Then those who learn are of the class of those who acquire, and not of those who have?

He agreed.

Then, Cleinias, he said, those who do not know learn, and not those who know.

Euthydemus was proceeding to give the youth a third fall; but I knew that he was in deep water, and therefore, as I wanted to give him a respite lest he should be disheartened, I said to him consolingly: You must not be surprised, Cleinias, at the singularity of their mode of speech: this Isay because you may not understand what the two strangers are doing with you; they are only initiating you after the manner of the Corybantes in the mysteries; and this answers to the enthronement, which, if you have ever been initiated, is, as you will know, accompanied by dancing and sport; and now they are just prancing and dancing about you, and will next proceed to initiate you; imagine then that you have gone through the first part of the sophistical ritual, which, as Prodicus says, begins with initiation into the correct use of terms. The two foreign gentlemen, perceiving that you did not know, wanted to explain to you that the word 'to learn' has two meanings, and is used, first, in the sense of acquiring knowledge of some matter of which you previously have no knowledge, and also, when you have the knowledge, in the sense of reviewing this matter, whether something done or spoken by the light of this newly-acquired knowledge; the latter is generally called 'knowing' rather than 'learning,' but the word 'learning'

is also used; and you did not see, as they explained to you, that the term is employed of two opposite sorts of men, of those who know, and of those who do not know. There was a similar trick in the second question, when they asked you whether men learn what they know or what they do not know.

These parts of learning are not serious, and therefore I say that the gentlemen are not serious, but are only playing with you. For if a man had all that sort of knowledge that ever was, he would not be at all the wiser;he would only be able to play with men, tripping them up and oversetting them with distinctions of words. He would be like a person who pulls away a stool from some one when he is about to sit down, and then laughs and makes merry at the sight of his friend overturned and laid on his back.

And you must regard all that has hitherto passed between you and them as merely play. But in what is to follow I am certain that they will exhibit to you their serious purpose, and keep their promise (I will show them how); for they promised to give me a sample of the hortatory philosophy, but I suppose that they wanted to have a game with you first. And now, Euthydemus and Dionysodorus, I think that we have had enough of this. Will you let me see you explaining to the young man how he is to apply himself to the study of virtue and wisdom? And I will first show you what Iconceive to be the nature of the task, and what sort of a discourse Idesire to hear; and if I do this in a very inartistic and ridiculous manner, do not laugh at me, for I only venture to improvise before you because I am eager to hear your wisdom: and I must therefore ask you and your disciples to refrain from laughing. And now, O son of Axiochus, let me put a question to you: Do not all men desire happiness? And yet, perhaps, this is one of those ridiculous questions which I am afraid to ask, and which ought not to be asked by a sensible man: for what human being is there who does not desire happiness?

There is no one, said Cleinias, who does not.

Well, then, I said, since we all of us desire happiness, how can we be happy?--that is the next question. Shall we not be happy if we have many good things? And this, perhaps, is even a more simple question than the first, for there can be no doubt of the answer.

He assented.

And what things do we esteem good? No solemn sage is required to tell us this, which may be easily answered; for every one will say that wealth is a good.

Certainly, he said.

And are not health and beauty goods, and other personal gifts?

He agreed.

同类推荐
  • 雁门集

    雁门集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 调实居士证源录

    调实居士证源录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乐府指迷

    乐府指迷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 集神州三宝感通录

    集神州三宝感通录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大丹铅汞论

    大丹铅汞论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 流年血神

    流年血神

    血神无欢,为救心爱之人,踏进险路,机缘巧合之下,得以穿越。
  • 冥冥千年

    冥冥千年

    我会生生世世恋着你,找到你;如若有一天,走了一遭“鬼门关”,不慎喝下“孟婆汤”一不小心忘记你——请你,一定一定要在来世找到我、唤醒我;让我重新遇见你、爱上你上一世,这一世,下一世——一个又一个的千百年过去,我依然会坚定不渝地站在轮回的出入口——静心等待着——生命中唯一的那个人
  • 桃妖劫

    桃妖劫

    前世的孽,今世偿还。爱恨情仇,众说风云。ps:据说以上简介太简洁了,于是,二货作者想了以下一段。那一年,她是汝嫣国八皇女,他是大渊国三皇子。她轻佻起他的下巴说,从了我,我娶你做正夫。那一年,他迎娶正妃,她千里迢迢来强婚。你只能嫁给我,要娶,也只能娶我。那一年,她凤临天下,高高在上的看着他。嫁我,或娶我,这天下就是你的。咳咳,这写的就是寒哲与锦凉那两货,具体情节,请移步正文。
  • 天神创世录

    天神创世录

    一个创造奇迹的年代。一个创世神的传奇。历险不断。不断突破。修真界。仙界。魔界。鬼域。佛界。龙神世界。林风,青龙,麒麟,龙神,邪神。只有想不到,没有做不到。
  • 重生之千金不是傻白甜

    重生之千金不是傻白甜

    她,段柔,段家的大小姐,象牙塔中的公主相信公主和王子会幸福的生活,所以她嫁给了帅气的杭泽结果,害她家破人亡,锒铛入狱。相信公主和公主之间会有花儿一样美丽的陪伴,所以她认识了温柔金琳结果,夺她丈夫,杀她女儿,最后,她没死成,回到了结婚前夕的段柔她笑言,段柔!断柔!斩断柔弱!千金归来,杀无赦!
  • 星铭风暴

    星铭风暴

    四千年时光一瞬而逝。当大帝亲率众灵击破异魔的传奇逐渐让岁月遗忘;当人族与兽族在极北之疆擦起永无止境的战火;当各国之间再起纷争硝烟蔓布。谁也没有发现,在那暗无天日的魔渊领中,一股卷土重来的阴谋正悄然酝酿着。【本书新创‘星铭者’修炼体系:使徒级、守卫级、勇者级、领主级、统帅级、王者级、英雄级!】
  • 征古纪

    征古纪

    若有一天,这方世界荡然无存,我要诸天神魔为之陪葬!
  • 阴阳诡探

    阴阳诡探

    他是盗墓世家,却拜于茅山门下;他狂妄不羁,却也赢得无数美女芳心。明知道前面的路设好了陷阱,但为了心中正义不屑一顾。下古墓,闯地府,且看他颠倒阴阳!
  • 离雪歌

    离雪歌

    我自幼便父母双亡,我永远也忘不了那长长的送葬队伍,耳边传来姐姐温柔的声音,我还有姐姐,可那是短暂的,第三天我照样是长长的队伍送走了姐姐,下一个会是我。。。。我学法术是为了什么,为了保护所有人,可是我连你也保护不了,有什么资格说保护其他人
  • 寒假

    寒假

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。