登陆注册
19411100000013

第13章

MUS. Yes, sir, on my word he opened it, and read the contents.

LOR. JU. It scarce contents me that he did so. But, Musco, didst thou observe his countenance in the reading of it, whether he were angry or pleased?

MUS. Why, sir, I saw him not read it.

LOR. JU. No? how knowest thou then that he opened it?

MUS. Marry, sir, because he charg'd me on my life to tell nobody that he opened it, which, unless he had done, he would never fear to have it revealed.

LOR. JU. That's true: well, Musco, hie thee in again, Lest thy protracted absence do lend light, [ENTER STEPHANO.

To dark suspicion: Musco, be assured I'll not forget this thy respective love.

STEP. Oh, Musco, didst thou not see a fellow here in a what-sha-call-him doublet; he brought mine uncle a letter even now?

MUS. Yes, sir, what of him?

STEP. Where is he, canst thou tell?

MUS. Why, he is gone.

STEP. Gone? which way? when went he? how long since?

MUS. It's almost half an hour ago since he rode hence.

STEP. Whoreson scanderbag rogue; oh that I had a horse; by God's lid, I'd fetch him back again, with heave and ho.

MUS. Why, you may have my master's bay gelding, an you will.

STEP. But I have no boots, that's the spite on it.

MUS. Then it's no boot to follow him. Let him go and hang, sir.

STEP. Ay, by my troth; Musco, I pray thee help to truss me a little;nothing angers me, but I have waited such a while for him all unlac'd and untrussed yonder; and how to see he is gone the other way.

MUS. Nay, I pray you stand still, sir.

STEP. I will, I will: oh, how it vexes me.

MUS. Tut, never vex yourself with the thought of such a base fellow as he.

STEP. Nay, to see he stood upon points with me too.

MUS. Like enough so; that was because he saw you had so few at your hose.

STEP. What! Hast thou done? Godamercy, good Musco.

MUS. I marle, sir, you wear such ill-favoured coarse stockings, having so good a leg as you have.

STEP. Foh! the stockings be good enough for this time of the year; but I'll have a pair of silk, e'er it be long: I think my leg would shew well in a silk hose.

MUS. Ay, afore God, would it, rarely well.

STEP. In sadness I think it would: I have a reasonable good leg?

MUS. You have an excellent good leg, sir: I pray you pardon me. I have a little haste in, sir.

STEP. A thousand thanks, good Musco.

[EXIT.

What, I hope he laughs not at me; an he do --LOR. JU. Here is a style indeed, for a man's senses to leap over, e'er they come at it: why, it is able to break the shins of any old man's patience in the world. My father read this with patience? Then will I be made an Eunuch, and learn to sing Ballads. I do not deny, but my father may have as much patience as any other man; for he used to take physic, and oft taking physic makes a man a very patient creature. But, Signior Prospero, had your swaggering Epistle here arrived in my father's hands at such an hour of his patience, I mean, when he had taken physic, it is to be doubted whether I should have read "sweet villain here". But, what? My wise cousin; Nay then, I'll furnish our feast with one Gull more toward a mess; he writes to me of two, and here's one, that's three, i'faith. Oh for a fourth! now, Fortune, or never, Fortune!

STEP. Oh, now I see who he laughed at: he laughed at somebody in that letter. By this good light, an he had laughed at me, I would have told mine uncle.

LOR. JU. Cousin Stephano: good morrow, good cousin, how fare you?

STEP. The better for your asking, I will assure you. I have been all about to seek you. Since I came I saw mine uncle; and i'faith how have you done this great while? Good Lord, by my troth, I am glad you are well, cousin.

LOR. JU. And I am as glad of your coming, I protest to you, for I am sent for by a private gentleman, my most special dear friend, to come to him to Florence this morning, and you shall go with me, cousin, if it please you, not else, I will enjoin you no further than stands with your own consent, and the condition of a friend.

STEP. Why, cousin, you shall command me an 'twere twice so far as Florence, to do you good; what, do you think I will not go with you? Iprotest --LOR. JU. Nay, nay, you shall not protest STEP. By God, but I will, sir, by your leave I'll protest more to my friend than I'll speak of at this time.

LOR. JU. You speak very well, sir.

STEP. Nay, not so neither, but I speak to serve my turn.

LOR. JU. Your turn? why, cousin, a gentleman of so fair sort as you are, of so true carriage, so special good parts; of so dear and choice estimation; one whose lowest condition bears the stamp of a great spirit;nay more, a man so graced, gilded, or rather, to use a more fit metaphor, tinfoiled by nature; not that you have a leaden constitution, coz, although perhaps a little inclining to that temper, and so the more apt to melt with pity, when you fall into the fire of rage, but for your lustre only, which reflects as bright to the world as an old ale-wife's pewter again a good time; and will you now, with nice modesty, hide such real ornaments as these, and shadow their glory as a milliner's wife doth her wrought stomacher, with a smoky lawn or a black cyprus? Come, come; for shame do not wrong the quality of your dessert in so poor a kind; but let the idea of what you are be portrayed in your aspect, that men may read in your looks: "Here within this place is to be seen the most admirable, rare, and accomplished work of nature!" Cousin, what think you of this?

STEP. Marry, I do think of it, and I will be more melancholy and gentlemanlike than I have been, I do ensure you.

LOR. JU. Why, this is well: now if I can but hold up this humour in him, as it is begun, Catso for Florence, match him an she can. Come, cousin.

STEP. I'll follow you.

LOR. JU. Follow me! you must go before!

STEP. Must I? nay, then I pray you shew me, good cousin.

同类推荐
  • 孔子编年

    孔子编年

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Drift from Two Shores

    Drift from Two Shores

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佩韦斋辑闻

    佩韦斋辑闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Friendly Road

    The Friendly Road

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君说救生真经

    太上老君说救生真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 仙炼巅峰

    仙炼巅峰

    仙路漫漫,吾将上下而求索少年左天偶获神秘天眼,从此踏上非比寻常的求仙之路,寻修仙之巅峰!!!
  • 空蒙赋

    空蒙赋

    世事漫随流水,总是一梦浮生。命运像梦一般空蒙,缥缈。不论是你我的梦,还是一代帝王苻坚的梦。
  • 冲鸭

    冲鸭

    震惊!在校学生兼职竟遭偷窥!到底是人性的扭曲还是道德的沦丧?!预知后事如何,且看作者扯淡。
  • 禽海石

    禽海石

    作者主旨言情,批评传统的“父母之命,媒妁之言”给青年男女造成爱情悲剧的罪过。小说作者把悲剧的原因归结到封建婚姻制度的束缚,以切肤之痛控诉其罪恶。这在当时是有一定积极意义的。
  • 赤焱书

    赤焱书

    南骊吴家历来以铸剑闻名,四十二代家主吴清更是重铸“七星冢”中排名第七的赤焱,奈何赤焱重铸之后火毒难消,持者莫不受火毒侵体,近而走火入魔,故被吴家世代封存于养剑阁中,不料赤焱被盗。
  • 大玄天劫

    大玄天劫

    三界芸芸众生!谁是棋子,谁又敢说自己是棋手!拿天地众生为子,用天道为盘,君可敢与我对弈?
  • 你好警察先生

    你好警察先生

    当医生遇见警察,从陌生人到朋友,离爱情还有多远?两个逗比之间的感情,该何去何从?且看女大医生如何吃掉我们的警察先生!
  • 大唐辽东王

    大唐辽东王

    冥冥之中皆有定数,生活无忧,妻妾成群的他,却成为了反武势力的代言人,他将何去何从......
  • 神曲:魔战

    神曲:魔战

    世界自黑暗而生,无尽的黑暗与荒凉的土地。但是…在那个世界里是有一缕光照耀着。世界之后被分成两个部分,暗之区域是暗界,光之区域是光界,中间的是人界。在这很长的一段时光里,这两个世界一直互相平衡,并存着,原本应该这样下来。但是,暗界之王却说“世界原来是一体的,那么将其完整有什么不好”。于是从那次起,黑暗预要笼罩光明,光明则抗争着要从黑暗的魔爪逃脱。但光之界与暗之界中间的居民--人类,他们的身躯是脆弱的,无法与魔界居民--恶魔的力量对抗,就在光中的生气要被深沉黑暗即将啃噬殆尽之时,命运之轮启动了……
  • 都市柔情

    都市柔情

    一个浪子,因爱而痴,因痴而长隔,在这红尘痴痴等候,等候身影的出现。中原市是他们兄弟的家,是他们出生入死的兄弟,浪子有情有义,兄弟不离不弃,人生本该圆满。可岁月总是带着痕迹。他该如何面对人生?消沉?没落?沉寂,孤独。曾经誓言流入沧海,曾经相拥变得孤独。人生的痛苦默默地思念,思念见不到心爱的人儿。是怨苍天无情,还是大地何时有爱?天荒地老不过一个名词。他要把苍天的无情,变成内心柔弱的爱意。【情节虚构,请勿模仿】