登陆注册
19411600000014

第14章

Because that really WASN'T my fault. I never even saw her. 'Twas the winter we spent in Rome. She bolted before we got back. Never gave me a chance.

FANNY. I accept the excuse. [Laughs.] No, I was merely wondering what the "County" would have done if by any chance you had married HER. Couldn't have said you were marrying into your own kitchen in her case, because she was never IN your kitchen--absolutely refused to enter it, I'm told.

VERNON [laughs]. It would have been a "nice point," as they say in legal circles. If people had liked her, they'd have tried to forget that her cousins had ever been scullery-maids. If not, they'd have taken good care that nobody did.

Bennet enters. He brings some cut flowers, with the "placing" of which he occupies himself.

BENNET. I did not know your lordship had returned.

VERNON. Found a telegram waiting for me in the village. What's become of that niece of yours, Bennet--your sister Rose's daughter, who was here for a short time and ran away again? Ever hear anything about her?

BENNET [very quietly he turns, lets his eyes for a moment meet Fanny's. Then answers as he crosses to the windows]. The last I heard about her was that she was married.

VERNON. Satisfactorily?

BENNET. Looking at it from her point of view--most satisfactorily.

VERNON [laughs]. But looking at it from his--more doubtful?

BENNET. She was not without her attractions. Her chief faults, I am inclined to think, were those arising from want of discipline in youth. I have hopes that it is not even yet too late to root out from her nature the weeds of indiscretion.

VERNON. And you think he is the man to do it?

BENNET. Perhaps not. But fortunately there are those about her fully alive to the duty devolving upon them.

VERNON. Um. Sounds a little bit like penal servitude for the poor girl, the way you put it, Bennet.

BENNET. Even penal servitude may be a blessing, if it serves to correct a stubborn spirit.

VERNON. We'll have to make you a J.P., Bennet. Must be jolly careful I don't ever get tried before you. [Laughs.] Is that the cart?

BENNET [he looks out through the window]. Yes, your lordship.

VERNON [he takes up his cap]. I may be bringing someone back with me. [To Fanny, who throughout has remained seated.] Why not put on your hat--come with me?

FANNY [she jumps up, delighted]. Shall I?

BENNET. Your ladyship is not forgetting that to-day is Wednesday?

FANNY. What's the odds. There's nobody to call. Everybody is still in town.

BENNET. It has always been the custom of the Lady Bantocks, when in residence, to be at home on Wednesdays.

VERNON. Perhaps better not. It may cause talk; if, by chance, anybody does come. I was forgetting it was Wednesday. [Fanny sits again.] I shan't do anything without consulting you. Good-bye.

FANNY. Good-bye.

Vernon goes out.

BENNET. You think it wise, discussing with his lordship the secret history of the Bennet family?

FANNY. What do you mean by telling him my father was an organ- grinder? If the British public knew the difference between music and a hurdy-gurdy, he would have kept a butler of his own.

BENNET. I am not aware of having mentioned to his lordship that you ever to my knowledge even had a father. It is not my plan--for the present at all events--to inform his lordship anything about your family. Take care I am not forced to.

FANNY. Because my father, a composer who had his work performed at the Lamoureux Concerts--as I can prove, because I've got the programme--had the misfortune to marry into a family of lackeys--I'm not talking about my mother: she was never really one of you. SHE had the soul of an artist.

BENNET [white with suppressed fury; he is in front of her; his very look is enough to silence her]. Now you listen to me, my girl, once and for all. I told you the night of your arrival that whether this business was going to prove a pleasant or an unpleasant one depended upon you. You make it an easy one--for your own sake. With one word I can bring your house of cards about your ears. I've only to tell him the truth for him to know you as a cheat and liar. [She goes to speak; again he silences her.] You listen to me. You've seen fit to use strong language; now I'm using strong language. This BOY, who has married you in a moment of impulse, what does HE know about the sort of wife a man in his position needs? What do YOU? made to sing for your living on the Paris boulevards--whose only acquaintance with the upper classes has been at shady restaurants.

FANNY. He didn't WANT a woman of his own class. He told me so. It was because I wasn't a colourless, conventional puppet with a book of etiquette in place of a soul that he was first drawn towards me.

BENNET. Yes. At twenty-two, boys like unconventionality. Men don't: they've learnt its true name, vulgarity. Do you think I've stood behind English society for forty years without learning anything about it! What you call a colourless puppet is what WE call an English lady. And that you've got to learn to be. You talk of "lackeys." If your mother, my poor sister Rose, came from a family of "lackeys" there would be no hope for you. With her blood in your veins the thing can be done. We Bennets--[he draws himself up]--we serve. We are not lackeys.

FANNY. All right. Don't you call my father an organ-grinder, and I won't call you lackeys. Unfortunately that doesn't end the trouble.

BENNET. The trouble can easily be ended.

FANNY. Yes. By my submitting to be ruled in all things for the remainder of my life by my own servants.

BENNET. Say "relations," and it need not sound so unpleasant.

同类推荐
  • 女青鬼律

    女青鬼律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 御制官箴

    御制官箴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清代学人列传

    清代学人列传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛顶尊胜陀罗尼经

    佛顶尊胜陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说大爱道比丘尼经

    佛说大爱道比丘尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 王妃别跑:我还要

    王妃别跑:我还要

    麒麟朝天一吼爪子生风朝着欧阳定熙扑去,欧阳定熙只觉得面前一股强风而过,他面色一惊很快的反应过来足尖一点飞离了麒麟的眼前,他松了口气,没想到这只麒麟的本事不小,攻击力够强,但是他喜欢挑战,敌人越强大他就越兴奋!云明荟眼底泛起一阵水雾她感动的点了点头,就算是失去一身武艺可那又怎样?至少她可以和叶大哥永远的在一起了。
  • 弃妃很高调

    弃妃很高调

    杀手女穿越时空成弃妃,她笑!阎王令下三次笑,一笑要你死,二笑要你折磨而死,三笑要你生不如死!敢肖想她?这男人很好,这些男人更是好,给了她笑的痛快的理由,磨刀霍霍,看是谁先来?!想娶她?没门!她的男人自己选!都给她滚开!
  • 晚霞微微亮

    晚霞微微亮

    她叫白小鱼,一个女痞子,她叫林菲,一个火爆的女生,也有一些小单纯。她是家族弃儿,她是联姻棋子。她们都可有可无,又都是各自最重要的。入读“蓝若”后,白小鱼找到了替代她的人,而林菲有一段懵懂的爱恋......
  • 先婚后爱:总裁老公宠上瘾

    先婚后爱:总裁老公宠上瘾

    订婚礼上,她被爆出与未婚夫小叔一起出入酒店的视频丑闻。她的人生从此翻天覆地。父亲赶她出门,母亲懦弱不堪不肯替她辩驳一句。直到丑闻的男主角出现,这个b市最尊贵的男人,说要娶她。“嫁给我,曾经欺辱你的人都将趴伏在你的脚底。”
  • 书童驾到公子快闪开

    书童驾到公子快闪开

    她原来是他,更是他身边一直乖乖巧巧的小书童,他以为他自己有了问题,竟然学那些纨绔子弟染了断袖之癖,却不曾想“他”本是红妆,穿越女都有的美男呢,还有美颜呢,为何她长得这么普通还得围在个冷漠穷小子旁,“还我美人”,“哼,难得我还不够美吗”“你不过马马虎虎啦,美人自然越多越好,冷漠公子遇上腹黑狐狸,殊更胜一筹。
  • 危城

    危城

    城外的人想进来,城里的人想出来,家也如此,事业爱情也如此,现在人的婚姻危险吗?都说男人有钱就变坏,为什么自己的男人没钱也变坏?都说女人变坏就有钱,那我变不变呢?因为我没钱!对面的男孩别看过来,长得美不是我的错,也不是我舍不得分你欣赏,小心你的魂掉入我温柔的陷阱!谁说结过婚的女人就不可爱?吸点阳气的阴柔更懂得如何把你魂牵梦萦去……
  • 荒武仙尊

    荒武仙尊

    武道世界,宗族林立,群雄割据,万年之前的洪荒之法离奇出世,随之惊天大秘浮现水面。天外有天,人中有仙,荒武轮修,三道为仙,大千世界,何欲逆苍天?玄幻与仙侠并驾,宿命与恩仇交织,荒武仙尊,别样的精彩纷呈!
  • 赖上不良“拽”妃

    赖上不良“拽”妃

    外人眼里,他是懦弱无知四殿下!而她看来,这男人分明就是只大尾巴狼嘛!为了留住她的心,他扮傻充愣装可怜!一句“你是不是嫌弃我是个残废?”把她堵得哑口无言!一句“宝贝,你再逃走,我就打断你的腿!”哼,腹黑男人你有种!
  • 重生悠着点

    重生悠着点

    女主因得乳腺癌,遭遇人生突变,离心的老公,幼小的一双儿女。因缘际会,女主重生回到高中时代,空间,修仙怎一个爽字了得。再遇前生老公,会发生怎样的故事,敬请期待。
  • 锋刃之魂

    锋刃之魂

    一次秘密的掘墓活动中,两口寒碜的棺材中存放的居然是传说中的一级兵刃之魂——刃仙可以幻化成人,操纵属性力量的最强神兵重现江湖,必定引发动荡然而由于几个小兵的疏忽,危险无比的刃仙居然逃了一个......