登陆注册
19492900000021

第21章

“What a pity you weren’t at the Arharovs’ on Thursday. I was so dull without you,” she said, giving him a tender smile. The youth, highly flattered, moved with a coquettish smile nearer her, and entered into a conversation apart with the smiling Julie, entirely unaware that his unconscious smile had dealt a jealous stab to the heart of Sonya, who was flushing crimson and assuming a forced smile. In the middle of his talk with Julie he glanced round at her. Sonya gave him an intensely furious look, and, hardly able to restrain her tears, though there was still a constrained smile on her lips, she got up and went out of the room. All Nikolay’s animation was gone. He waited for the first break in the conversation, and, with a face of distress, walked out of the room to look for Sonya.

“How all the young things wear their hearts on their sleeves!” said Anna Mihalovna, pointing to Nikolay’s retreating figure. “Cousinage, dangereux voisinage,” she added.

“Yes,” said the countess, when the sunshine that had come into the drawing-room with the young people had vanished. She was, as it were, replying to a question which no one had put to her, but which was always in her thoughts: “What miseries, what anxieties one has gone through for the happiness one has in them now! And even now one feels really more dread than joy over them. One’s always in terror! At this age particularly when there are so many dangers both for girls and boys.”

“Everything depends on bringing up,” said the visitor.

“Yes, you are right,” the countess went on. “So far I have been, thank God, my children’s friend and have enjoyed their full confidence,” said the countess, repeating the error of so many parents, who imagine their children have no secrets from them. “I know I shall always be first in my children’s confidence, and that Nikolay, if, with his impulsive character, he does get into mischief (boys will be boys) it won’t be like these Petersburg young gentlemen.”

“Yes, they’re capital children, capital children,” assented the count, who always solved all perplexing questions by deciding that everything was capital. “Fancy now, his taking it into his head to be an hussar! But what can one expect, ma chère?”

“What a sweet little thing your younger girl is!” said the visitor. “Full of fun and mischief!”

“Yes, that she is,” said the count. “She takes after me! And such a voice; though she’s my daughter, it’s the truth I’m telling you, she’ll be a singer, another Salomini. We’ve engaged an Italian to give her lessons.”

“Isn’t it too early? They say it injures the voice to train it at that age.”

“Oh, no! Too early!” said the count. “Why, our mothers used to be married at twelve and thirteen.”

“Well, she’s in love with Boris already! What do you say to that?” said the countess, smiling softly and looking at Boris’s mother. And apparently in reply to the question that was always in her mind, she went on: “Why, you know, if I were strict with her, if I were to forbid her…God knows what they might not be doing in secret” (the countess meant that they might kiss each other), “but as it is I know every word she utters. She’ll come to me this evening and tell me everything of herself. I spoil her, perhaps, but I really believe it’s the best way. I brought my elder girl up more strictly.”

“Yes, I was brought up quite differently,” said the elder girl, the handsome young Countess Vera; and she smiled. But the smile did not improve Vera’s face; on the contrary her face looked unnatural, and therefore unpleasing. Vera was good-looking; she was not stupid, was clever at her lessons, and well educated; she had a pleasant voice, and what she said was true and appropriate. But, strange to say, every one—both the visitor and the countess—looked at her, as though wondering why she had said it, and conscious of a certain awkwardness.

“People are always too clever with their elder children; they try to do something exceptional with them,” said the visitor.

“We won’t conceal our errors, ma chère! My dear countess was too clever with Vera,” said the count. “But what of it? she has turned out capitally all the same,” he added, with a wink of approval to Vera.

The guests got up and went away, promising to come to dinner.

“What manners! Staying on and on!” said the countess, when she had seen her guests out.

同类推荐
  • 辽志

    辽志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 针灸神书

    针灸神书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丁香花

    丁香花

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Black Tulip

    The Black Tulip

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 霜厓词录

    霜厓词录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 皓月浅浅爱

    皓月浅浅爱

    我竟爱上了我的同桌,她能明白我的爱意吗?爱情真的就像龙卷风,还没来得及就要分开,她要转学了,在新的学校又会发生什么呢?我不顾一切地追随着她,最后我们又能否走在一起?新的学校勾心斗角,我在人潮拥挤中寻找你的爱。嗯,我就是你的刺青爱人,你是我的影子爱人。
  • Foul Play

    Foul Play

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江户城大危机

    江户城大危机

    江户城遭到异变虫子的袭击?神秘组织的出现!仁兵卫与神秘少女的相遇将会有何种展开?江户城的危机将会如何化解......在这里献上《虫奉行》的同人作品,希望大家可以喜欢!!!
  • 负剑的少年

    负剑的少年

    天一大陆唯一剑圣牧的离奇消亡,鼎盛一时魔族的神秘失踪,精灵皇族的黄金军团,死亡沼泽的亡灵生物,瀚海漂浮的神兽岛屿,失落森林的魔兽遗骸,归墟尽头的罪民流放之地,传闻的八件圣战衣这一切都将因两个人而连接起来,风起云涌,波澜再现。
  • 次元武极

    次元武极

    一样的故事,不一样的精彩,不一样人生。本作品纯属娱乐这是属于我自己的世界希望可以带给你们快乐。
  • 一生必读的名家散文(当代学生经典必读)

    一生必读的名家散文(当代学生经典必读)

    培根说:“读书使人明智,读诗使人聪慧。”文学是生活的一面镜子。中外文学史上群星闪耀,内容博大精深,其中每—个文章无不闪烁着智慧的灵光,从中我们可以领悟到许多生活的真谛,为我们的生活点燃激情。本书从浩如烟海的中外文海中精选了选取了—些名家散文,让你在优美的文字中徜徉,汲取知识的力量。
  • 苍玄决

    苍玄决

    中原,“月声剑踪”聆月声遭逢变故,于洗罪之塔受公审,据传身亡。事实上,他是漂流到异空间,“封灵六界”--云碎天崩(上上双界),兵甲天堂,无欢无幻,霓裳红楼,修罗妖阙。聆月声会遇到什么变故,中原武林会因为少了他而发生什么?他该如何回去?
  • 既生缘

    既生缘

    她不过是到酒店找她夜不归宿的表妹,谁知道,就把自己送到了男人的怀里;她不过是努力工作,认真听从老板的安排,谁知道,就再次受到他的侮辱;她不过是好好生活,积极过日子,谁知道,还是中了他的圈套……她为什么这么倒霉,就是摆脱不掉他呢?“班恕之,我一辈子都不会娶你,也一辈子都不会爱上你。”贺飞云捏着她的下巴,恶狠狠地说。“当年陶卉加在我母亲身上的痛苦,我要全部还回去,就加在你的身上,就算你不是陶卉的女儿,就凭你这张脸,长得这么像她,你也一样要承受这些报应!”当他处心积虑想要折磨她的时候,谁更受伤一点呢?当他处处上风,以为把她欺压到底的时候,又遭了谁的算计呢?复杂的家庭背景,离奇的身世遭遇,起伏的感情生活,造就了一个聪明坚韧的女子。既生缘,何生恨!凡事有因必有果,有果必有因。天佑好人,一生平安!
  • 瓷骨:大明第一女督陶官

    瓷骨:大明第一女督陶官

    明朝成化年间,宦臣掌权,暗险蛰伏。一起误杀,令她从景德镇不谙世事的少女,变为淮王府寄人篱下的孤儿。原想埋头钻研瓷业,却是意外卷入情仇纷争。她秉持理想步步攀升,倾心揭幕陶瓷盛世,终成明朝唯一女督陶官。本以为未来已然在手,怎料一夕之间,世事倾覆,爱恨翻转……“沈瓷?呵,这名字漂亮是漂亮,就是脆得很,容易碎。”她抬头,从染泪的睫毛下看他,一双眼亮得令人心惊,徐徐地、静定地开口:“这又怎样,经得起火炼。”
  • 重山烟雨诺

    重山烟雨诺

    苏伊诺一个什么都懂的逗B女,季曜沂一个一根筋的大好青年。携手经历了一些不敢想象的人生,出现了各种不忍直视的狗血桥段。从一个武功高强的高手,变成一个打架除了看就只能跑的逗B女,从一个天赋异禀的大好青年,变成快当配角的小男子。请看小女子和大,大,大豆腐的爱情和不同常人的人生。