登陆注册
19507100000092

第92章

For five miles over the open neither gained a hundred yards upon the other. They had topped the hill and flew down the farther side, the stranger continually turning in his saddle to have a look at his pursuer. There was no panic in his flight, but rather the amused rivalry with which a good horseman who is proud of his mount contends with one who has challenged him. Below the hill was a marshy plain, studded with great Druidic stones, some prostrate, some erect, some bearing others across their tops like the huge doors of some vanished building. A path ran through the marsh with green rushes as a danger signal on either side of it.

Across this path many of the huge stones were lying, but the white horse cleared them in its stride and Pommers followed close upon his heels. Then came a mile of soft ground where the lighter weight again drew to the front, but it ended in a dry upland and once again Nigel gained. A sunken road crossed it, but the white cleared it with a mighty spring, and again the yellow followed.

Two small hills lay before them with a narrow gorge of deep bushes between. Nigel saw the white horse bounding chest-deep amid the underwood.

Next instant its hind legs were high in the air, and the rider had been shot from its back. A howl of triumph rose from amidst the bushes, and a dozen wild figures armed with club and with spear, rushed upon the prostrate man.

"A moi, Anglais, a moi!" cried a voice, and Nigel saw the young rider stagger to his feet, strike round him with his sword, and then fall once more before the rush of his assailants.

There was a comradeship among men of gentle blood and bearing which banded them together against all ruffianly or unchivalrous attack. These rude fellows were no soldiers. Their dress and arms, their uncouth cries and wild assault, marked them as banditti - such men as had slain the Englishman upon the road.

Waiting in narrow gorges with a hidden rope across the path, they watched for the lonely horseman as a fowler waits by his bird-trap, trusting that they could overthrow the steed and then slay the rider ere he had recovered from his fall.

Such would have been the fate of the stranger, as of so many cavaliers before him, had Nigel not chanced to be close upon his heels. In an instant Pommers had burst through the group who struck at the prostrate man, and in another two of the robbers had fallen before Nigel's sword. A spear rang on his breastplate, but one blow shore off its head, and a second that of him who held it.

In vain they thrust at the steel-girt man. His sword played round them like lightning, and the fierce horse ramped and swooped above them with pawing iron-shod hoofs and eyes of fire. With cries and shrieks they flew off to right and left amidst the bushes, springing over boulders and darting under branches where no horseman could follow them. The foul crew had gone as swiftly and suddenly as it had come, and save for four ragged figures littered amongst the trampled bushes, no sign remaining of their passing.

Nigel tethered Pommers to a thorn-bush and then turned his attention to the injured man. The white horse had regained his feet and stood whinnying gently as he looked down on his prostrate master. A heavy blow, half broken by his sword, had beaten him down and left a great raw bruise upon his forehead. But a stream gurgled through the gorge, and a capful of water dashed over his face brought the senses back to the injured man. He was a mere stripling, with the delicate features of a woman, and a pair of great violet-blue eyes which looked up presently with a puzzled stare into Nigel's face.

"Who are you?" he asked. "Ah yes! I call you to mind. You are the young Englishman who chased me on the great yellow horse. By our Lady of Rocamadour whose vernicle is round my neck! I could not have believed that any horse could have kept at the heels of Charlemagne so long. But I will wager you a hundred crowns, Englishman, that I lead you over a five-mile course.""Nay," said Nigel, "we will wait till you can back a horse ere we talk of racing it. I am Nigel of Tilford, of the family of Loring, a squire by rank and the son of a knight. How are you called, young sir?""I also am a squire by rank and the son of a knight. I am Raoul de la Roche Pierre de Bras, whose father writes himself Lord of Grosbois, a free vavasor of the noble Count of Toulouse, with the right of fossa and of furca, the high justice, the middle and the low." He sat up and rubbed his eyes. "Englishman, you have saved my life as I would have saved yours, had I seen such yelping dogs set upon a man of blood and of coat-armor. But now I am yours, and what is your sweet will?"" When you are fit to ride, you will come back with me to my people.""Alas! I feared that you would say so. Had I taken you, Nigel -that is your name, is it not? - had I taken you, I would not have acted thus.""How then would you have ordered things?" asked Nigel, much taken with the frank and debonair manner of his captive.

"I would not have taken advantage of such a mischance as has befallen me which has put me in your power. I would give you a sword and beat you in fair fight, so that I might send you to give greeting to my dear lady and show her the deeds which I do for her fair sake.""Indeed, your words are both good and fair," said Nigel. "By Saint Paul! I cannot call to mind that I have ever met a man who bore himself better. But since I am in my armor and you without, I see not how we can debate the matter.""Surely, gentle Nigel, you could doff your armor.""Then have I only my underclothes."

"Nay, there shall be no unfairness there, for I also will very gladly strip to my underclothes."Nigel looked wistfully at the Frenchman; but he shook his head.

同类推荐
  • 梦观集

    梦观集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 博山无异大师语录集要

    博山无异大师语录集要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严经合论简要

    华严经合论简要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 奇门遁甲统宗

    奇门遁甲统宗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Cambridge Neighbors

    Cambridge Neighbors

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 流年(中卷)

    流年(中卷)

    长篇小说《流年》是朱西京历时10年的作品,由作家出版社于2008年正式出版,小说分上中下三部,共120余万字,内容涉及城市、农村及社会各个阶层,多种人物的形象和心态,人物个性鲜明、市景逼真,生动再现了60年代至今40多年来中国社会的巨大变革和人们的心灵动荡,呈现了一种史诗般的文学追求。著名作家陈忠实在看了《流年》后表示,该作品有生活的深度、广度、宽度和硬度,是生活的原汁原味,是一部具有非凡史诗气质的作品。
  • 动漫成神路

    动漫成神路

    这个世界有没有神叶卿并不知道,现在的叶卿只想活下去,若是顺便能成为神那是再好不过的了→.→一个在现实与动漫中生存,最后成为神的故事。
  • 卿非吾良人:亲亲相公

    卿非吾良人:亲亲相公

    “奶奶,我要娘亲抱抱。”“没事的,坐上这顶漂亮轿子,就会有一个和你娘亲一样疼你的人了。”“他会抱我睡觉么?”“会的。”五岁,她娘死了,被接回家,第二天被送到别国,当和亲公主。他比她大五岁,在药山归来,成了他师父。她会像跟屁虫一样跟着他,他醉酒说,他不要成为她师父。她默默选择没听见这句话。他想要当她的一生良人,亲口喊他:相公。
  • 仙家田园

    仙家田园

    人倒霉,喝水都能塞牙缝。闷在家里玩游戏的程维,就这么无缘无故被闪电劈中。幸好这个肇事者还算有良心,事后给他补偿了一个神秘的手环。什么?这是仙界团队以现实和游戏为一体开发出来的游戏软件!!!“喂喂喂,瞧你那小眼神儿,神仙怎么啦?我们神仙也是追逐潮流的,别搞得仙界好像老封建,千百年都是一个样好吧,我们也是懂得与时俱进滴。”
  • 性格决定命运全集

    性格决定命运全集

    通过本书,读者可以识别自己的性格特征,发现自己中的优点和弱点,最大限度地发挥自己的潜能,高效地开展工作、事业,经营生活、婚姻、家庭,从而把握机遇,彻底改变自己的命运,创造和谐圆满的人生,获得成功和幸福。
  • 见利思义(中华美德)

    见利思义(中华美德)

    《论语·宪问》曰:“见利思义,见危授命,久要不忘平生之言,亦可以为成人矣。”见利思义是中国传统道德处理群己关系的一条基本行为准则,是中华民族重要的传统美德。义和利问题,讲的是道德原则和物质利益的关系问题。义,一般地是指合乎正义和公益的或公正合宜的道理或举动。利,就是指物质利益。见利思义,不是一般地反对“利”,而是指见到利益,应首先想一想符不符合道义,该取的可以取,不该取的不应据为己有,即义然后利,亦即孔子说的“义然后取,人不厌其取”。
  • 缘尽三生

    缘尽三生

    一时情痴,她为他流离半世;半生梦尽,她为他再续芳华;三生孽缘,是上天的游戏,还是命中注定我爱你?她不得而知,她所能做的,只能是用尽所拥有的的一切去爱他。怀卿,前世有意爱上你,今生无心再抛弃,你是我生生世世注定的劫......半刻轻狂,他为她抛家弃族;一生所求,他为她不惜一切;代代相承,是抹不掉的记忆,还是永远忘不掉的情债?他难以解释,他所能做的,只是想法设法给她所有的一切,世间繁华,和他的心。芸析,今生无缘共白头,但求来世携手渡,你是我无论如何都放不下的缘......
  • 愿君安

    愿君安

    【ps:本作品从未参考任何历史依据、纯属虚构】姜国的禁卫军统领与高国的公主一见钟情、可是知道那一天、才发现、高国的公主原来是私下培养了一大批精兵而且是高国未来的女王、得知了这个消息的姜国禁卫军、很是心痛、于是发誓灭了高国和所有王室、从此、两国战火不断…………
  • 日本平安时代的社会与信仰

    日本平安时代的社会与信仰

    平安时代之前的时代是奈良时代,它之后的时代是鎌仓时代。平安时代是日本天皇政府的顶点,也是日本古代文学发展的顶峰。平安时代日本与中国有非常紧密的交往,在日本儒学得到推崇,同时佛教得到发展。本书详细论述了日本平安时代的社会结构和信仰状况,深刻剖析了当时日本社会阶层的各个方面,对研究日本文化具有重大意义。
  • 怪物大师之玩笑

    怪物大师之玩笑

    嗯,关于怪物大师的笑话,如有雷同,纯属巧合