登陆注册
19507800000020

第20章

Himseemed in France, at Aix, on a terrace, And that he held a bruin by two chains;Out of Ardenne saw thirty bears that came, And each of them words, as a man might, spake Said to him: "Sire, give him to us again!

It is not right that he with you remain, He's of our kin, and we must lend him aid."A harrier fair ran out of his palace, Among them all the greatest bear assailed On the green grass, beyond his friends some way.

There saw the King marvellous give and take;But he knew not which fell, nor which o'ercame.

The angel of God so much to him made plain.

Charles slept on till the clear dawn of day.

CLXXXVII

King Marsilies, fleeing to Sarraguce, Dismounted there beneath an olive cool;His sword and sark and helm aside he put, On the green grass lay down in shame and gloom;For his right hand he'd lost, 'twas clean cut through;Such blood he'd shed, in anguish keen he swooned.

Before his face his lady Bramimunde Bewailed and cried, with very bitter rue;Twenty thousand and more around him stood, All of them cursed Carlun and France the Douce.

Then Apollin in's grotto they surround, And threaten him, and ugly words pronounce:

"Such shame on us, vile god!, why bringest thou?

This is our king; wherefore dost him confound?

Who served thee oft, ill recompense hath found."Then they take off his sceptre and his crown, With their hands hang him from a column down, Among their feet trample him on the ground, With great cudgels they batter him and trounce.

From Tervagant his carbuncle they impound, And Mahumet into a ditch fling out, Where swine and dogs defile him and devour.

CLXXXVIII

Out of his swoon awakens Marsilies, And has him borne his vaulted roof beneath;Many colours were painted there to see, And Bramimunde laments for him, the queen, Tearing her hair; caitiff herself she clepes;Also these words cries very loud and clear:

"Ah! Sarraguce, henceforth forlorn thou'lt be Of the fair king that had thee in his keep!

All those our gods have wrought great felony, Who in battle this morning failed at need.

That admiral will shew his cowardice, Unless he fight against that race hardy, Who are so fierce, for life they take no heed.

That Emperour, with his blossoming beard, Hath vassalage, and very high folly;Battle to fight, he will not ever flee.

Great grief it is, no man may slay him clean."CLXXXIX

That Emperour, by his great Majesty, I Full seven years in Spain now has he been, And castles there, and many cities seized.

King Marsilies was therefore sore displeased;In the first year he sealed and sent his brief To Baligant, into Babilonie:

('Twas the admiral, old in antiquity, That clean outlived Omer and Virgilie,)To Sarraguce, with succour bade him speed, For, if he failed, Marsile his gods would leave, All his idols he worshipped formerly;He would receive blest Christianity And reconciled to Charlemagne would be.

Long time that one came not, far off was he.

Through forty realms he did his tribes rally;His great dromonds, he made them all ready, Barges and skiffs and ships and galleries;Neath Alexandre, a haven next the sea, In readiness he gat his whole navy.

That was in May, first summer of the year, All of his hosts he launched upon the sea.

CXC

Great are the hosts of that opposed race;With speed they sail, they steer and navigate.

High on their yards, at their mast-heads they place Lanterns enough, and carbuncles so great Thence, from above, such light they dissipate The sea's more clear at midnight than by day.

And when they come into the land of Spain All that country lightens and shines again:

Of their coming Marsile has heard the tale.

AOI.

CXCI

The pagan race would never rest, but come Out of the sea, where the sweet waters run;They leave Marbris, they leave behind Marbrus, Upstream by Sebre doth all their navy turn.

Lanterns they have, and carbuncles enough, That all night long and very clearly burn.

Upon that day they come to Sarragus.

AOI.

CXCII

Clear is that day, and the sun radiant.

Out of his barge issues their admiral, Espaneliz goes forth at his right hand, Seventeen kings follow him in a band, Counts too, and dukes; I cannot tell of that.

Where in a field, midway, a laurel stands, On the green grass they spread a white silk mat, Set a fald-stool there, made of olifant;Sits him thereon the pagan Baligant, And all the rest in rows about him stand.

The lord of them speaks before any man:

"Listen to me, free knights and valiant!

Charles the King, the Emperour of the Franks, Shall not eat bread, save when that I command.

Throughout all Spain great war with me he's had;I will go seek him now, into Douce France, I will not cease, while I'm a living man, Till be slain, or fall between my hands."Upon his knee his right-hand glove he slaps.

CXCIII

He is fast bound by all that he has said.

He will not fail, for all the gold neath heav'n, But go to Aix, where Charles court is held:

His men applaud, for so they counselled.

After he called two of his chevaliers, One Clarifan, and the other Clarien:

"You are the sons of king Maltraien, Freely was, wont my messages to bear.

You I command to Sarraguce to fare.

Marsiliun on my part you shall tell Against the Franks I'm come to give him help, Find I their host, great battle shall be there;Give him this glove, that's stitched with golden thread, On his right hand let it be worn and held;This little wand of fine gold take as well, Bid him come here, his homage to declare.

To France I'll go, and war with Charles again;Save at my feet he kneel, and mercy beg, Save all the laws of Christians he forget, I'll take away the crown from off his head."Answer pagans: "Sire, you say very well."

CXCIV

Said Baligant: "But canter now, barons, Take one the wand, and the other one the glove!"These answer him: "Dear lord, it shall be done."Canter so far, to Sarraguce they come, Pass through ten gates, across four bridges run, Through all the streets, wherein the burghers crowd.

同类推荐
  • 神农书

    神农书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 锦绣衣

    锦绣衣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 胜鬘经记

    胜鬘经记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始洞真决疑经

    元始洞真决疑经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Deion of Wales

    The Deion of Wales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天乾纪

    天乾纪

    太古时期,世族林立,荒族纵横;行至上古,天灵突变,星云斗转;夫强者,天下莫能与之强,然天地时命,非人力所能转;时至当下,一个没落的古族遗孤,究竟能否挣脱宿命的轮回?天地已变的今日,曾经的天皇血脉能否再现往昔的辉煌?阴谋、热血、争斗……友情、亲情、爱情……承诺、执着、誓言……一切尽在《天乾纪》……
  • 魔记

    魔记

    六本带血的日记,通往死亡陷阱的暗黑地穴,光明,黑暗,只存在于一个毁灭的城池,他们的命运,以及那些幸存者,都因某个现实的意义而再次苏醒,这或许本不该成为永存的记忆,命运并不是任何人所能左右,那是一个无法抗衡的使命,没有人会相信,它将改变所有,包括那段史话。
  • 自掘坟墓

    自掘坟墓

    穿越时空之后不是应该先昏迷的吗,为什么她这么清醒呢?老天对她还算不错,让她遇见这么正点的帅哥,还遇到了妹妹,本以为人生就此得意了,哪知道还会有那么多的波折,姐妹共室一夫这种事她是绝对不会干的,又不是娥皇女英,所以她宁愿当未婚妈妈,可是这个孩子的爸爸不想让她这么如意,既然发誓从今以后一定会爱她到底,为什么还要再冤枉她呢?
  • 重生之我欲成神

    重生之我欲成神

    为摆脱神族的奴役,他毅然魂寂万年!万年之后,他苏醒于茫茫骨塚之内,愤然咆哮:弱者为食,强者为神!尔等自封为神,我便奉天承运,诛杀尔等,取而代之!
  • 腹黑首席:错诱双面娇妻

    腹黑首席:错诱双面娇妻

    “啊!”尖叫声吵醒了沉睡中的尹天佑,刚刚醒来的他觉得十分迷茫,是谁啊?大早晨鬼吼鬼叫的!她抓着床单躲到角落里,眼泪汪汪地:“你……你……”大惊小怪做什么?你昨晚可不是这种小白兔,可是小野猫!来吧来吧,让我好好爱爱你!
  • 玄天风暴
  • 冰噬凌霄

    冰噬凌霄

    新书开坑《无上神印》,求票求收藏。各位兄弟姐妹加大火力输出啊!……一场车祸引发的穿越,使咱们的猪脚大人糊里糊涂地从22世纪来到了异世界,开始了堂堂网游之王的修炼之途。成就巅峰的路从不会孤独,这不,异界的天才、大神们,纷纷不甘寂寞,像一道道天堑,不断地横在了吴天的面前……一边是满身外挂的外来户,一边是底蕴丰厚的原土著,让我们拭目以待这场奇葩的比试,试看谁能凌霄?【新人在此掩脸求各种票票,粮票,车票电影票~~特别是推荐票!!】冰噬群:75074079,欢迎各位兄弟姐妹加入,验证加书名,蓦然会在那里恭候大家的光临
  • 燕子红

    燕子红

    《燕子红》以劳动和善良作为本作品的核心意义,描写了改革开放初期,大别山地区青年农民抱着对城市的向往以及为实现致富愿望进城打工的经历。小说以陈东风、方豹子为主要描写对象,展现了青年农民在面对扑面而来的城市诱惑,以及利益引诱时所呈现出的不同价值取向。同时通过对陈老小、陈万勤、高天白等老一辈劳动者形象的塑造,歌颂了劳动在生命中的神圣意义。
  • 绝世少女生成记

    绝世少女生成记

    “王爷?皇上?徒弟?圣尊?上神?天帝?都不合口味哎!”“敢问七桥奶奶要选谁当郎君”“就这个吧!魔君看起来还不错……“小东西,听说你选为夫当郎君了?”夜里,某人抱住颐七桥,在她耳边轻轻的说。“是啊,高兴吗!”可是颐七桥听不出来啊,眨巴着一双大眼睛邀功似的说。“那我们…是不是就要有夫妻之实了?”某魔君扑倒了可怜的七桥同学,扒开衣服,上了。……“乖,不哭不哭!”一年后,颐七桥抱着怎么哄都止不住哭声的小孩纸,等了一眼身侧的魔君“看,这就是你办的好事!”“哦?是吗?忍了一年,我还想再办个好事呢!”
  • 血族1:侵袭

    血族1:侵袭

    暗夜时分,一架来自柏林的客机降落纽约机场,所有乘客均离奇死亡。疾病管制局的防疫专家伊费意外地找到了机上四名生还者,还有一个形似棺材的巨大黑色木箱。接下来,一系列诡异事件接连发生。谁也不知道,一股黑暗势力正在吞噬人类……这是好莱坞知名导演吉尔莫·德尔·托罗的作品首次引进大陆。小说融合哥特、科幻、惊悚等诸多元素,彻底颠覆以往外表俊美高贵的吸血鬼形象,堪称一部改变吸血鬼历史的里程碑之作。吉尔莫·德尔·托罗对整个吸血鬼历史研究颇深,因此,小说呈现出来的不仅仅是情节、叙事和人物,还糅杂了古往今来吸血鬼题材中的众多仪式、风格与主题。