登陆注册
19508100000021

第21章 THAT BRUTE SIMMONS BY ARTHUR MORRISON(3)

"Ah," said Ford, looking about him, "you've bin pretty comf'table. Them chairs an' things," jerking his pipe toward them, "was hers-- mine, that is to say, speakin' straight, and man to man." He sat down, puffing meditatively at his pipe, and presently, "Well," he continued, " 'ere I am agin, ol' Bob Ford, dead an' done for--gone down in the /Mooltan/. On'y I/ain't/ done for, see?" And he pointed the stem of his pipe at Simmons's waistcoat. "I ain't done for, 'cause why? Cons'kence o' bein' picked up by a ol' German sailin'-'utch an' took to 'Frisco 'fore the mast. I've 'ad a few years o' knockin' about since then, an' now"--looking hard at Simmons-- "I've come back to see my wife.""She--she don't like smoke in 'ere," said Simmons, as it were at random.

"No, I bet she don't," Ford answered, taking his pipe from his mouth and holding it low in his hand. "I know 'Anner. 'Ow d' you find 'her? Do she make ye clean the winders?""Well," Simmons admitted, uneasily, "I--I do 'elp 'er sometimes, o' course.""Ah! An' the knives too, I bet, an' the bloomin' kittles. I know. W'y"-- he rose and bent to look behind Simmons's head--"s' 'elp me, I b'lieve she cuts yer 'air! Well, I'm dammed! Jes' wot she would do, too."He inspected the blushing Simmons from divers points of vantage. Then he lifted a leg of the trousers hanging behind the door. "I'd bet a trifle," he said, "she made these 'ere trucks. No-body else 'ud do 'em like that. Damme! they're wuss'n wot you're got on."The small devil began to have the argument all its own way. If thisman took his wife back perhaps he'd have to wear those trousers.

"Ah," Ford pursued, "she ain't got no milder. An', my davy, wot a jore!"Simmons began to feel that this was no longer his business. Plainly, 'Anner was this other man's wife, and he was bound in honour to acknowledge the fact. The small devil put it to him as a matter of duty.

"Well," said Ford, suddenly, "time's short an' this ain't business. I won't be 'ard on you, matey. I ought prop'ly to stand on my rights, but seein' as you're a well-meaning young man, so to speak, an' all settled an' a-livin' 'ere quiet an' matrimonual, I'll"--this with a burst of generosity--"damme! yus, I'll compound the felony an' take me 'ook. Come, I'll name a figure, as man to man, fust an' last, no less an' no more. Five pound does it."Simmons hadn't five pounds,--he hadn't even fivepence,--and he said so. "An' I wouldn't think to come between a man an' 'is wife," he added, "not on no account. It may be rough on me, but it's a dooty. /I'll/ 'ook it.""No," said Ford, hastily, clutching Simmons by the arm, "don't do that. I'll make it a bit cheaper. Say three quid--come, that's reasonable, ain't it? Three quid ain't much compensation for me goin' away for ever--where the stormy winds do blow, so to say--an' never as much as seein' me own wife agin for better nor wuss. Between man an' man, now, three quid, an' I'll shunt. That's fair, ain't it?""Of course it's fair," Simmons replied, effusively. "It's more'n fair: it's noble--downright noble, /I/ call it. But I ain't goin' to take a mean advantage o' your good-'artedness, Mr. Ford. She's your wife, an' I oughtn't to 'a' come between you. I apologise. You stop an' 'ave yer proper rights. It's me as ought to shunt, an' I will." And he made a step toward the door.

" 'Old on," quoth Ford, and got between Simmons and the door; "don't do things rash. Look wot a loss it'll be to you with no 'ome to go to, an' nobody to look after ye, an' all that. It'll be dreadful. Say a couple--there, we won't quarrel, jest a single quid, between man an' man, an' I'll stand a pot out o' the money. You can easy raise a quid --the clock 'ud pretty nigh do it. A quid does it, an' I'll--"There was a loud double knock at the front door. In the East End a double knock is always for the upstairs lodgers.

"Oo's that?" asked Bob Ford, apprehensively.

"I'll see," said Thomas Simmons, in reply, and he made a rush for the staircase.

Bob Ford heard him open the front door. The he went to the window, and just below him he saw the crown of a bonnet. It vanished, and borne to him from within the door there fell upon his ear the sound of a well- remembered female voice.

"Where ye goin' now with no 'at?" asked the voice, sharply.

"Awright, 'Anner--there's--there's somebody upstairs to see you," Simmons answered. And, as Bob Ford could see, a man went scuttling down the street in the gathering dusk. And behold, it was Thomas Simmons.

Ford reached the landing in three strides. His wife was still at the front door, staring after Simmons. He flung into the back room, threw open the window, dropped from the wash-house roof into the back yard, scrambled desperately over the fence, and disappeared into the gloom. He was seen by no living soul. And that is why Simmons's base desertion--under his wife's very eyes, too--is still an astonishment to the neighbours.

同类推荐
  • 火合牛供养仪轨

    火合牛供养仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 商务英语实用大全

    商务英语实用大全

    《商务英语实用大全》专为正要踏入职场和努力在职场打拼的读者设计,从商务口语篇和商务写作篇两大方面入手,既能够帮助读者提升口语方面的交际能力,又能增加书面的业务知识。
  • 出国应急英语大全

    出国应急英语大全

    “语言的魅力,不仅在于说得对,更在于说得地道得体。很多的英语爱好者在学习时,总是习惯自己先预定场景,再根据情节进行口语练习。而这个场景因为我们的思维定势常常被中国化,而非英语国家的真实语境。在国外真实的语境中,对话是灵活多变的,所以很多学习者在学了多年英语后,还是无法与老外进行流利沟通,自然就无法在国外畅通无阻,随心所欲地旅行了。
  • 奥赛罗·李尔王

    奥赛罗·李尔王

    本书是莎士比亚著名的四大悲剧之一,是英国的一个古老传说,故事本身大约发生在8世纪左右。后在英国编成了许多戏剧,现存的戏剧除莎士比亚外,还有一个更早的无名氏作品,一般认为莎士比亚的李尔王是改编此剧而创作的。故事讲述了年事已高的国王李尔王退位后,被大女儿和二女儿赶到荒郊野外,成为法兰西皇后的三女儿率军救父,却被杀死,李尔王伤心地死在她身旁。
  • 世界500强企业员工都在说的英语口语大全

    世界500强企业员工都在说的英语口语大全

    本书以分类场景为着眼点,筛选出各种不同场景下的口语表达,分门别类,一应俱全。书中将人们共有23个场景单元,涉及生活、交际、工作、学习、交通、态度、情感等老外从早到晚都在用的话题,涵盖了工作、生活的方方面面。
热门推荐
  • 绝对魔导

    绝对魔导

    世界上唯一的SSS级魔导士,为了自己最爱的女人毁灭了半个世界,然后重生回了自己与爱人相遇之前。这是一个魔法之神崛起的故事,这是一个魔法与科技并存的世界,有着前世的经历,他不会再迷茫,为了最爱的人,他将超越前世,成为神!(考试将近,更新将变得异常缓慢,还请谅解)。
  • 远方是否有彼岸

    远方是否有彼岸

    在全国最大的贵族学校,他一个靠着老爹挖地挖出的一个元代青花瓷,很狗屎运的读上了这所最有名的高中。很衰,有很意外的胆小,为人也很光棍,有一天就吃一天,没钱就干脆饿到有钱,他最大的愿望就是睡觉睡到2012坐看天荒地老,和这一片天地一起消失。在他的眼中一切都是灰蒙蒙的,没有未来,没有一切。可是。。。。。。
  • 药名离合夏日即事三

    药名离合夏日即事三

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王俊凯毕竟曾经爱过你

    王俊凯毕竟曾经爱过你

    TFBOYS的队长王俊凯,认识了艺名出道的夏冷熙两人相知,相爱,被评为圈中最配情侣,可一场变故却悄然降临
  • 契约之未殇

    契约之未殇

    暮氏集团的养女,刚来到天琦学院的高一生暮冉,竟然与这所学院大半年前死去的学院宠儿,完美的女孩泠曦长相相同,同时学院中新生仪式上的迷宫淘汰赛华丽上线,与神秘冷酷的少年晟的相遇,以及废弃基地中邂逅的长刀少女冥魇等一系列神展开,一直相伴在身侧十六年的所谓的哥哥,也就是学院的万恶学生会会长暮枭也瞒着自己事情的真相。自称是格非·特尔斯洛特的白发少年似乎给真相带来新进展。一个巨大的,围绕“契约”展开的真实竟残酷冰冷。在必须要有人牺牲才能进行下去的游戏中,暮冉的选择是?
  • 红颜妖娆一世

    红颜妖娆一世

    前世的她淡漠。上天再给她一次重生的机会,她发誓将活得逍遥自在,不求名留青史,只求留下浓墨重彩的一生!可是,男神太多,究竟谁才是她一生的救赎,一生的良人呢?(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 游魂异界

    游魂异界

    来到这个世上,一切仿佛莫名奇妙!莫名的悲伤,莫名的苦痛。让你无法控制!只好让自己在这个莫名的世上寻找莫名的感觉!我期待着你的莫名!
  • 恋三生

    恋三生

    经过三生三世的爱恋,是否能够重圆!再轮回,你是否会回首?浅唱,低吟,话来生!
  • 懵懂错过的那些年

    懵懂错过的那些年

    明明是写来搞笑的同人小说,那个好久不见的素材却突然出现在林柒面前,这种感觉是玄幻吗?
  • 鬼王邪妃:逆天傻小姐

    鬼王邪妃:逆天傻小姐

    她,21世界的佣兵之王,却因盗取一枚戒指,遭天打雷劈,穿越到同名同姓的废材小姐身上。欺辱、陷害、鞭打、脚踹?哼!我命由我不由天!凡挡道者,一律杀无赦!等等,这个一脸杀气的男人怎么有点眼熟。哇哇哇!!!他不是……兽兽们,不好了!鬼王妖夫追来了,快掩护我逃跑!下一秒,令人闻风丧胆的鬼王大人身形一闪,一把将准备逃跑的她揽在怀里,邪魅道:“丫头,既然这回又落到了为夫手里,那可得乖乖跟为夫回家,要不然,为夫很生气,下场很…严重喔!”