登陆注册
19510300000128

第128章 ANTICIPATION(3)

But, princess, cannot you remain in this boudoir for one evening? Only see how beautiful it is, how enticingly cool, with these fountains that refresh the air and diffuse fragrance! How delightfully still and snug it is! Reposing upon these velvet cushions, you can look through the whole suite of rooms, which in fact, tonight, flash and sparkle like the heavens, and yet in this boudoir there is a sweet twilight, refreshing to eye and heart!""No, no," said she, with a charming smile. "I also like brightness and light! It is too dusky here!""Nevertheless, remain here!"

"And why?"

"He wishes it!" said Ribas mysteriously.

"He wishes it?" cried Natalie, turning pale, and trembling. Then, suddenly, a purple flush spread over her brow, and, reeling, she was obliged to hold by a chair to prevent falling. "Ah," she stammered, "can it be possible? Can this happiness be intended? Is it true, what I read in your eyes? Is it? Comes he here?""Hope always!" said Ribas, suddenly disappearing through a side-door.

Natalie, benumbed by surprise, sank down upon the divan. A feeling of boundless anxiety, of immeasurable ecstasy suddenly overcame her. She could have fled, but she felt as if spell-bound; she could have concealed herself from him, and yet was joyfully ready to purchase with her life the happiness of seeing him. It was a strange mixture of delight and terror, of happiness and despair. She spread her arms toward heaven, she sought to pray, but she had no words, no thoughts, not even tears!

A slight rustle made her rise. Almost with terror flew her glance through the suite of rooms. There below she saw the approach of something strange, singular, magical. It was a never-before-seen form, but surrounded by a wonderfully bright halo, enveloped in rich, glittering garments, such as she had never before seen. It was a strange, unknown face, but of a sublime, heroic beauty, proud and noble, bold and mild.

"That is he!" she breathlessly and sadly murmured--"yes, that is he!

That is a man and a hero! Ah, I shall die under his glance!"He still continued to approach, and with every forward step he made she felt her heart contract with anxiety, admiration, and a feverish sadness.

Now he stood on the threshold of the boudoir--his glance fell upon her. And she? She lay, or rather half knelt upon the divan, motionless, pale as a marble statue, with that divine smile which we admire in ancient sculpture.

Touching was she to behold, white and delicate as a lily, so humble and devoted, so shelter-needing and love-imploring!

But Count Orloff felt neither sympathy nor compassion. He saw only that she was beautiful as an angel, an admirable woman, whom he desired to possess!

Proud as a king, and at the same time very reverential and submissive, he approached and sank upon his knee before the divan upon which she reclined in trembling yet blissful sadness.

"Princess Natalie," he murmured low, "will you be angry with your slave for daring to intrude upon you without knowing whether he would be welcome?"She breathed freer. It was a relief to her to hear his voice--it made her feel easier. He was no magician, no demon, he was a man, and spoke to her with human words! That gave her courage and strength, it gave her back the consciousness of her own dignity. She was ashamed of her anxiety, her trembling, her childish helplessness. Yet she could say nothing, answer nothing. She only gave him her hand, and with a charming smile, an inimitable grace, and welcomed him with a silent inclination of the head.

Taking her hand he pressed it to his lips. His touch seemed to kindle in her an electric glow, and with something like alarm she withdrew her hand.

"Are you, then, angry with me?" he asked in a tone of sadness.

"No," said she, "I am not angry, but I fear you. You are so great a hero, and your sword has done so many brave deeds. I looked at your sword, and it alarmed me."Count Orloff gave her a surprised and interrogating glance. Why said she that? Had she some suspicion, some mistrust, or was it only a presentiment, an inexplicable instinct, that made her tremble at his sword?

"No, she suspects nothing," thought he, as he gazed upon that pure, innocent, childish brow, which was turned toward him in pious confidence, and yet with timid hesitation.

He loosened his sword from his girdle, sparkling with diamonds, and humbly laid both at Natalie's feet.

同类推荐
  • 西畴老人常言

    西畴老人常言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 防海纪略

    防海纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 本草品汇精要

    本草品汇精要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杨式太极拳拳谱全体大用诀

    杨式太极拳拳谱全体大用诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陆桴亭论小学

    陆桴亭论小学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 三国第一鬼才

    三国第一鬼才

    无意间回至三国的诸葛瑜烊,发现自己成了传说中妖人诸葛亮的哥哥,于是乎,彻底纠结了……卧龙、凤雏,得其一可安天下。此等豪言尚在,是迈出一步?还是……且看第一鬼才诸葛瑾如何纵横三国,于金戈铁马之中挥洒智谋,于依红偎翠中红袖添香。
  • 搞定难搞的孩子

    搞定难搞的孩子

    《搞定难搞的孩子》收集了孩子身上最令家长头痛的、普遍存在的问题,用词条的形式进行解释,并提供解决方案。每个词条都包括:释义——用儿童心理学知识对孩子的行为进行专业解释;典型表现——列举这种行为在孩子身上的各种表现;多发情形——这种行为在怎样的情形下更加多发;错误成因——孩子出现这种行为的心理原因;解决方案——根据孩子的年龄特点开具的实用药方;误区警示——家长在面对孩子的此种行为时需要绝对避免的做法。
  • 仙侠奇缘之永生之途

    仙侠奇缘之永生之途

    我是一只小乞丐,于某年某月某一天,被上神帅哥收留。生活上悉心照顾,感情上循循善诱,善诱,诱......我该怎么办!是屈从呢?还是屈从呢?还是屈从?在线等挺急的!
  • 武侠乾坤

    武侠乾坤

    猛虎终有下山日,潜龙岂无凌云时这是一个普通人通过武侠乾坤系统笑傲武林,在现实里发家致富的故事十年磨一剑,敬请诸君赏鉴
  • 穿越山野奔小康

    穿越山野奔小康

    一朝不慎,大龄女青年被老天爷发配至莫名朝代莫名山野叫天天不应叫地地不灵,每日望天吐槽老天不长眼一百遍啊一百遍挖空心思想着吃肉喝汤奔小康,没错,就是吃肉,在这么个贫困山村,别跟姐谈人生和理想还有帅哥那谁,走开,不要拦着我过庸俗的生活什么?不满意,来吧,让姐教教你什么叫生活!
  • 爱的神矢(百花小说)

    爱的神矢(百花小说)

    小李子年过三十,却是官运亨通,高中一毕业就在镇上当了一个小小的干事。小李子是聪明人,在镇上干了不到一年,就摸到了官场上的一些门道,学会了投机钻营的伎俩,上上下下为自己广开了官场之路,不久他就荣升镇团委书记。镇团委在他的带动下,工作业绩突出,破例在县上捧回了一等奖的奖状和奖杯,很快被县报社、县广播电台、电视台等媒体捧为县内政界知名人士,深得领导的喜欢和信赖。镇党委书记颇为赏识他,认为他是一个有才气和魄力的青年,于是第二年就提拔小李子为镇党委副书记。
  • 長生录

    長生录

    死亡易,长生难。寿与天齐望长生,亡魂九幽难离死。《長生录》诉世间哀鸿?
  • 奥能传奇

    奥能传奇

    阿宝因偷入宗门禁地,却得到先祖留下的神器,但是被宗门长老发现,误认为阿宝偷入禁地图谋不轨,阿宝以死明志,跳下悬崖,来到另一个世界。
  • 闺蜜时代之我的未来不是梦

    闺蜜时代之我的未来不是梦

    本文是青春叛逆成长言情城市萝莉帅哥贵族巴拉拉能量稀里哗啦的小说.不喜勿喷.谢谢合作。
  • 一枕华胥

    一枕华胥

    千年穿越回到隋末唐初,因着道士的一番话,我被送进了荥阳太守李渊家中。原以为与李世民青梅竹马,迟早嫁做帝王妃。可老天给我安排的戏本远没有这样简单。我知晓这天下的走势,却让自己落得天涯亡命;我相助李世民的江山,却无可奈何的与他渐行渐远。突厥牙帐里,我被立为三殿下咄必的王妃,原是权宜之计却情愫渐生。于是我珍重捧出自己的爱恋,交付一颗真心,到头来,却发现这一切不过是场阴谋。美丽的外表揭开,原来身边的友情爱情无一不龌龊,我只是一颗被所有人利用的棋子。抛下一切远走,隐姓埋名的苟活,他却在茫茫人海中将我找了出来,对我说:“我愿意抛下所有换你回头。”而我,早已分不清情爱中的真假,如何回头。