登陆注册
19510300000066

第66章 THE CHARMED GARDEN(1)

One must be very happy or very unhappy to love Solitude, to lean upon her silent breast, and, fleeing mankind, to seek in its arms what is so seldom found among men, repose for happiness or consolation for sorrow! For the happy, solitude provides the most delightful festival, as it allows one in the most enjoyable resignation to repose in himself, to breathe out himself, to participate in himself! But it also provides a festival for the unhappy--a festival of the memory, of living in the past, of reflection upon those long-since vanished joys, the loss of which has caused the sorrow! For the children of the world, for the striving, for the seeker of inordinate enjoyments, for the ambitious, for the sensual, solitude is but ill-adapted--only for the happy, for the sorrow-laden, and also for the innocent, who yet know nothing of the world, of neither its pleasures nor torments, of neither its loves nor hatreds!

So thought and spoke the curious Romans when passing the high walls surrounding the beautiful garden formerly belonging to the Count Appiani. At an earlier period this garden had been well known to all of them, as it had been a sort of public promenade, and under its shady walks had many a tender couple exchanged their first vows and experienced the rapture of the first kiss of love. But for the four last years all this had been changed; a rich stranger had come and offered to the impoverished old Count Appiani a large sum for this garden with its decaying villa, and the count had, notwithstanding the murmurs of the Romans, sold his last possession to the stranger. He had said to the grumbling Romans: "You are dissatisfied that I part with my garden for money. You were pleased to linger in the shady avenues, to listen to these murmuring fountains and rustling cypresses; you have walked here, you have here laughed and enjoyed yourselves, while I, sitting in my dilapidated villa, have suffered deprivation and hunger. I will make you a proposition. Collect this sum, you Romans, which this stranger offers me; ye who love to promenade in my garden, unite yourselves in a common work. Let each one give what he can, until the necessary amount is collected, then the garden will be your common property, where you can walk as much as you please, and I shall be happy to be relieved from poverty by my own countrymen, and not compelled to sell to a stranger the garden so agreeable to the Romans!"But the good Romans had no answer to make to Count Appiani. They, indeed, would have the enjoyment, but it must cost them nothing--in vain had they very much loved this garden, had taken great pleasure under its shady trees; but when it became necessary to pay for these pleasures, they found that they were not worth the cost, that they could very well dispense with them.

The good Romans therefore turned away from this garden, which threatened them with a tax, and sought other places of recreation;while old Count Appiani sold his garden and the ruins of his villa to the rich stranger who had offered him so considerable a sum for them.

From that day forward every thing in the garden had assumed a different appearance. Masons, carpenters, and upholsterers had come and so improved the villa, within and without, that it now made a stately and beautiful appearance amid the dense foliage of the trees.

It had been expensively and splendidly furnished with every thing desirable for a rich man's dwelling, and the upholsterers had enough to relate to the listening Romans of the elegant magnificence now displayed in this formerly pitiable villa. How gladly would the former promenaders now have returned to this garden; how gladly would they now have revisited this villa, which, with its deserted halls and its ragged and dirty tapestry, had formerly seemed to them not worth looking at! But their return to it was now rendered impossible; for on the same day in which the new owner took possession of the garden, he had brought with him more than fifty workmen, who had immediately commenced surrounding it with a high wall.

Higher and higher rose the wall; nobody could see over it, as no giant was sufficiently tall; no one could climb over it, as the smoothly-hammered stones of which it was built offered not the least supporting point. The garden with its villa had become a secret mystery to the Romans! They yet heard the rustling of the trees, they saw the green branches waving in the wind; but of what occurred under those branches and in those shaded walks they could know nothing. At first, some curious individuals had ventured to knock at the low, narrow door that formed the only entrance into this walled garden. They had knocked at that door and demanded entrance. Then would a small sliding window be opened, and a gruff, bearded man with angry voice would ask what was wanted, and at the same time inform the knocker that no one could be admitted; that he and his two bulldogs would be able to keep the garden clear of all intruders. And the two great hounds, as if they understood the threats of their master, would show their teeth, and their threatening growl would rise to a loud and angry bark.

They soon ceased to knock at that door, and, as they could not gain admission, they took the next best course, of assuming the appearance of not wishing it.

同类推荐
  • South American Geology

    South American Geology

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 脉诀汇辨

    脉诀汇辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王阳明靖乱录

    王阳明靖乱录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君内观经

    太上老君内观经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Letters

    Letters

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 太上混元真录

    太上混元真录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 千年盗墓

    千年盗墓

    民国初期一个盗墓贼‘土耗子’盗出了一张汉代八折王城图,记载了一个奇特汉代古墓的位置。所有盗墓贼的后人都被八折王城图中附带的诅咒带入古墓,很多看似无关的人因此莫名其妙的死去。古墓中来自地下的嘶声呐喊;蚀骨龙宫中流淌血泪的人鱼;血色窑洞里守护陵墓的庶子;苗疆古寨中行为诡异的苗女;花海中献祭的童子;不停歌唱的千年女尸;永世不死的人体嫁接;四处寻找头颅的将军,一切的一切无不透露着诡异恐怖的线索。温玉斋古董店的小老板被卷入一个巨大的阴谋,他将如何在探索古墓的同时找出事件的真相,一切尽在千年盗墓。更新稳定,坑品优良,欢迎收藏。
  • 重生拼搏的青春

    重生拼搏的青春

    人总是在有一定的阅历以及年龄后才懂得醒悟,看透人的现实与世故,从而跌出社会的步伐……
  • 北大情绪掌控课

    北大情绪掌控课

    在现代社会,学子面临着前所未有的挑战与机遇,对人才的要求也达到了一个前所未有的高度:智商、情商、财商、逆商……其实,归根究底,除了具有先天性因素的智商外,其余的都是人对自己的情绪的掌控。卡耐基说:“如果一个人是对的,他的世界就是对的。”充分说明了情绪对我们的影响有多大。《北大情绪掌控课》详细阐述了情绪掌控的必要性与方法,所举的例子大部分都是闻名中国乃至世界的北大人的故事,而另一部分则来自北大学子亲身经历。
  • 青春三岔口

    青春三岔口

    青春是什么?除了聚光灯下的风花雪月,还有聚光灯外的泥泞崎岖。写给所有不被关注的孩子,也包括我自己。愿所有的荆棘中都能开出美丽的花朵。
  • 南山不老仙

    南山不老仙

    本是红尘客,身在俗世中。花下说风流,亭内现色胧。笑看世间人,做春秋大梦。菩提本是树,何来成败空。不若登南山,观天地无穷。搭屋云深处,醉卧山间松。一睡千万载,兴来雀驾虹。提剑跨江河,邀月揽清风。乘风御剑,追日逐月,朝游沧海暮苍梧……
  • TFBOYS那年那时

    TFBOYS那年那时

    同人不同时间,不同身份,你们将是什么模样,什么生活,遇见什么人……
  • 诺神的轮回

    诺神的轮回

    故事发生在一个四面环山的小镇上.辛诺爸爸的公司倒闭了,她爸爸为了躲避债主离家出走不知所踪.她妈妈也已经跟她爸爸和平离婚,另外组成了新的家庭.小姑娘辛诺独自一人从A市来到这座四面环山的小镇上,跟随她的爷爷、奶奶生活。有一天,她在爷爷家的储藏室里发现了一本古老的书籍。她打开这本古老的书籍,看到里面显示着一张地图,地图上有着一条很明显的标记。小姑娘辛诺仔细地看了看地图,发现地图所显示的位置就是她现在所在的这个小镇。在好奇心的驱使下,小姑娘辛诺按照书上的指示找到书上所显示的位置......
  • 绝品丹奴

    绝品丹奴

    一觉醒来,叶南发现脑中多了数万种凡级丹方。“什么?凡级没用?呵呵,少年你还是太年轻!”?“合欢助兴丹”纯中药无任何添加剂,药效秒杀你等所用之物百倍“且”无任何后遗症哦!?“十全丹”“娇颜丹”“蜕凡丹”“活体丹”......只有你想不到,没有我做不到,南来的北往的,掏出你的票票,快到我店里来......?我们的目标是––没有蛀牙(咳咳,作者郑重承诺此书绝对不污!!!)
  • 飞扬:第十届新概念作文获奖者范本【B卷】

    飞扬:第十届新概念作文获奖者范本【B卷】

    也许这本书说不上有多么强的文学性,但我希望,它至少会拥有它该拥有的历史性,就算在很多年以后你拿出来读一读,依然会为这些真实的人字感动。