登陆注册
19601100000031

第31章

Laer. What ceremony else? Ham. That is Laertes, A very noble youth. Mark. Laer. What ceremony else? Priest. Her obsequies have been as far enlarg'd As we have warranty. Her death was doubtful; And, but that great command o'ersways the order, She should in ground unsanctified have lodg'd Till the last trumpet. For charitable prayers, Shards, flints, and pebbles should be thrown on her. Yet here she is allow'd her virgin rites, Her maiden strewments, and the bringing home Of bell and burial. Laer. Must there no more be done? Priest. No more be done. We should profane the service of the dead To sing a requiem and such rest to her As to peace-parted souls. Laer. Lay her i' th' earth; And from her fair and unpolluted flesh May violets spring! I tell thee, churlish priest, A minist'ring angel shall my sister be When thou liest howling. Ham. What, the fair Ophelia? Queen. Sweets to the sweet! Farewell.[Scatters flowers.] I hop'd thou shouldst have been my Hamlet's wife; I thought thy bride-bed to have deck'd, sweet maid, And not have strew'd thy grave. Laer. O, treble woe Fall ten times treble on that cursed head Whose wicked deed thy most ingenious sense Depriv'd thee of! Hold off the earth awhile, Till I have caught her once more in mine arms.Leaps in the grave. Now pile your dust upon the quick and dead Till of this flat a mountain you have made T' o'ertop old Pelion or the skyish head Of blue Olympus. Ham. [comes forward] What is he whose grief Bears such an emphasis? whose phrase of sorrow Conjures the wand'ring stars, and makes them stand Like wonder-wounded hearers? This is I, Hamlet the Dane.[Leaps in after Laertes. Laer. The devil take thy soul! [Grapples with him]. Ham. Thou pray'st not well. I prithee take thy fingers from my throat; For, though I am not splenitive and rash, Yet have I in me something dangerous, Which let thy wisdom fear. Hold off thy hand! King. Pluck them asunder. Queen. Hamlet, Hamlet! All. Gentlemen! Hor. Good my lord, be quiet.[The Attendants part them, and they come out of thegrave.] Ham. Why, I will fight with him upon this theme Until my eyelids will no longer wag. Queen. O my son, what theme? Ham. I lov'd Ophelia. Forty thousand brothers Could not (with all their quantity of love) Make up my sum. What wilt thou do for her? King. O, he is mad, Laertes. Queen. For love of God, forbear him! Ham. 'Swounds, show me what thou't do. Woo't weep? woo't fight? woo't fast? woo't tear thyself? Woo't drink up esill? eat a crocodile? I'll do't. Dost thou come here to whine? To outface me with leaping in her grave? Be buried quick with her, and so will I. And if thou prate of mountains, let them throw Millions of acres on us, till our ground, Singeing his pate against the burning zone, Make Ossa like a wart! Nay, an thou'lt mouth, I'll rant as well as thou. Queen. This is mere madness; And thus a while the fit will work on him. Anon, as patient as the female dove When that her golden couplets are disclos'd, His silence will sit drooping. Ham. Hear you, sir! What is the reason that you use me thus? I lov'd you ever. But it is no matter. Let Hercules himself do what he may, The cat will mew, and dog will have his day. Exit. King. I pray thee, good Horatio, wait upon him.Exit Horatio. [To Laertes] Strengthen your patience in our last night's speech. We'll put the matter to the present push.- Good Gertrude, set some watch over your son.- This grave shall have a living monument. An hour of quiet shortly shall we see; Till then in patience our proceeding be.Exeunt.

SCENE II. Elsinore. Ahall in the Castle.

Enter Hamlet and Horatio.

同类推荐
热门推荐
  • 佛说波斯匿王太后崩尘土坌身经

    佛说波斯匿王太后崩尘土坌身经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小故事大启示

    小故事大启示

    在一本普通的书中,除了我们放进去的东西之外,我们找不到别的什么。但是在一本好书中,心灵能找到存放大量东西的空间。书的内容轻松幽默,而故事的内涵却令人回味无穷。只有精品细读,方能有所收获。此书最适合常备案头,能够使你在茶余饭后,睡前醒来,工作的间隙,休闲的时刻,心情舒畅的瞬间,郁闷烦恼的时候,随手翻阅其中的小故事,相信能给你心旷神怡之感。
  • 三年等待:玫瑰情至终身

    三年等待:玫瑰情至终身

    三年不短,三年不长。我喜欢上你,只用了三年确定。我爱上了你,只用了三年认定。
  • 高真大神

    高真大神

    天若负我,我便负天。泱泱幻界,却容不下尤风这个弱小的身躯。不能修炼又如何?且看他无门无派,独隐修高真,笑傲万界。
  • 娇妻撩人:老公,别急!

    娇妻撩人:老公,别急!

    [已完结]一觉醒来却发现她已经被洞房了!可他不是传言中的病秧子吗?“怎么样?为夫可还行?”男人一脸的意犹未尽。“行,很行,特别行!”她扶着腰欲哭无泪,果然传言不可信。“老婆这么满意,那再来一遍吧!”说罢,他作势压上来。“不要了,老公,小心身体。”她摆手拒绝。“身体好不好,试过才知道。”男人不给她拒绝的机会,俯下身......继续做一百个俯卧撑。【推荐蔓蔓新文《复仇千金:恶少别挡道》完结文《甜婚蜜宠:总裁的契约新娘》】
  • 地下城神兵团

    地下城神兵团

    厉云拥有账号里剑魂角色的战力,80段足以争霸天下,他从胆怯到勇敢,从低调到高傲,人类国家都想拉拢这个无敌之人,然而时空裂缝带来了天帷巨兽、十六鬼神、十个使徒,世界再次出现能与之抗衡的力量,天界的出现揭开了穿越的奥秘,面对同样穿越而来的玩家,他是否还会无敌?
  • 无上寿福

    无上寿福

    千山万水,神灵尊崇,登天九阶,无上大道。福如东海老王八、寿比南山大石头,死活不论、让敌人自个咯血去吧!
  • EXO之嘘,神偷驾到

    EXO之嘘,神偷驾到

    简安熙,一个原本普通的女孩,却因为姐姐的失踪,不得不担起家族的重任——穿上神衣,守护家族的秘密!顺便,通过这件神奇的衣服,调查姐姐失踪的原因。也因为这件衣服,她开启了和边伯贤、吴世勋的斗智斗勇之路……
  • 司命赋

    司命赋

    她名为虞秀,我被叫做虞苏。我的名是她给的,姓的她赐的。她是这世间最尊贵的神,所有人都称她煜龙神君,我原也是这样称她,她只是告诉我,叫她师父便是。她说,因为我是这世间她最后的亲人。我是司命,司管万仙命格,气运。我不受天明轮回的管束,可为了她,一次又一次的挑战神威。我道不清这其中的缘由,也许这就是人世间所谓的情爱吧。我只知道,我心里无时不刻想要告诉她:为了你,逆了这狗屁天命又如何。
  • 网游之我在大唐无双

    网游之我在大唐无双

    被最崇拜的大神师父看轻丢弃,被最好的姐妹撬了墙角,这都算了,那对狗男女还想把她逼得无法在这游戏待下去,生可忍,熟不可忍!开挂卡bug弱爆了!看她如何吐血逆袭!绿茶婊姐妹干瞪眼,牛逼大神在她脚下飞!再战辉煌!