登陆注册
19871600000042

第42章 VOCABULARY

Adjidau'mo, the red squirrel Ahdeek', the reindeer Ahmeek', the beaver Annemee'kee, the thunder Apuk'wa. a bulrush Baim-wa'wa, the sound of the thunder Bemah'gut, the grape-vine Chemaun', a birch canoe Chetowaik', the plover Chibia'bos, a musician; friend of Hiawatha; ruler of the Land of Spirits Dahin'da, the bull frog Dush-kwo-ne'-she or Kwo-ne'-she, the dragon fly Esa, shame upon you Ewa-yea', lullaby Gitche Gu'mee, The Big-Sea-Water, Lake Superior Gitche Man'ito, the Great Spirit, the Master of Life Gushkewau', the darkness Hiawa'tha, the Prophet. the Teacher, son of Mudjekeewis, the West-Wind and Wenonah, daughter of Nokomis Ia'goo, a great boaster and story-teller Inin'ewug, men, or pawns in the Game of the Bowl Ishkoodah', fire, a comet Jee'bi, a ghost, a spirit Joss'akeed, a prophet Kabibonok'ka, the North-Wind Ka'go, do not Kahgahgee', the raven Kaw, no Kaween', no indeed Kayoshk', the sea-gull Kee'go, a fish Keeway'din, the Northwest wind, the Home-wind Kena'beek, a serpent Keneu', the great war-eagle Keno'zha, the pickerel Ko'ko-ko'ho, the owl Kuntasoo', the Game of Plumstones Kwa'sind, the Strong Man Kwo-ne'-she, or Dush-kwo-ne'-she, the dragon-fly Mahnahbe'zee, the swan Mahng, the loon Mahnomo'nee, wild rice Ma'ma, the woodpecker Me'da, a medicine-man Meenah'ga, the blueberry Megissog'won, the great Pearl-Feather, a magician, and the Manito of Wealth Meshinau'wa, a pipe-bearer Minjekah'wun, Hiawatha's mittens Minneha'ha, Laughing Water; wife of Hiawatha; a water-fall in a stream running into the Mississippi between Fort Snelling and the Falls of St. Anthony Minne-wa'wa, a pleasant sound, as of the wind in the trees Mishe-Mo'kwa, the Great Bear Mishe-Nah'ma, the Great Sturgeon Miskodeed', the Spring-Beauty, the Claytonia Virginica Monda'min, Indian corn Moon of Bright Nights, April Moon of Leaves, May Moon of Strawberries, June Moon of the Falling Leaves, September Moon of Snow-shoes, November Mudjekee'wis, the West-Wind; father of Hiawatha Mudway-aush'ka, sound of waves on a shore Mushkoda'sa, the grouse Nah'ma, the sturgeon Nah'ma-wusk, spearmint Na'gow Wudj'oo, the Sand Dunes of Lake Superior Nee-ba-naw'-baigs, water-spirits Nenemoo'sha, sweetheart Nepah'win, sleep Noko'mis, a grandmother, mother of Wenonah No'sa, my father Nush'ka, look! look!

Odah'min, the strawberry Okahha'wis, the fresh-water herring Ome'mee, the pigeon Ona'gon, a bowl Opechee', the robin Osse'o, Son of the Evening Star Owais'sa, the blue-bird Oweenee', wife of Osseo Ozawa'beek, a round piece of brass or copper in the Game of the Bowl Pah-puk-kee'na, the grasshopper Pau'guk, death Pau-Puk-Kee'wis, the handsome Yenadizze, the son of Storm Fool Pe'boan, Winter Pem'ican, meat of the deer or buffalo dried and pounded Pezhekee', the bison Pishnekuh', the brant Pone'mah, hereafter Puggawau'gun, a war-club Puk-Wudj'ies, little wild men of the woods; pygmies Sah-sah-je'wun, rapids Segwun', Spring Sha'da, the pelican Shahbo'min, the gooseberry Shah-shah, long ago Shaugoda'ya, a coward Shawgashee', the craw-fish Shawonda'see, the South-Wind Shaw-shaw, the swallow Shesh'ebwug, ducks; pieces in the Game of the Bowl Shin'gebis, the diver, or grebe Showain'neme'shin, pity me Shuh-shuh-gah', the blue heron Soan-ge-ta'ha, strong-hearted Subbeka'she, the spider Sugge'me, the mosquito To'tem, family coat-of-arms Ugh, yes Ugudwash', the sun-fish Unktahee', the God of Water Wabas'so, the rabbit, the North Wabe'no, a magician, a juggler Wabe'no-wusk, yarrow Wa'bun, the East-Wind Wa'bun An'nung, the Star of the East, the Morning Star Wahono'win, a cry of lamentation Wah-wah-tay'see, the fire-fly Waubewy'on, a white skin wrapper Wa'wa, the wild goose Waw-be-wa'wa, the white goose Wawonais'sa, the whippoorwill Way-muk-kwa'na, the caterpillar Weno'nah, the eldest daughter; Hiawatha's mother, daughter of Nokomis Yenadiz'ze, an idler and gambler; an Indian dandy.

End

同类推荐
  • 送李山人还玉溪

    送李山人还玉溪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无量寿经优波提舍

    无量寿经优波提舍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘起信论二译

    大乘起信论二译

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 少林真传伤科秘方

    少林真传伤科秘方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 薑斋文集

    薑斋文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 战神联盟之冰封的搞笑日常

    战神联盟之冰封的搞笑日常

    嗯……主角大家都见过啦!讲的也就是战联和冰封那群人的搞笑日常什么的啦~蛤蛤蛤毕竟是新人呢~多多关照,米娜桑~
  • 这是一支离别的歌

    这是一支离别的歌

    上海女孩程闻瑾过着平静、简单、一尘不变的生活,直到她十六岁时爱上一个人,一个同龄的男孩子周君彦,方才体会到一种不一样的滋味。那种陌生、真切、微苦而回甘的滋味,绵延了她之后的十年。在她为了追寻初恋来到纽约的这段期间里,程经历了个无家可归的孤独感,尝到了初恋情人违背誓言的苦涩,找到了另一个可以让她耍赖、让她依靠、教她独立的男人,一个真正爱她的男人林晰。多年后当周再次出现时,程一度失去方向。林因为爱她而离开她,她也终于在没有林的呵护下真正成长起来,在他们两人的梦想城市巴黎,程认真审视自己的爱情,为心爱的人创业,开始了新的生活。
  • 捡个帅哥么么哒

    捡个帅哥么么哒

    马路中间一男一女被四名帅哥包围。‘放开我家少主!’柳涵熙眨了眨双眼,看了看自己身边的男子,“少主?”男子拉住了柳涵熙的手。“老婆,我不认识他们。”四名男子霎时脸色变得苍白,“少主大人?”
  • 毁天魔神

    毁天魔神

    人类刘浩穿越到异世界大陆,同时还有着一代魔王死亡,重生在刘浩之上,这会引发怎样的故事呢?
  • 招惹了大灰狼,逃不掉

    招惹了大灰狼,逃不掉

    第一次见面,宁汐瑶不小心招惹了邪夜这个大恶魔。第二次见面,宁汐瑶面对和男友分手,小三挑衅。直接帅气的给了俩渣渣一巴掌,挑眉道:“姐就是霸气,不服来战呀!”邪夜以王者风范登场,宁汐瑶想跑,不料被逮。邪夜邪魅一笑:“想跑?这辈子都被想跑了!”宁汐瑶煞煞一笑:“别以为姐怕你!”他,邪氏集团的总裁邪夜,腹黑又邪气,冷漠不可一世。她,幼稚无害的宁汐瑶,暴力搞笑,霸气外泄。大灰狼吃小傻瓜的游戏,可怜的小傻瓜又被大灰狼抓回去哩。
  • 腹黑王妃:穿越皇后统江山

    腹黑王妃:穿越皇后统江山

    一个由现代穿越到现代的妖精,阴差阳错让她进入了皇宫。从丫环变成了一人之下,万人之上的皇帝。在这世上,没有任何东西可以让她动摇,除了那长生不老的药!世上仅有一枚长生不老药,她为此,展开了一场激烈的寻找......
  • 妖兽年代纪2

    妖兽年代纪2

    少女路颜,被她家的一只怪猫拉入了妖兽世界。谁知,落入妖兽界的第一站竟是美少年君王流月淳的温泉浴室。二人在温泉相遇,也结下了不解之缘。路颜从妖兽界曜长老的口中,得知了自己真正的身份竟是妖兽界司月女神的转世,并且要承担起拯救妖兽界的大任。一直暗潮汹涌的妖兽界,终于因为君王流月淳的神秘失踪而爆发了危机。路颜和寂星等人踏上了救王之途,在途中连连遇险,也让路颜的女神力量得以觉醒。终于,他们历尽万难找到了失踪君王的下落,也成功救回了流月淳。然而就在此刻,王城里的四大长老却联手发动了叛乱,打算夺权争位,在夜火、祭鸿、寂星等人的帮助下,王城危机终于化险为夷,然而幕后一个更大的黑手却咄咄逼近……
  • THE TWO DESTINIES

    THE TWO DESTINIES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 凤氏

    凤氏

    大婚之日,她死死抱住他:“留下来……陪我……”似梦呓,又似真心,他看见了她的泪珠流下,她是傻子啊!!!他想。一朝失策,却迎来重重扑朔迷离的真相,“她不傻!”他惊。“难不成皇上言臣妾傻?”她却笑。“朕许你后位,你不准离开朕!”她答应,三年后,淮烟归来,他毫无感情:“废黜……”“氏煊恪,你这样做,没有良心!”她却撕心裂肺。经过多次磨难的人才会走到一起,多少年来,她在等:“我爱你……”梦醒,无人在耳边呓语,心空了……原来我爱的是他……
  • 校园里的情缘

    校园里的情缘

    本书主要讲述了主人公文怡的校园生活,以及恋爱的故事。更多简介作者还会继续完善