登陆注册
19872100000081

第81章 A HARE CROSSES THE ROAD(3)

From their language he found that these soldiers were Tartars, and from their words, that they preceded the invading army.

In short, what Michael learnt from the talk at the present moment, as well as from the scraps of conversation he overheard later, was this. These men were not under the direct orders of the Emir, who was now detained beyond the Yenisei. They made part of a third column chiefly composed of Tartars from the khanats of Khokland and Koondooz, with which Feofar's army was to affect a junction in the neighborhood of Irkutsk.

By Ogareff's advice, in order to assure the success of the invasion in the Eastern provinces, this column had skirted the base of the Altai Mountains. Pillaging and ravaging, it had reached the upper course of the Yenisei. There, guessing what had been done at Krasnoiarsk by order of the Czar, and to facilitate the passage of the river to the Emir's troops, this column had launched a flotilla of boats, which would enable Feofar to cross and r俿um?the road to Irkutsk. Having done this, it had descended the valley of the Yenisei and struck the road on a level with Alsalevsk. From this little town began the frightful course of ruin which forms the chief part of Tartar warfare.

Nijni-Oudinsk had shared the common fate, and the Tartars, to the number of fifty thousand, had now quitted it to take up a position before Irkutsk. Before long, they would be reinforced by the Emir's troops.

Such was the state of affairs at this date, most serious for this isolated part of Eastern Siberia, and for the comparatively few defenders of its capital.

It can be imagined with what thoughts Michael's mind was now occupied!

Who could have been astonished had he, in his present situation, lost all hope and all courage? Nothing of the sort, however; his lips muttered no other words than these: "I will get there!"Half an hour after the attack of the Tartar horsemen, Michael Strogoff, Nadia, and Nicholas entered Nijni-Oudinsk. The faithful dog followed them, though at a distance.

They could not stay in the town, as it was in flames, and about to be left by the last of the marauders.

The prisoners were therefore thrown on horses and hurried away;Nicholas resigned as usual, Nadia, her faith in Michael unshaken, and Michael himself, apparently indifferent, but ready to seize any opportunity of escaping.

The Tartars were not long in perceiving that one of their prisoners was blind, and their natural barbarity led them to make game of their unfortunate victim. They were traveling fast.

Michael's horse, having no one to guide him, often started aside, and so made confusion among the ranks. This drew on his rider such abuse and brutality as wrung Nadia's heart, and filled Nicholas with indignation. But what could they do? They could not speak the Tartar language, and their assistance was mercilessly refused.

Soon it occurred to these men, in a refinement of cruelty, to exchange the horse Michael was riding for one which was blind.

The motive of the change was explained by a remark which Michael overheard, "Perhaps that Russian can see, after all!"Michael was placed on this horse, and the reins ironically put into his hand. Then, by dint of lashing, throwing stones, and shouting, the animal was urged into a gallop.

The horse, not being guided by his rider, blind as himself, sometimes ran into a tree, sometimes went quite off the road--in consequence, collisions and falls, which might have been extremely dangerous.

Michael did not complain. Not a murmur escaped him.

When his horse fell, he waited until it got up.

It was, indeed, soon assisted up, and the cruel fun continued.

At sight of this wicked treatment, Nicholas could not contain himself; he endeavored to go to his friend's aid.

He was prevented, and treated brutally.

This game would have been prolonged, to the Tartars'

great amusement, had not a serious accident put an end to it.

On the 10th of September the blind horse ran away, and made straight for a pit, some thirty or forty feet deep, at the side of the road.

Nicholas tried to go after him. He was held back.

The horse, having no guide, fell with his rider to the bottom.

Nicholas and Nadia uttered a piercing cry! They believed that their unfortunate companion had been killed.

However, when they went to his assistance, it was found that Michael, having been able to throw himself out of the saddle, was unhurt, but the miserable horse had two legs broken, and was quite useless.

He was left there to die without being put out of his suffering, and Michael, fastened to a Tartar's saddle, was obliged to follow the detachment on foot.

Even now, not a protest, not a complaint! He marched with a rapid step, scarcely drawn by the cord which tied him.

He was still "the Man of Iron," of whom General Kissoff had spoken to the Czar!

The next day, the 11th of September, the detachment passed through the village of Chibarlinskoe. Here an incident occurred which had serious consequences. It was nightfall.

The Tartar horsemen, having halted, were more or less intoxicated.

They were about to start. Nadia, who till then, by a miracle, had been respectfully treated by the soldiers, was insulted by one of them.

Michael could not see the insult, nor the insulter, but Nicholas saw for him. Then, quietly, without thinking, without perhaps knowing what he was doing, Nicholas walked straight up to the man, and, before the latter could make the least movement to stop him, had seized a pistol from his holster and discharged it full at his breast.

The officer in command of the detachment hastened up on hearing the report. The soldiers would have cut the unfortunate Nicholas to pieces, but at a sign from their officer, he was bound instead, placed across a horse, and the detachment galloped off.

The rope which fastened Michael, gnawed through by him, broke by the sudden start of the horse, and the half-tipsy rider galloped on without perceiving that his prisoner had escaped.

Michael and Nadia found themselves alone on the road.

同类推荐
  • On Sleep and Sleeplessness

    On Sleep and Sleeplessness

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • HOW TO FAIL IN LITERATURE

    HOW TO FAIL IN LITERATURE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大萨遮尼干子受记经

    大萨遮尼干子受记经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天倪阁词

    天倪阁词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄帝阴符经疏

    黄帝阴符经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 神之科学

    神之科学

    无法修炼地球人,来到修士星球,用科学解释所有的一切神话,用知识武装自己。当科学也能让自己成神时,被剖析的体无完肤的神,只得腑下身躯
  • 樱沐之爱沐少爷的樱公主

    樱沐之爱沐少爷的樱公主

    女主在QQ上加的一个群里,碰见了自己心悦的男孩,那个男孩正好也喜欢这个女孩,他们在一起了,但不久后,发现那个男孩竟背着自己,脚搭两只船,那个女孩并没有急着去问那个男孩原由,而是选择相信了那个男的,几个月后分手了,在一次伤心的时候认识了沐栎辉,她们又发生了什么。
  • 仙游记又名天书奇谭

    仙游记又名天书奇谭

    莫名重生在神秘异界的少年,命途多舛的他是否能寻着命运的长河回到来的地方?天降的奇书到底在隐藏怎样的秘密?强横的异兽,霸气的玄者谁能打破天地的桎梏,帝皇圣的尽头是长生的福地!?不可知的经文烙印着道的奥秘。且看阵法变幻,丹器横空。经文印大道,拳脚转阴阳。变化万物偷窃生机,流浪世间历经百态。人妖魔三族的爱恨情仇,生死轮回间恩怨纠葛。身藏天书一卷的他能否在生死之间找到长生的秘诀?无尽沧桑谁主天地沉浮,万古涅槃看尽乾坤逆转!
  • 流神诀

    流神诀

    盘古开天,女娲伏羲,大暗刑天,八面逍遥,雷泽华胥,燧人玄女,战神轩辕……这是一部以经过一定的加工的我国古代神话故事为背景的小说,在后面,小流会逐渐把波澜壮阔的战争场景打开的,请大家务必收藏啊!和我一样爱好东方玄幻的书友们,请一定支持一下!!!求推荐!求收藏!
  • 网王之缘

    网王之缘

    不喜勿进,我是第一次写小说,表见怪,看过后请给意见
  • 中国第一推销员

    中国第一推销员

    本书是中国第一本描写推销员职场生涯和创业传奇的自传体纪实报告文学。作者历经10年风雨书写的该部著作,以透视笔法展示了改革开放30年中国企业的风雨变迁和一个推销员的人生、爱情和创业故事,整部作品气势恢宏,感人至深。
  • 杀火车

    杀火车

    本小说有关火车,有关爱情。《杀火车》这本小说的主角风雨,因为踏上了那列火车,错过了和自己一起长大,并且互相深爱着的姑娘;但同样在这列火车上,另一个姑娘对他一见钟情。最纯美的爱情从火车上终结,亦从火车上开始,但火车最终会否把他带到何方……
  • 异世妖娆:魔皇的狂妃

    异世妖娆:魔皇的狂妃

    她,是21世纪人人闻风丧胆的死神,医学界的鬼才,却不料被姐妹背叛而亡。她是大陆上有名的废材,娘没了,爹不疼,姐妹姨娘欺负她。当她穿越成她,她势必要为原主报仇。废材?谁说的,一夜之间变天才,神兽和超神兽争当她的宠物,大把丹药当糖吃......当狂,腹黑的她遇到她前世爱人,腹黑、无赖、霸道的他时,又会怎样呢?看下去呗(希望大家多多支持,作者是新人,写不好的话请原谅,还有作者过一段时间可能要补课,所以更新慢,表介意啊!)
  • 网游魔枪战神

    网游魔枪战神

    畅天涯,一个背负着血海深仇的男人!现实中,他立志报仇,将仇敌玩弄于手掌!游戏中,他获魔兵于蚩尤,决定继蚩尤之后再创神话!依靠手中魔枪,以及身上的蚩尤血经,成为游戏中的第一人!而后他带领手下的兄弟东征西讨终成为一方霸主!
  • 重生之商海巨匠

    重生之商海巨匠

    商人不仅可以养家糊口,还可以赚大钱。商人不仅可以赈济灾民,还可以左右政局。曾小飞用他不俗的商业头脑带领着华夏经济不断的腾飞、腾飞、再腾飞。如有雷同,不胜荣幸。