登陆注册
19873600000035

第35章

He informed Magdalen that neither he nor her mother felt themselves justified in blaming her attachment to Frank. It had been in part, perhaps, the natural consequence of her childish familiarity with him; in part, also, the result of the closer intimacy between them which the theatrical entertainment had necessarily produced. At the same time, it was now the duty of her parents to put that attachment, on both sides, to a proper test--for her sake, because her happy future was their dearest care; for Frank's sake, because they were bound to give him the opportunity of showing himself worthy of the trust confided in him. They were both conscious of being strongly prejudiced in Frank's favor. His father's eccentric conduct had made the lad the object of their compassion and their care from his earliest years. He (and his younger brothers) had almost filled the places to them of those other children of their own whom they had lost. Although they firmly believed their good opinion of Frank to be well founded--still, in the interest of their daughter's happiness, it was necessary to put that opinion firmly to the proof, by fixing certain conditions, and by interposing a year of delay between the contemplated marriage and the present time.

During that year, Frank was to remain at the office in London; his employers being informed beforehand that family circumstances prevented his accepting their offer of employment in China. He was to consider this concession as a recognition of the attachment between Magdalen and himself, on certain terms only. If, during the year of probation, he failed to justify the confidence placed in him--a confidence which had led Mr. Vanstone to take unreservedly upon himself the whole responsibility of Frank's future prospects--the marriage scheme was to be considered, from that moment, as at an end. If, on the other hand, the result to which Mr. Vanstone confidently looked forward really occurred--if Frank's probationary year proved his claim to the most precious trust that could be placed in his hands--then Magdalen herself should reward him with all that a woman can bestow; and the future, which his present employers had placed before him as the result of a five years' residence in China, should be realized in one year's time, by the dowry of his young wife.

As her father drew that picture of the future, the outburst of Magdalen's gratitude could no longer be restrained. She was deeply touched--she spoke from her inmost heart. Mr. Vanstone waited until his daughter and his wife were composed again; and then added the last words of explanation which were now left for him to speak.

"You understand, my love," he said, "that I am not anticipating Frank's living in idleness on his wife's means? My plan for him is that he should still profit by the interest which his present employers take in him. Their knowledge of affairs in the City will soon place a good partnership at his disposal, and you will give him the money to buy it out of hand. I shall limit the sum, my dear, to half your fortune; and the other half I shall have settled upon yourself. We shall all be alive and hearty, I hope"--he looked tenderly at his wife as he said those words--"all alive and hearty at the year's end. But if I am gone, Magdalen, it will make no difference. My will--made long before I ever thought of having a son-in-law divides my fortune into two equal parts. One part goes to your mother; and the other part is fairly divided between my children. You will have your share on your wedding-day (and Norah will have hers when she marries) from my own hand, if I live; and under my will if I die. There! there! no gloomy faces," he said, with a momentary return of his every-day good spirits. "Your mother and I mean to live and see Frank a great merchant. I shall leave you, my dear, to enlighten the son on our new projects, while I walk over to the cottage--"He stopped; his eyebrows contracted a little; and he looked aside hesitatingly at Mrs. Vanstone.

"What must you do at the cottage, papa?" asked Magdalen, after having vainly waited for him to finish the sentence of his own accord.

"I must consult Frank's father," he replied. "We must not forget that Mr. Clare's consent is still wanting to settle this matter. And as time presses, and we don't know what difficulties he may not raise, the sooner I see him the better."He gave that answer in low, altered tones; and rose from his chair in a half-reluctant, half-resigned manner, which Magdalen observed with secret alarm.

She glanced inquiringly at her mother. To all appearance, Mrs. Vanstone had been alarmed by the change in him also. She looked anxious and uneasy; she turned her face away on the sofa pillow--turned it suddenly, as if she was in pain.

"Are you not well, mamma?" asked Magdalen.

"Quite well, my love," said Mrs. Vanstone, shortly and sharply, without turning round. "Leave me a little--I only want rest."Magdalen went out with her father.

"Papa!" she whispered anxiously, as they descended the stairs; "you don't think Mr. Clare will say No?""I can't tell beforehand," answered Mr. Vanstone. "I hope he will say Yes.""There is no reason why he should say anything else--is there?"She put the question faintly, while he was getting his hat and stick; and he did not appear to hear her. Doubting whether she should repeat it or not, she accompanied him as far as the garden, on his way to Mr. Clare's cottage. He stopped her on the lawn, and sent her back to the house "You have nothing on your head, my dear," he said. "If you want to be in the garden, don't forget how hot the sun is--don't come out without your hat."He walked on toward the cottage.

She waited a moment, and looked after him. She missed the customary flourish of his stick; she saw his little Scotch terrier, who had run out at his heels, barking and capering about him unnoticed. He was out of spirits: he was strangely out of spirits. What did it mean?

[Next Chapter]

同类推荐
热门推荐
  • 退出世贸

    退出世贸

    本书就中国在世贸组织里处于尴尬的境地,中国是最大的国际贸易受害国,却没有得到正当的对待,产生此问题的原因在于世贸组织是由美国、欧盟所控制的,并不是为中国及广大的发展中国家所设计的。世贸组织有其产生、发展、壮大以及衰落的过程,这是必然的当然世贸组织在其存在的历史中有其积极的意义,但现在美国、欧盟的经济都在衰退,贸易保护主义将长期盛行,不是短期,不要幻想,看问题要看本质,对于恶意的贸易保护不是你打官司就能解决的。
  • 小小当兵人

    小小当兵人

    C县的网络被彻底屏蔽,大量军队的驻守,一切只因一个不为人知的异端宗教,此类信仰,害了多少人……看一个小小兵士如何付出生命去战斗……
  • 和三位千金的爱恋

    和三位千金的爱恋

    tfboys和三位富家千金在一场演唱会上相遇,逐渐擦出爱的火花。加我一起来讨论吧!
  • 我们无须等到生活完美无瑕

    我们无须等到生活完美无瑕

    《我们无须等到生活完美无瑕》是一本充满温情的女性心灵励志书,属于故事性的散文,共十万余字。全书表达的中心思想,就是在这个纷扰的尘世,我们无须等到生活完美无瑕,而应做个容易满足的女人,成就最好的自己。这本书将告诉读者,每个女人都拥有幸福的能力。这个世上,很多女人缺少幸福感的原因是,想要的幸福太大了。寻找大幸福是一辈子的事,但是我们每天都可以找到一些小幸福,这样我们每天都会很幸福。聪明的女人,知道满足。一段段灵动的文字,挥洒真性情,轻言细语述说生活,表达情感。有伤有痛,有笑有泪。在这喧嚣的尘世,你需要静下心,聆听心灵和文字的声音。让文字走过心灵,温暖你,触动你。
  • 呜咽的小河

    呜咽的小河

    一个再宁静安详不过的贫困小山村,村南山北有一条清澈见底的小河,河边淳朴俊俏的少妇们谈笑着洗衣服,河里乖巧聪明的孩子们在戏水捉鱼,河岸壮实年轻的小伙子在卖力的刨着耕地,快乐的小河欢笑的奔腾着。贫穷不等于没有欢乐,富裕并代表就是幸福。疯狂开挖板栗青山,大肆采掘金矿铁矿,使村里人的腰包日渐鼓起来的时候,但不幸开始降临,悲痛接踵而至,最终留下的是一条浑浊呜咽的小河,也只有韩瑞丰老人狠命的吸着廉价的钻石牌烟卷,对着即将干涸的小河,不知在思索着什么!是人生命运,还是家庭幸福?没有人知道,因为没有人知道下一步他要做什么!
  • 异瞳和猫

    异瞳和猫

    我叫童弈,反过来念就叫异瞳,顾名思义我天生有两只颜色不一样的眼睛。然而,仅仅只是患有虹膜异色症,并没有任何其他本事的我,却是一个阴阳先生。因为祖上三代都是阴阳先生,且都或多或少有些灵媒体质。一出生下来,便被家族认为是一个天选之人。为了在这个家族存活下去的我,靠着坑蒙拐骗,才不至于被这个家族遗弃。却在第一次执行公派任务的时候,遇上了一只会说话的黑猫。至此,完全颠覆了我对这个世界的看法……
  • 逍遥的牧场生活

    逍遥的牧场生活

    突变了,技能上身了!成为了德鲁伊,学会了和动物做朋友,学会了强大的自然力量......一切似乎都变了,变的是那么与众不同。马文喜欢大自然、喜欢那些可爱而有趣的大自然精灵。自然,马文也喜欢他的悠闲、逍遥的牧场生活。
  • 五彩世界

    五彩世界

    这是一个古老的故事,它没有华美的外表,没有流传的序章,甚至可以说是鲜为人知的,这一切,只因为那个年代太过久远。上古时期,轻灵成天,浑浊为地,巨人盘古,生命殆尽,徒留一个创世遗愿。五百年生死轮回,天命之女转世降生,这片失落的大地,即将迎来崭新的篇章,绽放出五彩的光芒。
  • 摸金神符

    摸金神符

    为救哥们,使杭昱卷入了一个惊天的秘境漩涡中,一个关于雪域高原下埋藏的惊天秘密,使他们陷入了一个局,没有退路的迷局,如同地下王墓金刚墙的预示所言:“事情的结束,不过是新的开始!”
  • 营销之原力觉醒

    营销之原力觉醒

    一个普通业务员向上攀爬的悲催历练。在故事中领悟营销职场的生存技巧,在主人翁身上明鉴自身以求内在改变的力量——收获你自我成长的价值人生。本书集营销人“职场胜典”、创业者“避错法典”、创新者“灵感源典”、管理者“经营宝典”和普通读者“心力养典”为一体。当然,最终还是你说了算~~~~~~~~~~力求做到:好用,好看。