登陆注册
19873600000035

第35章

He informed Magdalen that neither he nor her mother felt themselves justified in blaming her attachment to Frank. It had been in part, perhaps, the natural consequence of her childish familiarity with him; in part, also, the result of the closer intimacy between them which the theatrical entertainment had necessarily produced. At the same time, it was now the duty of her parents to put that attachment, on both sides, to a proper test--for her sake, because her happy future was their dearest care; for Frank's sake, because they were bound to give him the opportunity of showing himself worthy of the trust confided in him. They were both conscious of being strongly prejudiced in Frank's favor. His father's eccentric conduct had made the lad the object of their compassion and their care from his earliest years. He (and his younger brothers) had almost filled the places to them of those other children of their own whom they had lost. Although they firmly believed their good opinion of Frank to be well founded--still, in the interest of their daughter's happiness, it was necessary to put that opinion firmly to the proof, by fixing certain conditions, and by interposing a year of delay between the contemplated marriage and the present time.

During that year, Frank was to remain at the office in London; his employers being informed beforehand that family circumstances prevented his accepting their offer of employment in China. He was to consider this concession as a recognition of the attachment between Magdalen and himself, on certain terms only. If, during the year of probation, he failed to justify the confidence placed in him--a confidence which had led Mr. Vanstone to take unreservedly upon himself the whole responsibility of Frank's future prospects--the marriage scheme was to be considered, from that moment, as at an end. If, on the other hand, the result to which Mr. Vanstone confidently looked forward really occurred--if Frank's probationary year proved his claim to the most precious trust that could be placed in his hands--then Magdalen herself should reward him with all that a woman can bestow; and the future, which his present employers had placed before him as the result of a five years' residence in China, should be realized in one year's time, by the dowry of his young wife.

As her father drew that picture of the future, the outburst of Magdalen's gratitude could no longer be restrained. She was deeply touched--she spoke from her inmost heart. Mr. Vanstone waited until his daughter and his wife were composed again; and then added the last words of explanation which were now left for him to speak.

"You understand, my love," he said, "that I am not anticipating Frank's living in idleness on his wife's means? My plan for him is that he should still profit by the interest which his present employers take in him. Their knowledge of affairs in the City will soon place a good partnership at his disposal, and you will give him the money to buy it out of hand. I shall limit the sum, my dear, to half your fortune; and the other half I shall have settled upon yourself. We shall all be alive and hearty, I hope"--he looked tenderly at his wife as he said those words--"all alive and hearty at the year's end. But if I am gone, Magdalen, it will make no difference. My will--made long before I ever thought of having a son-in-law divides my fortune into two equal parts. One part goes to your mother; and the other part is fairly divided between my children. You will have your share on your wedding-day (and Norah will have hers when she marries) from my own hand, if I live; and under my will if I die. There! there! no gloomy faces," he said, with a momentary return of his every-day good spirits. "Your mother and I mean to live and see Frank a great merchant. I shall leave you, my dear, to enlighten the son on our new projects, while I walk over to the cottage--"He stopped; his eyebrows contracted a little; and he looked aside hesitatingly at Mrs. Vanstone.

"What must you do at the cottage, papa?" asked Magdalen, after having vainly waited for him to finish the sentence of his own accord.

"I must consult Frank's father," he replied. "We must not forget that Mr. Clare's consent is still wanting to settle this matter. And as time presses, and we don't know what difficulties he may not raise, the sooner I see him the better."He gave that answer in low, altered tones; and rose from his chair in a half-reluctant, half-resigned manner, which Magdalen observed with secret alarm.

She glanced inquiringly at her mother. To all appearance, Mrs. Vanstone had been alarmed by the change in him also. She looked anxious and uneasy; she turned her face away on the sofa pillow--turned it suddenly, as if she was in pain.

"Are you not well, mamma?" asked Magdalen.

"Quite well, my love," said Mrs. Vanstone, shortly and sharply, without turning round. "Leave me a little--I only want rest."Magdalen went out with her father.

"Papa!" she whispered anxiously, as they descended the stairs; "you don't think Mr. Clare will say No?""I can't tell beforehand," answered Mr. Vanstone. "I hope he will say Yes.""There is no reason why he should say anything else--is there?"She put the question faintly, while he was getting his hat and stick; and he did not appear to hear her. Doubting whether she should repeat it or not, she accompanied him as far as the garden, on his way to Mr. Clare's cottage. He stopped her on the lawn, and sent her back to the house "You have nothing on your head, my dear," he said. "If you want to be in the garden, don't forget how hot the sun is--don't come out without your hat."He walked on toward the cottage.

She waited a moment, and looked after him. She missed the customary flourish of his stick; she saw his little Scotch terrier, who had run out at his heels, barking and capering about him unnoticed. He was out of spirits: he was strangely out of spirits. What did it mean?

[Next Chapter]

同类推荐
热门推荐
  • 离叶如相见

    离叶如相见

    叶默然生命在倒计时,离泪如何去救她的好友?神秘幽默的梁老师,一次一次在帮她解决困难,他究竟是谁?妈妈的神秘失踪………离泪如愿离了泪,不再懦弱哭泣人物:离泪同叶默然从小是好朋友,在孤儿院长大。离泪还有个奶奶,不过不在离泪身边。院长先生,梁老师等人。
  • 庄靖先生遗集

    庄靖先生遗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 心随万物转

    心随万物转

    改变针对同一题材密集叙述的手法,多视角、多层次、多色彩地呈现自然之美,因情生文,率意以言,思想与理性之光闪烁文字之上。
  • 菇凉系统君喊你回家吃饭

    菇凉系统君喊你回家吃饭

    北宫芜,在校内是出了名的玩世不恭,手下有一票誓死追随她的崇(nao)拜(can)者(fen),在家里却是个实实在在的宅女。一日,某系统来探访地球降落失败阴差阳错与北宫芜绑定,兰后————地球上一名善良单纯(?)天真浪漫(?)的少女就酱被系统君拐上了一条不归路。
  • 英雄传奇

    英雄传奇

    作为一个魔法天才的哥哥,张雄知道自己必须要更努力才行。既然弟弟学了魔法,那作为哥哥的自己自然是以武学为重。他能打出世上最好的剑,磨出世上最锋锐的刀,他只是一个铁匠的儿子,却以武踏世界!
  • 著名歌剧欣赏

    著名歌剧欣赏

    《青少年艺术欣赏讲堂:著名歌剧欣赏》定位为歌剧欣赏入门普及型书籍,收集了世界著名的歌剧,包括《白毛女》、《江姐》、《费加罗的婚礼》、《茶花女》等,并对其进行了讲解与分析,其中包含了歌剧的评论与指导性欣赏,及其创作的背景、故事等。
  • 交际与口才

    交际与口才

    本书将口才、交际和人生融为一体,侧重于对读者综合素质的熏陶。从心灵深处启发读者体味生活,打开交际之门,进而掌握一套善于交际、能言善辩的本领,在人际交往中取得更好的效果。通过本书,读者能够掌握交际与口才的基本规律,学习人生交往的技巧,进而达到让交际与口才成就你的目的。本书通俗易懂,不仅在讲述道理方面比较透彻,而且善于利用事实说话,举例生动贴切,更利于读者借鉴和学习。
  • 冥冥有姻

    冥冥有姻

    蜜月之旅撞见丈夫出轨,想要一探究竟却接到诡异电话。电话里传来丈夫熟悉的声音,而身边这没有温度的人又是谁?他们的脸在我眼前交织,我看见丈夫正在和别的女人抵死缠绵,到底哪个才是真正的他?是谁在背后布局,是谁步步为营请君入瓮,我深陷阴谋的沼泽不可自拔!精神崩溃到极点,偏偏发现自己怀孕了。孩子的父亲到底是谁?是人……还是鬼……
  • 网游之狂战之王

    网游之狂战之王

    新书《紫玉惊天》已经上传,书号1972130、倾力打造,品质保证。请新老读者多多捧场!QQ群:102056045,想要探讨的同学们请进来!
  • 扶汉歌

    扶汉歌

    国之将亡,必有七患。济世英才,一匡江山。朝堂政治,门阀权谋,且看楚瑜如何游走?西疆羌患,鲜卑寇边,拭目主角挥斥方遒。昏庸无道的灵帝百般拉拢,协皇子“同舟共济、生死与共”的结义誓言是否能助他化解艰难险阻。先皇的托孤遗诏,他是否会甘愿辅佐协皇子戡平宇内。恢复宗庙。我的存在,就是为了助你君临天下、中兴汉室而生。可是伴君如伴虎,自古忠臣多薄命。面对皇权和相权的逼迫,楚瑜是否会步步退让。长公主刘筝的先皇密诏:倘若楚瑜有不臣之心,天下共击之。一边是深爱的楚瑜,一边是皇弟刘协,两难的她是否会化解两人的矛盾恩怨?