登陆注册
19873600000060

第60章

As that answer was given, the same thought passed, at the same moment, through Miss Garth's mind and through Norah's. The decision, which deprived both the sisters alike of the resources of fortune, did not end there for the younger of the two. Michael Vanstone's merciless resolution had virtually pronounced the sentence which dismissed Frank to China, and which destroyed all present hope of Magdalen's marriage. As the words passed the lawyer's lips, Miss Garth and Norah looked at Mag dalen anxiously. Her face turned a shade paler--but not a feature of it moved; not a word escaped her. Norah, who held her sister's hand in her own, felt it tremble for a moment, and then turn cold--and that was all.

"Let me mention plainly what I have done," resumed Mr. Pendril; "I am very desirous you should not think that I have left any effort untried. When I wrote to Michael Vanstone, in the first instance, I did not confine myself to the usual formal statement. I put before him, plainly and earnestly, every one of the circumstances under which he has become possessed of his brother's fortune. When I received the answer, referring me to his written instructions to his lawyer in London--and when a copy of those instructions was placed in my hands--I positively declined, on becoming acquainted with them, to receive the writer's decision as final. I induced the solicitor, on the other side, to accord us a further term of delay; I attempted to see Mr. Noel Vanstone in London for the purpose of obtaining his intercession; and, failing in that, I myself wrote to his father for the second time. The answer referred me, in insolently curt terms, to the instructions already communicated; declared those instructions to be final; and declined any further correspondence with me. There is the beginning and the end of the negotiation. If I have overlooked any means of touching this heartless man--tell me, and those means shall be tried."He looked at Norah. She pressed her sister's hand encouragingly, and answered for both of them.

"I speak for my sister, as well as for myself," she said, with her color a little heightened, with her natural gentleness of manner just touched by a quiet, uncomplaining sadness. "You have done all that could be done, Mr. Pendril. We have tried to restrain ourselves from hoping too confidently; and we are deeply grateful for your kindness, at a time when kindness is sorely needed by both of us."Magdalen's hand returned the pressure of her sister's--withdrew itself--trifled for a moment impatiently with the arrangement of her dress--then suddenly moved the chair closer to the table. Leaning one arm on it (with the hand fast clinched), she looked across at Mr. Pendril. Her face, always remarkable for its want of color, was now startling to contemplate, in its blank, bloodless pallor. But the light in her large gray eyes was bright and steady as ever; and her voice, though low in tone, was clear and resolute in accent as she addressed the lawyer in these terms:

"I understood you to say, Mr. Pendril, that my father's brother had sent his written orders to London, and that you had a copy. Have you preserved it?""Certainly."

"Have you got it about you?"

"I have."

"May I see it?"

Mr. Pendril hesitated, and looked uneasily from Magdalen to Miss Garth, and from Miss Garth back again to Magdalen.

"Pray oblige me by not pressing your request," he said. "It is surely enough that you know the result of the instructions. Why should you agitate yourself to no purpose by reading them? They are expressed so cruelly; they show such abominable want of feeling, that I really cannot prevail upon myself to let you see them.""I am sensible of your kindness, Mr. Pendril, in wishing to spare me pain. But I can bear pain; I promise to distress nobody. Will you excuse me if I repeat my request?"She held out her hand--the soft, white, virgin hand that had touched nothing to soil it or harden it yet.

"Oh, Magdalen, think again!" said Norah.

"You distress Mr. Pendril," added Miss Garth; "you distress us all.""There can be no end gained," pleaded the lawyer--"forgive me for saying so--there can really be no useful end gained by my showing you the instructions."("Fools!" said Mr. Clare to himself . "Have they no eyes to see that she means to have her own way?")"Something tells me there is an end to be gained," persisted Magdalen. "This decision is a very serious one. It is more serious to me--" She looked round at Mr. Clare, who sat closely watching her, and instantly looked back again, with the first outward betrayal of emotion which had escaped her yet. "It is even more serious to me," she resumed, "for private reasons--than it is to my sister. I know nothing yet but that our father's brother has taken our fortunes from us. He must have some motives of his own for such conduct as that. It is not fair to him, or fair to us, to keep those motives concealed. He has deliberately robbed Norah, and robbed me; and I think we have a right, if we wish it, to know why?""I don't wish it," said Norah.

"I do," said Magdalen; and once more she held out her hand.

At this point Mr. Clare roused himself and interfered for the first time.

"You have relieved your conscience," he said, addressing the lawyer. "Give her the right she claims. It is her right--if she will have it."Mr. Pendril quietly took the written instructions from his pocket. "I have warned you," he said--and handed the papers across the table without another word. One of the pages of writing--was folded down at the corner; and at that folded page the manuscript opened, when Magdalen first turned the leaves. "Is this the place which refers to my sister and myself?" she inquired. Mr. Pendril bowed; and Magdalen smoothed out the manuscript before her on the table.

"Will you decide, Norah?" she asked, turning to her sister. "Shall I read this aloud, or shall I read it to myself?""To yourself," said Miss Garth; answering for Norah, who looked at her in mute perplexity and distress.

同类推荐
  • 前七国志

    前七国志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大同纪事

    大同纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东山存稿

    东山存稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蕙风词话

    蕙风词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚顶经瑜伽十八会指归

    金刚顶经瑜伽十八会指归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 前夫又来了

    前夫又来了

    问及程暖对于失败婚姻的看法,她总结出一句大俗话:只怪当年太年轻,是人是狗分不清!前夫你好,前夫再贱!
  • 梦源三国

    梦源三国

    东汉末年,狼烟四起,战鼓嗡鸣,群马铁蹄踏大地,灰尘扬天高,刀光剑影论英雄,主角在不经意之间来到蜀魏之战,他该怎样在这样一个尔虞我诈,风起云涌的世界里翻滚,来改写一段已经定局的历史。
  • 我乃二郎神

    我乃二郎神

    定天珠,西天神器,法力通天,微小的珠子蕴含着能够改天换日的无穷力量。号天镜,圣天法宝,通晓古今,金雕玉琢的华丽外表,难以驾驭的庞大力量。如意禅杖,佛家至宝,具有掌控天地的神秘力量。天界、人界、幽冥界、千年前混乱的大战,导致天地格局的变换。无数的仙神陨落,通天的法宝一件件的也随之消失,这是一个天大的迷,直到一个被冰封了千年的孩童,躺着冰莲显世,真相在慢慢的揭开……….
  • 赤壁离音

    赤壁离音

    传说在六朝之中,有一个密宗,他们守护着天道轮回的秘密,却又不能参透天道的秘密。珊珊才不管天道好轮回,她既然来了这里,就想做个良民好好过日子,顺便在乱世里见见英雄,看看美女,聊聊逸事八卦,谈谈人生理想。可是当赤壁劫难最终来临,她却成为了最后一道秘密的终极钥匙……
  • 昔日的那一抹绿

    昔日的那一抹绿

    人生有千万种可能,但你不去尝试就永远不可能。属于自己的平凡生活,也许在他人眼里并不平凡,一个女大学生弃笔从戎,去追寻那向往已久的军旅生活,热切盼望穿上那身英姿飒爽的绿军装。部队是个大熔炉,如何施展满腔的热血,立足军营,建功立业,又怎样在梦想和现实的差异下,完成一次次人生角色的转换。最终的结果是怎样,得到了什么又失去了哪些,我们都在路上……
  • 圣法蔷薇

    圣法蔷薇

    其实这只是一首曲子,并没有所谓的歌词。但我不忍心,让它独自承受着寂寞,就像黑色的蔷薇一样。吾王啊吾王,您在哪?“王者是孤傲的。”您曾说过的这句话,我一直铭记在心。吾王啊,您知道吗,我们都在等待您的归来。堂堂的女王陛下,怎么会如此轻易地就消逝了呢。站在孤高的峰顶,任由风左右着散落的发丝,拍一拍满是土灰的衣裙,抬起沾满血渍的脸,微笑,凝望远方。您没有输,就算没有神,您不是依然看见了那片天空了吗?
  • 三生三世君恩嫡宠

    三生三世君恩嫡宠

    人生如画!戏如人生。从她的一出生,他就开始筹谋,十六年的等待,十六年的相守,十六年的深爱,能否化解她,能否拥有她。当她背负她人未婚妻的身份,得她者得天下的预言,他们又能否再度携手。新皇登基!不册封元配为后,只下旨册封一女子为宸妃,居住凤宸宫,六宫无妃,当他们以为幸福的日子到来了,可是朝堂政事越来越繁忙,当误会越来越深,当情爱不再,隔阂越重,他们又能否再次共度白头,四位英俊男子为她争夺天下,又袖手天下,争锋相对的一日,当承欢膝下不再,情亦断,他们又能否跨过阴阳两隔,笑看天下,当他站在最顶端,未央宫,俯首天下,却唯独少了身边之人,他能否为爱放弃一切……
  • 武主通天

    武主通天

    以武之名,号令天下!以武之力,驾驭世界!武道天途,武主通天!
  • 高唐梦

    高唐梦

    李饮家贫,从小习毛体,喜诗词,上高中不久,便开始了大唐开元之旅。本书风格写实,文笔先下重墨,之后会浓淡相宜。——这是芹菜的第一本书,肯定会有许多不尽如人意的地方,真心希望得到大家的宽容、理解与支持。——以下附庸风雅——香草美人,当从那馨香之物始。至于仗剑去国,游历天涯的情志,大唐除了这白之侠气和饮之儒雅,竟是难寻其右。饮穿大唐,唯有缚鸡之力,未得莫测神功。此人生存之道太差,只运气极佳,又因儿时于那诗词歌赋的些许嗜好,竟在大唐成了正果。至于正果究竟为何物,以愚拙见,当是免不了正头娘子以齐家,偏枕美妾以风流。再如治国、平天下者,当是凭栏浊酒咏醉之词,不足为据,只做流年笑谈罢了。
  • 尸瞳

    尸瞳

    是天使还是魔鬼?是人,是鬼,活着活着死去,健康或者成为一具尸体,这个世界或者存在着许多你未知的灵异的平行世界,未解的谜案,残酷的人性,通过你不会腐烂的眼睛,记录人世间的欲望与苦痛。