登陆注册
19873900000028

第28章 WEREWOLVES AND SWAN-MAIDENS(2)

With regard to the Arkadian legend, taken by itself, Mr. Cox is probably right. The story seems to belong to that large class of myths which have been devised in order to explain the meaning of equivocal words whose true significance has been forgotten. The epithet Lykaios, as applied to Zeus, had originally no reference to wolves: it means "the bright one,"and gave rise to lycanthropic legends only because of the similarity in sound between the names for "wolf" and "brightness." Aryan mythology furnishes numerous other instances of this confusion. The solar deity, Phoibos Lykegenes, was originally the "offspring of light"; but popular etymology made a kind of werewolf of him by interpreting his name as the "wolf-born." The name of the hero Autolykos means simply the "self-luminous"; but it was more frequently interpreted as meaning "a very wolf," in allusion to the supposed character of its possessor. Bazra, the name of the citadel of Carthage, was the Punic word for "fortress";but the Greeks confounded it with byrsa, "a hide," and hence the story of the ox-hides cut into strips by Dido in order to measure the area of the place to be fortified. The old theory that the Irish were Phoenicians had a similar origin. The name Fena, used to designate the old Scoti or Irish, is the plural of Fion, "fair," seen in the name of the hero Fion Gall, or "Fingal"; but the monkish chroniclers identified Fena with phoinix, whence arose the myth; and by a like misunderstanding of the epithet Miledh, or "warrior," applied to Fion by the Gaelic bards, there was generated a mythical hero, Milesius, and the soubriquet "Milesian," colloquially employed in speaking of the Irish.[66] So the Franks explained the name of the town Daras, in Mesopotamia, by the story that the Emperor Justinian once addressed the chief magistrate with the exclamation, daras, "thou shalt give":[67] the Greek chronicler, Malalas, who spells the name Doras, informs us with equal complacency that it was the place where Alexander overcame Codomannus with dorn, "the spear." A certain passage in the Alps is called Scaletta, from its resemblance to a staircase; but according to a local tradition it owes its name to the bleaching skeletons of a company of Moors who were destroyed there in the eighth century, while attempting to penetrate into Northern Italy. The name of Antwerp denotes the town built at a "wharf"; but it sounds very much like the Flemish handt werpen, "hand-throwing": "hence arose the legend of the giant who cut of the hands of those who passed his castle without paying him black-mail, and threw them into the Scheldt."[68] In the myth of Bishop Hatto, related in a previous paper, the Mause-thurm is a corruption of maut-thurm;it means "customs-tower," and has nothing to do with mice or rats. Doubtless this etymology was the cause of the floating myth getting fastened to this particular place; that it did not give rise to the myth itself is shown by the existence of the same tale in other places. Somewhere in England there is a place called Chateau Vert; the peasantry have corrupted it into Shotover, and say that it has borne that name ever since Little John shot over a high hill in the neighbourhood.[69]

Latium means "the flat land"; but, according to Virgil, it is the place where Saturn once hid (latuisset) from the wrath of his usurping son Jupiter.[70]

[66] Meyer, in Bunsen's Philosophy of Universal History, Vol.

I. p. 151.

[67] Aimoin, De Gestis Francorum, II. 5.

[68] Taylor, Words and Places, p. 393.

[69] Very similar to this is the etymological confusion upon which is based the myth of the "confusion of tongues" in the eleventh chapter of Genesis. The name "Babel" is really Bab-Il, or "the gate of God"; but the Hebrew writer erroneously derives the word from the root balal, "to confuse"; and hence arises the mythical explanation,--that Babel was a place where human speech became confused. See Rawlinson, in Smith's Dictionary of the Bible, Vol. I. p. 149;Renan, Histoire des Langues Semitiques, Vol. I. p. 32;Donaldson, New Cratylus, p. 74, note; Colenso on the Pentateuch, Vol. IV. p. 268.

[70] Vilg. AEn. VIII. 322. With Latium compare plat?s, Skr.

prath (to spread out), Eng. flat. Ferrar, Comparative Grammar of Greek, Latin, and Sanskrit, Vol. I. p. 31.

It was in this way that the constellation of the Great Bear received its name. The Greek word arktos, answering to the Sanskrit riksha, meant originally any bright object, and was applied to the bear--for what reason it would not be easy to state--and to that constellation which was most conspicuous in the latitude of the early home of the Aryans. When the Greeks had long forgotten why these stars were called arktoi, they symbolized them as a Great Bear fixed in the sky. So that, as Max Muller observes, "the name of the Arctic regions rests on a misunderstanding of a name framed thousands of years ago in Central Asia, and the surprise with which many a thoughtful observer has looked at these seven bright stars, wondering why they were ever called the Bear, is removed by a reference to the early annals of human speech." Among the Algonquins the sun-god Michabo was represented as a hare, his name being compounded of michi, "great," and wabos, "a hare"; yet wabos also meant "white," so that the god was doubtless originally called simply "the Great White One." The same naive process has made bears of the Arkadians, whose name, like that of the Lykians, merely signified that they were "children of light";and the metamorphosis of Kallisto, mother of Arkas, into a bear, and of Lykaon into a wolf, rests apparently upon no other foundation than an erroneous etymology. Originally Lykaon was neither man nor wolf; he was but another form of Phoibos Lykegenes, the light-born sun, and, as Mr. Cox has shown, his legend is but a variation of that of Tantalos, who in time of drought offers to Zeus the flesh of his own offspring, the withered fruits, and is punished for his impiety.

同类推荐
热门推荐
  • 夕开朝谢

    夕开朝谢

    她,一个爱穿白色连衣裙的普通女孩;他,一个聪明而又呆萌的阳光大男孩。他们……莫名其妙地邂逅了。说出来你一定不相信,他们是偶然“撞到”的……夕颜花黄昏盛开,翌朝凋谢,悄然含英,阒然零落。它的花语是永远的爱,易碎易逝的美好;暮光中永不散去的容颜;生命中永不丢失的温暖。——人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。——引
  • TFBOYS之花开薇放乔亦灿烂

    TFBOYS之花开薇放乔亦灿烂

    花开薇放乔亦灿烂待荷花再度开放之时,便是你我重逢之日。
  • 至尊霸皇

    至尊霸皇

    以武为尊的大时代,万族林立,宗派繁多,群雄争锋,弱肉强食,杀伐果断,只有真正的强者才能够践踏万物苍穹,睥睨众生,执掌一切霸权……秦雄携带至尊神图重生成妖,从此踏上至尊强者崛起之路,傲视群骄,霸绝寰宇,横扫八荒,独战诸天,屠帝问道,斩天裂地,唯我独尊,无尽战意直冲九霄撕破苍穹!!!以诸天强者的鲜血铺就道路,以万界群雄的尸骸铸造阶梯,一步步登临巅峰之上的至尊王座,成为令所有人都畏惧臣服的至尊霸皇主宰诸天万界!霸道的人生,无可匹敌!!!
  • 赛文超人在末世

    赛文超人在末世

    赛文超人穿越到了另一个平行宇宙中的地球,但是这里已经是世界末日,地球崩坏,新的文明还未到来,赛文超人将何去何从?
  • 炎魔煌

    炎魔煌

    ‘如果你要力量,你渴望变强,那么我才会出现,如果没有,那么你永远无法找到我的,只要你说你想要,只要你想要力量,想要一切在你掌心玩转,我就能给你力量,无与伦比的力量,无可匹敌的力量,如何。’主角被这样的声音所诱惑,最终成为魔族一员。然,魔族与自己所知的魔族不同,都说仙魔有着如何如何之深的仇恨,但真正的仙,妖,魔却又是另一回事,原来所说的仇恨只不过是假象,随着江鸿煌实力的高深,所知道的也越来越多。
  • Rise and Fall of Cesar Birotteau

    Rise and Fall of Cesar Birotteau

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中海化学:新国企的创造性实践

    中海化学:新国企的创造性实践

    本书是一本关于新国企的解读之作!新国企,是2003年以来经济学界对于一批具有股权清晰、管理规范、战略清楚之特点的新型国有企业的评价,其代表者包括中国移动、中国海油等。而中海化学则是中国海油控股的一家子公司,并且是一家在香港上市的公司,其独有的内涵让人眼前一亮。本书正是通过对中海化学独特的使命感、系统化的战略设计、从海南到全国的成长路线图、并购重组的资本运作手段、大胆而前卫的管理创新理念、整合文化的有机行程、核心团队的领导力展现等方面进行全方位的立体观察,力图让读者在有趣的故事、严肃的论理、深刻的剖析中获得一些对于国有企业使命和管理理念的新认知。
  • 做个处处受欢迎的女人

    做个处处受欢迎的女人

    现代女人在社会上要扮演着很多角色,如何把不同的角色演绎好并且处处受到欢迎,是每个女人关心和努力的目标。本书针对女人所要演绎的不同角色和所处的位置分为十二章,分别是与朋友、异性、恋人、老公、家人、陌生人、客户、面试官、上司、同事、下属之间,告诉女人怎样做才能受到各种交往对象的欢迎和认可。
  • 无极三十六诀

    无极三十六诀

    宋末元初,金国遗孀裴满真于元陪都燕京刺杀忽必烈途中偶遇主角小乞丐张三而引起一系列曲折离奇的故事:曾以十八骑袭破金国信阳的大将军刘整叛国,大宋西部江山迅速沦陷,蒙古为统一中原武林,加入到争夺四块神秘人皮秘籍后羿射月图的厮杀当中;武林盟主轩辕琢磨神秘失踪,世仇独孤扬成为武林公敌;张三机缘巧合执掌雪山派,又蒙受不白之冤;刘整之子刘廷玉大义灭亲,成为驸马,一步步执掌朝纲;为与张三兄弟情,蒙古王子屡次撤兵,却屡遭刘廷玉暗算;江南德威武馆少馆主何宝廷从谦谦君子沦为逆天剑客,与张三从兄弟变为陌路;裴满真为大金后裔拥戴,却屡被利用;刘廷玉与张三的离奇身世;德威武馆与雪山派的渊源;张三与魔教紫竹宫圣女曲蓝灵以及江湖女子史小玉的爱恨情仇;裴满真与刘廷玉的孽缘;武林至尊无极三十六诀与后羿射月图的碰撞都将在这部作品中展现出来。如果觉得写的好,就请收藏并推荐吧。新人发书不容易,不想湮没了,谢谢你们。
  • 音容宛在

    音容宛在

    谁为谁汍澜,谁为谁怃然?桃花雨下,翩然轻刹,菱花泪朱砂。青丝韶华,断桥残雪,看天地浩大。“你明明爱她,为何要如此对她?”“我只是跟你一样有着难言之隐......”那只紧紧攥住他衣襟的手终无力滑落