登陆注册
19874800000093

第93章

"Oh yes," said Dorothea, cordially. "It will come; and I shall remember how well you wish me. I quite hoped that we should be friends when I first saw you--because of your relationship to Mr. Casaubon."There was a certain liquid brightness in her eyes, and Will was conscious that his own were obeying a law of nature and filling too.

The allusion to Mr. Casaubon would have spoiled all if anything at that moment could have spoiled the subduing power, the sweet dignity, of her noble unsuspicious inexperience.

"And there is one thing even now that you can do," said Dorothea, rising and walking a little way under the strength of a recurring impulse.

"Promise me that you will not again, to any one, speak of that subject--I mean about Mr. Casaubon's writings--I mean in that kind of way.

It was I who led to it. It was my fault. But promise me."She had returned from her brief pacing and stood opposite Will, looking gravely at him.

"Certainly, I will promise you," said Will, reddening however.

If he never said a cutting word about Mr. Casaubon again and left off receiving favors from him, it would clearly be permissible to hate him the more. The poet must know how to hate, says Goethe;and Will was at least ready with that accomplishment. He said that he must go now without waiting for Mr. Casaubon, whom he would come to take leave of at the last moment. Dorothea gave him her hand, and they exchanged a simple "Good-by."But going out of the porte cochere he met Mr. Casaubon, and that gentleman, expressing the best wishes for his cousin, politely waived the pleasure of any further leave-taking on the morrow, which would be sufficiently crowded with the preparations for departure.

"I have something to tell you about our cousin Mr. Ladislaw, which I think will heighten your opinion of him," said Dorothea to her husband in the coarse of the evening. She had mentioned immediately on his entering that Will had just gone away, and would come again, but Mr. Casaubon had said, "I met him outside, and we made our final adieux, I believe," saying this with the air and tone by which we imply that any subject, whether private or public, does not interest us enough to wish for a further remark upon it.

So Dorothea had waited.

"What is that, my love?" said Mr Casaubon (he always said "my love"when his manner was the coldest).

"He has made up his mind to leave off wandering at once, and to give up his dependence on your generosity. He means soon to go back to England, and work his own way. I thought you would consider that a good sign,"said Dorothea, with an appealing look into her husband's neutral face.

"Did he mention the precise order of occupation to which he would addict himself?""No. But he said that he felt the danger which lay for him in your generosity. Of course he will write to you about it.

Do you not think better of him for his resolve?""I shall await his communication on the subject," said Mr. Casaubon.

"I told him I was sure that the thing you considered in all you did for him was his own welfare. I remembered your goodness in what you said about him when I first saw him at Lowick," said Dorothea, putting her hand on her husband's"I had a duty towards him," said Mr. Casaubon, laying his other hand on Dorothea's in conscientious acceptance of her caress, but with a glance which he could not hinder from being uneasy.

"The young man, I confess, is not otherwise an object of interest to me, nor need we, I think, discuss his future course, which it is not ours to determine beyond the limits which I have sufficiently indicated."Dorothea did not mention Will again.

同类推荐
  • 名香谱

    名香谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 经义模范

    经义模范

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Idiot

    The Idiot

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王氏兰谱

    王氏兰谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 壹输卢迦论

    壹输卢迦论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 回不去的故乡之

    回不去的故乡之

    热爱生活与家乡的现代农村青年人的感想与困惑。
  • 情之偏偏爱上你

    情之偏偏爱上你

    夏紫陌,校花,可爱善良:莫风,花花公子,流连于花丛之中,直到遇到了夏紫陌;冷夜,夏紫陌的小学,中学同学,也是她暗恋的对象;雨晴,夏紫陌的大学室友外加好姐妹,可最后的友谊因雨晴的背叛而碰碎。三年后,当昔日的恋人·再次相聚,早已物是人非,夏紫陌也认识到了谁才是她最终的归宿。情景一:某男霸道的对某女说:“如果你是想引起我的注意,那么你做到了."某女:”自恋."情景二:某女掉到洞中,身边有蛇向她爬来,希望某男找人来救他,可他却跳了下来。某女:“你干嘛啊?”某男:“我怕你害怕,来陪你啊。”某女:“现在我们都走不了了。”某男:“没关系,有我。”情景三:“你真的爱他吗?”“我的心告诉我,是的。”
  • 祸害你走开

    祸害你走开

    不就是拿书晃了你一下嘛,要不要就这样跟我对上了……林落默默地想。欢喜冤家再加一个略微痴情的莫思,一个暖暖的顾安泽,作为林落好友的苏翎跟不厚道的打算搬小板凳看好戏。青春从来都是绚丽并且平凡的,每个人都会有不一样的经历。我想和你们一起,分享他们笑过哭过的青春。并以此惦念我们青涩年华中的笑容与泪水。
  • 卓决天下

    卓决天下

    人的一生有很多经历,这些经历凑到一起,是一段美好的故事,而我们的主人公,将把这段故事奉献给大家。
  • 阴阳轶事

    阴阳轶事

    阴阳分并,乾坤转逆。我的一生因为一个偶然的机会彻底改变,在阳间我是个才华横溢,知书达理的美少男。在阴间,我是个威严四射,神鬼皆怕的审判官。想不想来挑战我的权威?
  • 星光烂漫:冉冉辰惜

    星光烂漫:冉冉辰惜

    一个温润如玉,一个腹黑精明,本都是绝世良人,却纷纷爱上了她,她该如何抉择呢?
  • 王阳明正传:唯心有物

    王阳明正传:唯心有物

    迄今已来,关于王阳明写得最好的一本书不是神奇的圣人,也不是明朝一哥,一本最真实的王阳明传记。不妖魔不神化,33篇阳明诗文分析,44位阳明信徒微故事,18副珍藏图画,还原最真实的千古圣人王阳明翔实的一生:叛逆、问道、格竹、中举、入狱、贬官、悟道、崛起、平贼、戡乱……三真不朽,千古唯一。中国统治阶级的思想碰撞,阳明心学与程朱理学的末日决战。还原正德皇帝朱厚照、造反宁王朱宸濠、风流才子唐伯虎、一代奸臣严嵩的真实历史形象。……
  • 仙乐大祭司之魔晶石

    仙乐大祭司之魔晶石

    一段穿越千年的恋情,尝尽了人间的酸甜苦辣;一场惊天动地的人妖之恋,道尽了三界的儿女情长。亲如手足的姐妹为情而互相残杀;同父异母的兄弟为权利地位反目成仇。今生相遇前世演绎全新的人鬼情未了!
  • exo之属于我的你

    exo之属于我的你

    他们,十二个男生,每个人都有着超能力,是学校里最霸气、顽皮的学生,也是学校里的十二棵校草,被称为exo。她们,十二个女生,是学校里新来的转学生,也是学校里新的十二朵校花。她们转到了这个班级,遇见了他们,从而学校有了一场地球撞火星……此文纯属虚构,切勿较真。不爱看的就请离开,本人不接受无理由的差评。我只更给爱看的亲们。
  • 历史(上下)

    历史(上下)

    《历史》,又名《希腊波斯战争史》,大约写于希罗多德住在萨摩司的一段时期,生前没有完稿,后来亚历山大里亚的注释家将全书加以整理,分为九卷,每卷都冠以一位文艺女神之名。这种格局和分卷方法沿用至今。