登陆注册
19876000000027

第27章

Just then, however, the horses, which were not of the best, came to a halt on a slope of heavy sand. Nor would Seti allow the driver to flog them, but commanded him to let them rest a space. While they did so we descended from the chariot and walked up the desert rise, he leaning on my arm. As we reached its crest we heard sobs and a soft voice speaking on the further side. Who it was that spoke and sobbed we could not see, because of a line of tamarisk shrubs which once had been a fence.

"More cruelty, or at least more sorrow," whispered Seti. "Let us look."So we crept to the tamarisks, and peeping through their feathery tops, saw a very sweet sight in the pure rays of that desert moon. There, not five paces away, stood a woman clad in white, young and shapely in form. Her face we could not see because it was turned from us, also the long dark hair which streamed about her shoulders hid it. She was praying aloud, speaking now in Hebrew, of which both of us knew something, and now in Egyptian, as does one who is accustomed to think in either tongue, and stopping from time to time to sob.

"O God of my people," she said, "send me succour and bring me safe home, that Thy child may not be left alone in the wilderness to become the prey of wild beasts, or of men who are worse than beasts."Then she sobbed, knelt down on a great bundle which I saw was stubble straw, and again began to pray. This time it was in Egyptian, as though she feared lest the Hebrew should be overheard and understood.

"O God," she said, "O God of my fathers, help my poor heart, help my poor heart!"We were about to withdraw, or rather to ask her what she ailed, when suddenly she turned her head, so that the light fell full upon her face. So lovely was it that I caught my breath and the Prince at my side started. Indeed it was more than lovely, for as a lamp shines through an alabaster vase or a shell of pearl so did the spirit within this woman shine through her tear-stained face, making it mysterious as the night. Then I understood, perhaps for the first time, that it is the spirit which gives true beauty both to maid and man and not the flesh. The white vase of alabaster, however shapely, is still a vase alone; it is the hidden lamp within that graces it with the glory of a star. And those eyes, those large, dreaming eyes aswim with tears and hued like richest lapis-lazuli, oh! what man could look on them and not be stirred?

"Merapi!" I whispered.

"Moon of Israel!" murmured Seti, "filled with the moon, lovely as the moon, mystic as the moon and worshipping the moon, her mother.""She is in trouble; let us help her," I said.

"Nay, wait a while, Ana, for never again shall you and I see such a sight as this."Low as we spoke beneath our breath, I think the lady heard us. At least her face changed and grew frightened. Hastily she rose, lifted the great bundle of straw upon which she had been kneeling and placed it on her head. She ran a few steps, then stumbled and sank down with a little moan of pain. In an instant we were at her side. She stared at us affrighted, for who we were she could not see because of the wide hoods of our common cloaks that made us look like midnight thieves, or slave-dealing Bedouin.

"Oh! Sirs," she babbled, "harm me not. I have nothing of value on me save this amulet.""Who are you and what do you here?" asked the Prince disguising his voice.

"Sirs, I am Merapi, the daughter of Nathan the Levite, he whom the accursed Egyptian captain, Khuaka, murdered at Tanis.""How do you dare to call the Egyptians accursed?" asked Seti in tones made gruff to hide his laughter.

"Oh! Sirs, because they are--I mean because I thought you were Arabs who hate them, as we do. At least this Egyptian was accursed, for the high Prince Seti, Pharaoh's heir, caused him to be beheaded for that crime.""And do you hate the high Prince Seti, Pharaoh's heir, and call him accursed?"She hesitated, then in a doubtful voice said:

"No, I do not hate him."

"Why not, seeing that you hate the Egyptians of whom he is one of the first and therefore twice worthy of hatred, being the son of your oppressor, Pharaoh?""Because, although I have tried my best, I cannot. Also," she added with the joy of one who has found a good reason, "he avenged my father.""This is no cause, girl, seeing that he only did what the law forced him to do. They say that this dog of a Pharaoh's son is here in Goshen upon some mission. Is it true, and have you seen him? Answer, for we of the desert folk desire to know.""I believe it is true, Sir, but I have not seen him.""Why not, if he is here?"

"Because I do not wish to, Sir. Why should a daughter of Israel desire to look upon the face of a prince of Egypt?""In truth I do not know," replied Seti forgetting his feigned voice.

Then, seeing that she glanced at him sharply, he added in gruff tones:

"Brother, either this woman lies or she is none other than the maid they call Moon of Israel who dwells with old Jabez the Levite, her uncle. What think you?""I think, Brother, that she lies, and for three reasons," I answered, falling into the jest. "First, she is too fair to be of the black Hebrew blood.""Oh! Sir," moaned Merapi, "my mother was a Syrian lady of the mountains, with a skin as white as milk, and eyes blue as the heavens.""Secondly," I went on without heeding her, "if the great Prince Seti is really in Goshen and she dwells there, it is unnatural that she should not have gone to look upon him. Being a woman only two things would have kept her away, one--that she feared and hated him, which she denies, and the other--that she liked him too well, and, being prudent, thought it wisest not to look upon him more."When she heard the first of these words, Merapi glanced up with her lips parted as though to answer. Instead, she dropped her eyes and suddenly seemed to choke, while even in the moonlight I saw the red blood pour to her brow and along her white arms.

同类推荐
  • 维摩经略疏

    维摩经略疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四川青羊宫碑铭

    四川青羊宫碑铭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Mistress Wilding

    Mistress Wilding

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大乘随转宣说诸法经

    佛说大乘随转宣说诸法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元始八威龙文经

    元始八威龙文经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 前任翻身战

    前任翻身战

    三年前,温沫离亲手设计了一场庞大的枪击案,她保住了刑如风的性命,也被迫离开了刑如风的世界。三年后,已经变成刑天佑的刑如风,步步紧逼,就为了抓住现在更名温沫离的小狐狸,温沫离仰天长叹,当初那个软萌软萌的刑如风到底去哪了,现在这个她看不透,摸不准,的腹黑男人到底是谁!不管你是温沫离还是安娜,你都是我的小狐狸,所以,你以后别想逃出我的手掌。可是,三年不见,她身边这么多男人是怎么回事!刑如天恨恨的想道,温沫离!算你狠,不管是谁,敢对他老婆有非份之想,那么他一定会给他一个永生难忘的记忆!
  • 在最好的时光遇见你

    在最好的时光遇见你

    一只爱吸血还很活泼的少女与一个闷骚男的故事论血族公主如何完美KO王牌血猎,两人竟是旧相识?关系太乱,我想静静,也别问我静静是谁。。。亲,别闹,生命诚可贵好吗!
  • 诗经(国学启蒙书系列)

    诗经(国学启蒙书系列)

    本书是我国最早的一部诗歌总集,收集和保存了古代诗歌305首,6首只存篇名而无诗文的“笙诗”。《诗经(国学启蒙书系列)》最初只称为《诗》或“诗三百”,到西汉时,被尊为儒家经典,才称为《诗经》。《诗经(国学启蒙书系列)》中,编者韩震等人采用活泼插图的表现方式,编选相关的精彩故事,融知识性与趣味性于一体,让青少年在诵读中轻松快乐地亲近《诗经》,更直观、真切地感受《诗经》的魅力,在阅读中积淀文化底蕴,培养良好道德品质,从而受益一生。
  • 笑话王中王:幽默滑稽小故事

    笑话王中王:幽默滑稽小故事

    《笑话王中王》系列收集了大量的幽默故事,一则笑话能够让我们感到快乐喜悦,一则笑话可以使我们获得轻松解压。只有在一个轻松幽默的环境下,我们才能笑口常开,才能笑对人生。
  • 骑士们,我才是女王

    骑士们,我才是女王

    大晚上的出去送外卖,东西是送到了,却把自己给赔了进去。我不就是一不小心的听见了你们的谈话,一个没站稳的扑倒了你,再一个没刹住车的强吻了你而已嘛!你至于这么一天到晚的缠着要我负责吗?还逼着我测精神力?咦,我能把水晶球给测炸了?这武力值可真是杠杠的呀!可是——还来不及高兴,你就让我卖身给你做为赔偿是几个意思啊?别以为你是学生会长,我……我就……怕你了!天王盖地虎,打架零杠五,咳咳……我可不是因为怕你才妥协的!我只是看在你态度诚恳的份上,才勉为其难的答应你的!唉!为什么我的眼里常含泪水,因为我对这夜路爱的深沉……
  • 生命本能

    生命本能

    主人公:韩峰,从小到大很废柴,一直受别人的欺负。一天,因为太郁闷到市中心的公园山上去玩的时候,偶然发现自己的异能,因此引发一系列的惊吓、恐惧、奇妙的事件,历经无数的磨难和痛苦……
  • 居易续谈

    居易续谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 侍帝晨东华上佐司命杨君传记

    侍帝晨东华上佐司命杨君传记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 美女总裁的贴身狂少

    美女总裁的贴身狂少

    一个从小阅读三纲五常,四书五经的少年,为了下山寻找未婚妻,却遇到美女总裁被人挟持,救下总裁后,从此当起了贴身保镖……
  • 我的男友王俊凯

    我的男友王俊凯

    他,一位长腿男神她,一位平凡女孩一不小心,她闯进了他的世界,丘比特悄悄来到身边~